– Сложи в него осколки, – велела Ли-Мей. – Они окажутся прямо под портретом Сары. Статуэтка вернулась в любимую Китайскую комнату, где и должна была быть… – Она вздохнула. – А дальше я не знаю.
– А дальше мы подождем и будем думать о твоем брате, – мягко произнес Рекс. – Магнус. Вернись, старый друг. Ты нам нужен.
Пес так быстро прибежал, что Полли решила, будто он прятался возле двери. Он немного успокоился, но по-прежнему злился на Уильяма за то, что тот над ним посмеялся.
– Что такое? – спросил он. – Вообще-то мне есть чем заняться и без вас.
Рекс ткнул его носом:
– Нужно последить за Ханом. Посторожить. Показать, что мы скучаем и ждем его.
Магнус вздохнул и плюхнулся на пол возле комода, следя за тем, как Полли закрывает защелку и аккуратно вставляет ящики на место.
Магнус лег мордой на лапы, и Ли-Мей уселась рядом с ним.
– А можно сторожить, лежа на подушках? – спросил он у нее, но пекинес промолчала. Она сидела прямо и не сводила взгляда с комода.
Полли, Уильям и Рекс присоединились к ним. Так они и сидели полукругом напротив портрета и глянцевито блестевшего в лунном свете комода. Полли надела свою толстовку, а фонарик положила на колени. Она видела розовато-коричневое платье Сары и фигуру Хана позади нее.
Полли моргнула. Глаза у нее закрывались, и она решила, что Магнус был прав, когда спросил про подушки. Они сейчас и правда не помешали бы. Нужно ли ей думать о чем-то грустном, чтобы его дух вернулся? Но у нее слипались глаза и сил на размышления не было… Кто-то из собак толкнул ее носом, и Полли вздрогнула.
– Прости, – сонно шепнула она.
– Не извиняйся, – ответил пес. – А ты что делаешь?
Полли встрепенулась, обернулась и увидела маленькую собачку с темными глазами навыкате.
– Ждем тебя, – улыбнулась она.
* * *Когда они наконец рассказали Хану, что произошло, уже начало светать. Псу же показалось, что прошло не так много времени с того момента, как он попал под завал. Ли-Мей сидела рядом с братом, ласково обнюхивая его и то и дело повторяя, каким глупым он был, что решился пойти за контрабандистами, вместо того чтобы вернуться с ней и Сарой домой.
– По крайней мере, меня не схватил этот глупый призрак, – заметил он. – Когда я подошел к нему, то учуял, что за маскарадом скрывается юный Дейви Трелан. Ты что, его не унюхала, Ли-Мей? Да что с твоим носом, сестренка?
– Дейви Трелан? Не может быть!
– Может! Он вонял рыбой!
– Половина деревни воняет рыбой! – фыркнула Ли-Мей.
– Ну, допустим. Но призраки-то не воняют. – Хан наклонил голову и следил за реакцией сестры своими глазами навыкате.
– Но как они сделали так, чтоб Дейви светился? – спросила Полли. – Ли-Мей показала мне, что произошло той ночью. Я видела исходящее от призрака зеленоватое потустороннее свечение.
Хан тряхнул головой.
– Люминесцентная краска, наверно. Покрасили его всего с ног до головы. Хитроумно!
– Не знала, что в те времена люди умели делать такую краску, – удивилась Полли.
– Роберт увлекался чтением всяких научных журналов, особенно тех, где рассказывалось о химических экспериментах, – объяснила Ли-Мей. – Он это просто обожал.
Хан кивнул:
– Так что произошло со статуэткой, которую Николас поставил в пещере?
– Разбилась, – с грустью ответила Ли-Мей. – Случился новый обвал. Мы собрали осколки и принесли их с собой. Полли спрятала их в красном комоде. Полли, откроешь его снова?
Уильям держал фонарик, пока Полли открывала комод, вытаскивала ящики и нащупывала защелку. Наконец фальшпанель сдвинулась в сторону, и Полли ахнула – вместо осколков в тайнике стояла статуэтка – точно такая же, как статуэтка Ли-Мей. Целая и невредимая, без единой трещинки.
– Достань ее оттуда! – обрадовалась Ли-Мей. – И поставь рядом с моей на камине!
Собачка так энергично крутилась вокруг ног Полли, что Рексу пришлось придержать ее:
– Прекрати! Хочешь, чтобы Полли споткнулась и статуэтка снова разбилась?
Полли прижала статуэтку к своей видавшей виды толстовке, погладила фарфоровое тельце, а затем аккуратно поставила фигурку на каминную полку напротив другой. Затем сделала шаг назад, чтобы полюбоваться ими обеими. Пекинесы запрыгнули на диван, чтобы тоже взглянуть. Хан беззаботно балансировал на подлокотнике дивана.
– Что я скажу маме? – вздохнула Полли.
– Ты думаешь, кто-то заметит? – удивился Рекс.
– Конечно, заметят! Даже в описании комнаты сказано, что статуэтка на камине одна. А мама любит эту комнату. Сейчас она работает над тем, чтобы больше узнать о Лоуренсе Пенхэллоу.
– Можешь сказать, что нашла вторую, – предложил Рекс.
– Точно, в потайном отделении комода, – согласилась Ли-Мей. – А что? Это правда. Скажи, что открыла комод и случайно обнаружила в нем тайник.
– Ладно… Но мне запрещено трогать такие уникальные предметы мебели. – Полли улыбнулась собачке. – Правда, мама так обрадуется, что мы нашли вторую статуэтку, что это уже не будет иметь никакого значения. Тем более она как раз собирается устроить выставку, а тут статуэтки наконец-то снова стали парными! И от тайника в комоде она тоже наверняка придет в восторг! Жаль, нельзя ей рассказать, как Лоуренс Пенхэллоу оставлял там для дочери конфеты. – Полли улыбнулась, вспомнив, как это было странно, когда она очутилась в теле Сары. Девочка оказалась такой храброй, такой целеустремленной. Она ни в чем не хотела уступать братьям. Быть может, немного ее отваги досталось и Полли? Хорошо бы… Кажется, новая школа уже так ее не пугала, как прежде. Вон Сара не испугалась ни призрака, ни контрабандистов. А Ли-Мей и вовсе столько лет переживала из-за брата.
Полли ласково погладила Ли-Мей, а затем и Хана.
– Знаете, вы очень похожи на львов. А ваша шерстка напоминает гриву. Бесстрашные львиные собаки.
– Точно, – тявкнула Ли-Мей, а Хан тоненьким голоском зарычал.