теперь шла рядом. Она взяла его под локоть и посмотрела на него снизу вверх. У неё были зелёные миндалевидные глаза цвета озера, такие глубокие, что, казалось, в них можно было утонуть; высокие выразительные скулы, безупречная кожа и полные губы над изящно заострённым подбородком. Её коричневые волосы, блестевшие на солнце, были убраны назад. Соломон с улыбкой взглянул на неё, но глаза его под тяжёлыми бровями оставались бесстрастными.

Иессей шёл сзади и, когда его никто не видел, облизывался, рассматривая девушку Соломона.

Он был самым высоким из пяти змееловов, хотя из-за сутулости и пружинящей походки казался ниже своего роста. Его чёрные волосы были завязаны в хвост, а в засаленной бороде застряли остатки еды. У него был крючковатый нос и нависающие веки, а его верхняя губа, казалось, вечно кривилась в ехидной ухмылке. Его холодные серые глаза ничего не упускали из виду.

За весь вечер, пока путники преодолевали усеянное валунами плато, никто не проронил ни слова. Небо уже темнело и начинался дождь, когда сквозь топот ботинок и скрип кожаных плащей наконец прорезался голос.

– Похоже, нам пора найти место для ночлега.

Это произнес Соломон. Весь последний час он высматривал подходящее укрытие и теперь направился к груде обвалившихся каменных плит, которые вполне могли подойти для этого.

Исав снял с плеч свой рюкзак, самый большой из всех в группе. К нему ремнями крепилось самое разное снаряжение: сети, мотки верёвки, зазубренные наконечники копий, увесистые фляги и скрученные спальные мешки. Он отвязал топор и две фляги и направился на поиски дров и воды. Лея сбросила с плеч свой небольшой мешок. От удара о землю привязанные к нему каменные шипы, железные кандалы, мотки проволоки и связки пружин для ловушек громко звякнули. Присев на корточки, она сложила у себя под ногами круг из камней. Исав вернулся с дровами, и Лея быстро разожгла костёр. Бетесда отвязала от своего ремня глубокий котелок и поставила его на огонь. Она нарезала вяленое мясо и корешки, которые достала из своего рюкзака, бросила их в котелок, и вскоре в дымном воздухе запахло тушёным мясом.

– Думаю, мы сегодня неплохо продвинулись, – сказал Соломон час спустя; он зачерпнул полную ложку жаркого из котелка. – Может, доберёмся быстрее, чем рассчитывали, – пробормотал он, пережёвывая мясо.

– Быстрее, – повторил Исав, погружая свой черпак в дымящийся котелок.

– Может, за три дня, – сказал Соломон. – Уж мы-то одолеем путь быстрее, чем какой-то зелёный юнец.

Соломон сидел на низком валуне перед кипящим котелком, расставив ноги. Между ними спиной к камню устроилась Лея. Исав и Бетесда сидели напротив; Исав подтянул свои массивные ноги и одной рукой обхватил колени, а подле него устроилась Бетесда, поджав ноги под себя. Иессей стоял чуть поодаль, и мерцающий свет костра играл на его подлом лице.

– Однако дойти – это ещё полдела: там нам придётся нелегко, – продолжил Соломон. – Яйцо под защитой – судя по шраму, который заработал парень.

– Змеероды, – ощетинилась Лея, и её зелёные глаза вспыхнули. – Злобные, чудовищные фурии… С ними никакого сладу.

Соломон кивнул.

– Поэтому нам предстоит применить всю нашу хитрость и тщательно скрываться, – сказал он, оглядывая своих спутников. – Повторю: будет нелегко.

– Нам нужно будет зайти с подветренной стороны, чтобы замаскировать свой запах, – сказала Бетесда, вытирая каплю жаркого со своего заострённого подбородка.

