Вдвоём они просидели недолго. Собственно, они только успели чуть-чуть распотрошить первую полёвку, как снова раздался стук клюва об сагуаро, ещё более громкий, чем раньше.
— Извините! — сказал эльф и побежал открывать.
«Вот, наконец, и вы!» — так собирался он встретить Гэндальфа на сей раз. Но это опять оказалась не ястребиная сова.
За дверью стояла старая-престарая сова, судя по внешнему облику — одного с Двалином вида. Она тоже прошмыгнула внутрь, едва маленькая фигурка Бильбо выпорхнула на порог. Как будто её кто-то приглашал!
— Я вижу, наши собираются, — сказала она, заметив в углу зеленый капюшон Двалина. Сова положила рядышком свой красный капюшон и, повернувшись к Бильбо, сказала, слегка поклонившись ему: — Балин, к вашим услугам.
— Благодарю вас! — ответил Бильбо в совершеннейшем изумлении.
Ответил он, конечно, невпопад, но уж очень его выбили из колеи слова «наши собираются». Гостей он любил, но он любил знакомых гостей и предпочитал приглашать их сам. У него мелькнула страшная мысль, что четырёх полёвок, которые он припас для ужина и, возможно, завтрака, может не хватить — и тогда ему самому (а он знал свой долг хозяина и собирался выполнить его, чего бы ему это ни стоило) придется обойтись без еды. А это было очень печально для нашего сычика-эльфа, который привык питаться обильно и регулярно.
— Заходите, отведайте свежей полёвки! — ухитрился он выдавить наконец, набрав воздуху в легкие.
— Это очень любезно с вашей стороны, милостивый сударь, — сказал седой Балин, присоединяясь к сидящему у добычи эльфа Двалину. Тот поприветствовал подошедшего дружелюбным уханьем, словно старого друга (они на самом деле были братья).
Не успел выбитый из колеи Бильбо осторожно подкрасться к трапезничающим совам, как тут же снова раздался стук клювов — раз и ещё раз!
«Ну, уж теперь наверняка Гэндальф», — подумал сычик, с пыхтением (всё-таки он был далеко не худышкой!) спеша по коридору.
Как бы не так! Явились еще две пещерные совы, обе в синих капюшонах, с сияющими в ночной полутьме ярко-жёлтыми глазами. Они тоже проворно шмыгнули в дупло, стоило только его хозяину появиться на пороге — и Бильбо больше не удивлялся.
— Чем могу служить, любезнейшие судари? — спросил он.
— Кили, к вашим услугам! — сказал одна, более тёмная сова.
— И Фили тоже! — добавил её товарищ, сова более светлая и даже, кажется, слегка с рыжиной. Оба гостя сорвали с головы свои синие капюшоны и низко поклонились.
— К вашим услугам и к услугам ваших родственников! — ответил Бильбо, вспомнив на этот раз о хороших манерах.
— Я вижу, Двалин и Балин уже тут, — сказал Кили. — Присоединимся к честной компании!
«Компания! — подумал бедный Бильбо. — Что-то не нравится мне это слово. Присяду-ка я на минутку, соберусь с мыслями».
Однако едва он успел примоститься в уголке и пару раз клюнуть половинку полёвки, отобранную у прожорливых гостей, — а те, четверо, между тем расселись вокруг остальной добычи и вели разговор про какие-то скалы, драгоценности и золото, про злобных лис, и про безобразия ворон и много ещё про что, чего он не понял, да и не хотел понимать, так как всё это отдавало приключениями, — как вдруг — тук-тук-тук! — бесчисленное множество ударов крепких клювов посыпалось на несчастное сагуаро, в котором жил наш бедный сычик.
— Ещё кто-то! — сказал Бильбо, ошалело моргая. Ему вдруг, ни с того ни с сего, захотелось отрыгнуть погадку — видно, даже не очень чувствительный кишечник маленького эльфа понимал, что происходит что-то, выходящее за рамки повседневной серой рутины.
— Ещё много кто, судя по стуку, — заметил Фили.
— Да, мы их видели — за нами следом шли четверо, — подтвердил догадку брата Кили, в жёлтом взоре которого на миг промелькнуло даже что-то вроде сочувствия, которое, впрочем, почти тут же сменилось на веселье.
Бедняга сычик весь съёжился и принялся размышлять: что произошло, что ещё произойдет и неужели они все останутся ужинать?! Тут раздался удар громче прежнего, — такой, что несчастный кактус, в котором жил наш герой, затрещал и даже, кажется, немного закачался, — и Бильбо бросился к входу в свой дом. Едва он оказался на пороге, как — нате вам! — гости уже в прихожей, забавно кланяются и повторяют по очереди «к вашим услугам». Пещерных сов было уже не четыре, а пять. Пока Бильбо предавался размышлениям, подоспела ещё одна. Звали их Дори, Нори, Ори, Ойн и Глойн. И вскоре два фиолетовых, серый, коричневый и белый капюшоны лежали на своих товарках, а гости прошествовали в угол, где сидели их раньше прибывшие друзья. В маленьком домике Бильбо теперь и впрямь набралась целая компания (и, скажу я вам, невесть как поместилась — дупло сычика-эльфа, конечно, планировалось большим, чтобы уместить всех гостей, но уж наверняка не настолько, чтобы в нём помещалось столько пещерных сов одновременно). Гости вели себя очень шумно и бесцеремонно, постоянно смеялись, ухали, гоготали, пускали пошлые шуточки и, казалось, совершенно не знали, как стоит себя вести в гостях у почтенного сычика-эльфа.
Только маленький хозяин дупла, устроившись подальше от балагуров, снова принялся за свою часть ужина, как вдруг раздался… нет, не стук — стучище! Целый град ударов обрушился на бедное сагуаро, в котором жил Бильбо. Кто-то молотил по ней даже, видно, уже и не клювом, а всем телом! Бильбо опрометью бросился к выходу, очень сердитый и совершенно задёрганный и затормошенный, — такого несуразного вечера в его жизни ещё не бывало! Он с грозным и одновременно беспомощным писком выскочил за порог родного жилища — и все стоявшие возле дупла ошарашенно отскочили назад, запнувшись о лапы и крылья соседей и упав с кактуса на землю, прямо друг на друга. Ещё пещерные совы, целых четыре! А неподалёку от них, сидя на кочке возле кактуса и стараясь не попасть в яростно ухающий комок перьев, в который обратились незадачливые стукачи, расположился Гэндальф и хохотал — «улю-лю-лю» — так же весело, как хохотал совсем недавно.
— Спокойнее, спокойнее! — пропыхтел он наконец, вдоволь насмеявшись. — Как это не похоже на вас, Бильбо, — заставлять друзей ждать у порога, а потом взять да как вылететь наружу — трах-тарарах! Позвольте мне представить: Бифур, Бофур, Бомбур и, обратите особое внимание, Торин!
— К вашим услугам! — сказали Бифур, Бофур, Бомбур, выпутавшись друг от друга и став рядком. Потом они забрались в и без того переполненное дупло Бильбо и бросили поверх уже лежащих в углу капюшонов два желтых, один бледно-зеленый и