Ли-Мей обвела друзей взглядом, чтобы убедиться, что ее внимательно слушают.
– Прилив подбирался к ней все ближе и ближе… – Собачка понизила голос до шепота. – А она все не замечала прибывающей воды. Она сообразила, что происходит, только когда намок подол ее длинного зеленого шелкового платья. Но было уже слишком поздно. Девушка оказалась отрезана от суши.
Полли поежилась. Она прекрасно знала бухту и могла себе живо представить ужас бедняжки. Девочка и сама нередко во время отлива лазила по скалам и искала в образовавшихся запрудах всякую морскую живность. Полли почти видела ту юную леди, видела, как у нее на ветру полощется зеленая юбка платья, а она бегом спешит добраться до скал и вернуться обратно на тропинку.
– Должно быть, она очень испугалась, – прошептала Полли.
Ли-Мей кивнула.
– Вода поднималась все выше, и девушка решила вскарабкаться на скалы. В это время ее хватились дома и отправились на поиски. Родственники стояли на узкой полоске золотистого песка, звали ее, она кричала им в ответ, но их разделяла полоса воды. Девушка не могла перебраться к ним, а они – к ней. Наконец бедняжка сумела забраться на небольшой выступ над скалами. Семья быстро принесла из дома веревку, и один из сыновей обвязался ею и спустился вниз, чтобы спасти глупышку.
– И у него получилось? – выдохнула Полли. – Он успел вовремя?
– Конечно, нет! Откуда в таком случае взялся бы призрак? – ухмыльнулся Уильям.
– Ты хочешь, чтобы я рассказала историю, или нет? – фыркнула Ли-Мей.
– Да! Замолчи, Уильям, – шикнула на мальчика Полли. – Пожалуйста, Ли-Мей. Что там дальше случилось?
– Вода поднималась слишком быстро, – торжественно продолжила собачка. – А девушка вся изранилась, когда карабкалась по скалам. Она повредила лодыжку и не могла стоять на ногах. Бедняжка так и лежала и смотрела, как прилив поднимается все выше, а вода лижет ее зеленое платье. Сил подняться у нее уже не было.
– Она утонула? – Рекс поежился. – Никогда не слышал этой истории.
– Это правда! – запротестовала Ли-Мей. – Роберт и Николас клялись нам, что это действительно произошло.
– Похоже на правду, – согласилась Полли и подтянула колени к груди. Ей стало холодно, как будто и ее обступила соленая морская вода.
– Саре потом несколько недель подряд снились кошмары, – прошептала Ли-Мей, придвигаясь поближе к Полли, как будто сама испугалась собственного рассказа. – Николас, разумеется, рассказывал это ночью, при свете свечи, чтобы было еще страшнее.
– Ох, даже не хочу об этом думать, – содрогнулась Полли. – Я и не предполагала, что прилив в бухте такой сильный.
– Вовсе нет… – отмахнулся Уильям. – В смысле, конечно, нужно быть осторожными, но обычно, чтобы убраться с пляжа, есть масса времени. Странно как-то это все. И почему она не заметила, что вода поднимается? В смысле как этого вообще можно не заметить?
– Хм. – Ли-Мей запрыгнула Полли на руки и прижалась к девочке. Рекс ревниво придвинулся ближе и положил свою морду на плечо подруге.
– Это очень хорошая история, – произнесла наконец Ли-Мей, обведя всех взглядом. – И правдивая. Нас с Сарой не купишь детскими сказками. А если вы не верите в существование Зеленой леди, тогда подождите, она появится, и вы сами все увидите!
5. Новая девочка
Мама ободряюще улыбнулась Полли, когда та рассматривала себя в зеркале примерочной.
– По-моему, отличный цвет. Гораздо веселей, чем твой серый джемпер в прошлой школе.
Полли с тоской посмотрела на красный свитер:
– Я похожа на помидор.
– Он тебе идет, честное слово, Полли. Особенно сейчас, когда ты так загорела. А я-то и не обращала внимания. – Мама притянула дочь к себе. – Как же хорошо, что мы сюда переехали. Ты никогда не проводила столько времени на свежем воздухе в Лондоне. Ты выглядишь такой счастливой. Даже если думаешь, что похожа на помидор. – Мама задумчиво посмотрела на Полли. – Пожалуй, мне стоит устроить тебе встречу с детьми, которые учатся в этой школе. У многих волонтеров есть дети или внуки. А у Майка, который работает в чайной, дочка твоего возраста. Тогда в первый учебный день ты не будешь чувствовать себя чужой.
– Ну ма-а-ам… – простонала Полли. – Не нужно устраивать утренники. Мне же не пять лет.
– Я просто хотела помочь. – Мама вздохнула. – Ну хорошо, пойду заплачу за эти кофты. Раз мы в магазине, давай купим тебе несколько новых футболок поло, – предложила она, проверяя список покупок. – А юбки и брюки можно носить и те, что у тебя уже есть. И новую бутылку для воды. Ты, кажется, говорила, что не можешь найти свою. Что-то еще нужно?
Полли покачала головой, сняла свитер и отдала его маме. Дело было не в цвете. В конце концов, не так уж ей и не нравился красный, просто покупка формы напоминала ей о школе и о том, что очень скоро ей придется туда идти. Знакомиться с целым классом новых детей. Эта мысль пугала. Но мама все равно не должна искать ей друзей, это неправильно.
«По крайней мере, в Пенхэллоу у меня есть друзья, пусть и призраки, – подумала Полли. – А если никто не захочет разговаривать со мной школе, я вернусь домой и поговорю с Рексом и остальными».
Полли отдернула шторку примерочной, натянула свою толстовку и, сделав шаг вперед, натолкнулась на девочку, которая несла в руках целую охапку школьной формы.
– Извини! – воскликнула Полли. – Я не видела тебя!
Она подняла красный свитер, который упал на пол, и пристроила его поверх кучи одежды. Свитер оказался такой же, как Полли совсем недавно мерила сама. С логотипом начальной школы Пенхэллоу.
– Все в порядке, –