– И взбираться на скалу под покровом темноты, – добавила Лея. – Лучше всего до рассвета, когда змеерод и белозмей отправляются на поиски еды…

– Сети-ловушки, гарпуны, – сказал Исав с нетерпением. – Каменные шипы, приманки и ножи-шкуродёры, надёжные и острые, на всякий случай…

Иессей фыркнул.

– Они не спасут нас, если мы попадёмся змеероду, – мрачно заметил он. – Ничто не спасёт.

– Если мы всё сделаем как следует, мы не попадёмся, – сказал Соломон. – Доверьтесь мне, – он протянул руку и ласково потрепал Лею по голове. – И вы только подумайте. Яйцо великого белозмея! Оно принесёт нам целое состояние! – он повернулся к Иессею. – Разве такое щедрое сокровище не стоит того, чтобы рискнуть?

Лея льнула к пальцам Соломона и чуть не мурлыкала от удовольствия. Исав хмыкнул, выплюнул в огонь кусок хряща, который тут же зашипел и стал разбрасывать брызги; мужчина откинулся на камень и прислонил голову к округлому выступу, сдвинув шляпу на глаза и сложив руки на животе. Бетесда свернулась калачиком возле него, он обнял её одной рукой и крепко прижал к себе.

– Может быть, – сказал Иессей; выражение его чёрных глаз нельзя было прочитать в неровном свете костра. – Раз ты так говоришь.

Глава двадцать девятая

Девушка-змеерод неподвижно сидела на вершине крапчатой скалы; её силуэт чернел на фоне предрассветного неба. Воздух был ещё по-ночному прохладным, но её согревал огненный жар, поднимавшийся из дымящейся расщелины. Её глаза, с серыми кругами от недосыпания, неотрывно смотрели в светлеющее небо. Тонкое копьё покоилось у неё под коленями.

Минуло два дня и две ночи, а Асиль так и не вернулся. Два пустых дня. Две долгие ночи без сна…

Из глубины скалы доносился царапающий звук. Змеёныш медленно просыпался. Вскоре он должен был появиться и совершить свой утренний полёт.

Там, в тепле, змеёныш рос не по дням, а по часам, и девушка знала: совсем скоро он перестанет помещаться в расщелине на вершине крапчатой скалы. Тогда он расправит свои крылья и вырвется на просторы пустоши, найдет своих сородичей…

Девушка не сводила глаз с горизонта. Асиль, Асиль. Почему же он не возвращается?

Далёкая движущаяся точка, черневшая на фоне серого неба, заставила её сердце забиться чаще. Но это оказался всего лишь змей-падальщик. Его оборванные крылья трепетали, пока он рыскал по каменистой местности, а потом сложились, когда он устремился вниз, видимо, заметив добычу.

Девушка вздохнула, насторожилась и застыла. Она склонила голову набок и прислушалась. Её глаза сузились.

Она была не одна.

Крепко сжав в руке копьё, она поднялась на ноги одним грациозным движением. Девушка медленно поворачивалась, вглядываясь во мрак, и кончик её копья поблёскивал. Она подняла голову и стала принюхиваться.

Ничем не пахло. Ничего не было видно. И не слышно – но это её ничуть не успокоило. Она явно ощущала чьё-то присутствие; кто-то наблюдал за ней…

Вдруг из-за края скалы с западной стороны поднялась фигура. На бритой голове отражался розоватый утренний свет. Белые зубы скалились на иссиня-чёрном подбородке. Блеснуло лезвие ножа, зажатого в мощном кулаке.

Девушка-змеерод бросилась на непрошеного гостя, целясь копьём ему в грудь. Но мужчина не стал уклоняться. Внезапно позади неё раздался свистящий звук, и девушку опутала сеть, какими ловят змеев, – туго сплетённая и с тяжёлыми камнями по краям. Девушка тяжело рухнула на пятнистую поверхность скалы, корчась и извиваясь в ловушке.

Мужчина шагал к ней, стуча ботинками по камню. Нож он всё ещё держал наготове.

– Так, та-а-ак, – протянул он и провёл тяжёлой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату