Дотти громко залаяла и, вскочив на лапы, начала рваться в сторону тренажеров.
— По-моему, Дотти тоже хочет показать себя, — крикнула брату Эмили. — Может, разрешим ей?
Нил посмотрел на Дотти. Поскуливая от нетерпения, она всем телом рвалась к нему.
— Что ж, пусть попробует, — сказал он. — Только держи ее на поводке. Посмотрим, на что она способна.
Едва Эмили подвела ее к барьеру, как Дотти изогнулась и перескочила через него плавным грациозным прыжком.
— Ого! Ты видел?! — закричала Эмили, едва поспевая за собакой. — Дотти, ты, оказывается, просто находка!
Нил, не отрываясь, следил за Дотти. Она в нужной последовательности и без особого труда преодолела все тренажеры. Правда, некоторые ей пришлось обежать вокруг, поскольку Эмили, крепко державшая ее на поводке, не могла пролезть за ней в бочку или проползти под планками, но зато Дотти очень понравилось прыгать. Сэм также наблюдал за успехами подружки, временами поддерживая ее одобрительным лаем. Эстафета была пройдена.
— Слушай! — воскликнула Эмили. — У меня есть классная идея!
Нил поморщился. Все эти «классные идеи», которых у Эмили было пруд пруди, обычно заканчивались большими неприятностями. Однажды в виде эксперимента она запускала собак на воздушном шаре.
— Ну что опять? — простонал он. — Отправить Дотти на луну?
— Да нет! Ты послушай! Нужно как следует натренировать Дотти, чтобы она могла участвовать в соревнованиях вместе с Сэмом!
— Это еще зачем?
— Как зачем?! Ты видишь, какая она умная? Да этот Турнир Сильнейших для нее плевое дело! Зато, когда она прославится на весь Комптон, мистер Хамли будет гордиться ею и передумает продавать! Ну, что ты на это скажешь?
Нил покачал головой:
— Нет, ничего не выйдет. Соревнования уже через неделю, она не успеет как следует подготовиться.
— Очень даже успеет, если мы будем заниматься с ней каждый вечер. Она способная! Это ее последний шанс вернуться домой.
Нил призадумался. Конечно, это не так уж сложно — представить к соревнованиям сразу двух собак: в конце концов они с Эмили разделятся и зарегистрируются отдельно друг от друга. К тому же у него из головы никак не выходили глаза Дотти, полные боли и тоски, когда вчера вечером ее навещал мистер Хамли. Если Эмили была права, и это могло бы помочь Дотти вернуться домой, то игра стоила свеч — он готов был заниматься с ней не только вечером, но и все ночи напролет!
— Я согласен, — сказал он, наконец. — Давай рискнем! Только вот что скажет папа? Нужно сначала спросить у него.
— Тогда пойдем прямо сейчас и спросим!
Боб Паркер сидел в конторе. Когда Нил и Эмили ворвались в помещение, он напряженно о чем-то думал, роясь в бумагах. Перебивая друг друга, дети изложили ему свой грандиозный план. Он молча выслушал их, а затем медленно покачал головой:
— Не обижайтесь, зайчики. Это очень хорошая идея, но, к сожалению, нереальная. Дотти — не наша собака, мы не можем выставлять ее на состязания. Для этого необходимо разрешение мистера Хамли. И потом; вдруг она сбежит? Это будет позор всему Питомнику на Королевской улице. А даже если не сбежит, а просто начнет хулиганить? Мы уроним престиж нашей фирмы и потеряем клиентов. Я не могу так рисковать!
— Еще целая неделя! — воскликнул Нил. — Я смогу ее подготовить… Она не сбежит!
— Я знаю, что ты сможешь, — виновато улыбнулся отец. — Ты прекрасно натренировал Сэма. Но Дотти — совсем другое дело. Она уже не щенок, каким был Сэм. И у нее нелегкий характер. Поверь мне, изменить такую собаку за одну неделю практически нереально. Это большой риск, и риск неоправданный. Прости, но я вынужден сказать нет.
— Но ведь…
— Прости, Нил. А сейчас отведи Дотти на место. Ей нужно поесть и отдохнуть.
Нил и Эмили вышли, понурив головы.
— Я так и думала… — грустно вздохнула Эмили. — Ну почему взрослые не хотят ничего понять?!
— Не расстраивайся, Дотти, — сказал Нил, погладив собаку по голове. — Мы все равно будем с тобой заниматься. И мы еще покажем твоему хозяину, на что ты способна! Правда?
— Если к тому времени он ее не продаст, — саркастически заметила сестра. — На такую шикарную собаку найдется немало желающих. Как ты думаешь, он уже дал объявление?
Нил до сих пор не думал об этом, но сейчас у него внутри что-то екнуло. Эмили была права: теперь, натренированная и обученная, Дотти могла стать настоящим подарком для любого владельца.
— Я думаю, он бы сообщил об этом папе. С другой стороны, пока еще никто не приходил смотреть ее.
— Да, но могут прийти в любой момент, хоть сейчас, — ответила Эмили. — Ах, мне не хочется об этом думать! Ладно, иди покорми Дотти, а я пока отведу Сэма.
Заперев Дотти, Нил решил забежать к Сэнди.
Он навещал его каждое утро, принося кусочек печенья или что-нибудь вкусненькое от завтрака, и его труды не пропали даром: Сэнди постепенно начал оттаивать. Он уже не рычал при его появлении, однако все еще забивался в угол, недоверчиво поглядывая исподлобья, и подбирал угощение только тогда, когда Нил отходил на несколько шагов назад.
Сейчас Сэнди лежал в своей корзине. При появлении Нила он приподнялся и молча уставился на него, однако не выскочил как обычно и не забился в угол.
— Привет, Сэнди! Как поживаешь? — дружелюбно проговорил Нил. Ему было приятно, что пес перестал дичиться. Он понимал, что если Сэнди снова начнет доверять людям, они смогут найти ему новый дом и хорошего хозяина.
На другой день после школы Нил и Эмили, сев на велосипеды, покатили в Комптон. Им не терпелось узнать, подписал ли кто-нибудь их анкету в поддержку Сэма. Прошла целая неделя с тех пор, как они вывесили ее на газетном киоске, и уже можно было ожидать каких-либо результатов.
— Нил, Эмили, привет! — крикнул из-за прилавка Том. — Вы просто так или по делу?
Том был сыном миссис Смедли, он учился в колледже, но все свободное время проводил в магазине, помогая матери продавать газеты и журналы, а иногда и подменяя ее.
— Мы заехали узнать, не подписал ли кто-нибудь нашу анкету, — сообщил Нил.
— Сейчас посмотрим, — хитро прищурился Том и полез куда-то под прилавок. — Держи! — Он протянул Нилу бумажку. Бланк был весь исписан. — Видал?! Приноси-ка, брат,