Разбудил её громкий скрежет в вещателях у потолка.

По всему плеву разносился надсадный треск, от которого резало в ушах. Бренчала музыка, похожая на бодрые мелодии перед выпусками новостей. Как сигнал к побудке. Музыка оборвалась на звенящей ноте, и послышался хорошо поставленный голос.

Ана замерла от ужаса.

– …крупнейшая катастрофа с момента основания… Около десятка городских кварталов полностью разрушены – практически весь северный район перестал существовать. Выведены из строя более двенадцати линий хагаты. До сих пор ведётся подсчёт…

Сквозь окна пробивался жёлтый свет вечернего солнца, улица казалась спокойной, застывшей во времени. Где-то вдалеке вздымался над приземистыми домами металлический остов бадвана. Как будто ничего не произошло.

Ана подумала – а сколько времени она находится в плеве? День близится к концу. Расписание вылетов по-прежнему показывает пустоту. Ей хотелось спать, но она изо всех сил боролась со сном, думая, что потом уже не сможет проснуться.

Вскоре в плеве стали появляться другие люди.

На Ану никто не смотрел. Все о чём-то говорили: кто-то совсем тихо, шёпотом, как будто боялся, что его услышат, кто-то – громко, срываясь на крик, надеясь, что его услышат все.

Но Ана не различала слов.

Она сосредоточилась на дыхании – медленный глубокий вдох, затем выдох. Это ведь так легко, и воздух в плеве прохладный и чистый. У неё не должно быть нового приступа. Всё будет хорошо. Хорошо, как говорил врач.

На экране с расписанием высветились какие-то цифры. Ана не сомневалась – ещё немного, и появится её вылет. Южный Хапур. И номер – как у ламбды далеко в песках.

Она снова не могла справиться с дыханием. Все дхаавы в плеве разом перестали работать, отключились, как во время перебоя электричества в видая-лая. Она прошла в конец плева и надела маску. Помедлила несколько секунд, обернулась, взглянула ещё раз на расписание, где появлялись нечитаемые названия, и вышла из здания.

В нос ей ударил резкий смрад препаратов, маска хрипела, забившись пылью, и едва пропускала воздух, однако дышалось свободно и легко, и у неё даже закружилась голова.

Был глубокий вечер.

На небе горели звёзды. До самого горизонта тянулись высокие дюны, одинаковые, как во сне. Порывистый и сухой ветер поднимал в воздух песчаную пыль, закручивал её вихрями. Осыпались со странным гулом гребни барханов. Пустыня была живой, Ана даже чувствовала её теплое и неровное дыхание.

Вдалеке, едва различимые в вечернем сумраке, виднелись чьи-то уходящие к горизонту следы.

Глоссарий

А

Аа́дхи (разг.) – обычно используется в вопросительных предложениях, в смысле «всё ли в порядке?».

Абити́нский – стиль в архитектуре, для которого характерны монументальные стремительные формы и остроконечные крыши наряду с богатым декором фасада.

Абдаа́рдха – эпоха, множество лет.

Абхипрапа́д – приближение, наступление чего-либо; часто употребляется, чтобы подчеркнуть неизбежность какого-либо явления.

Абхи́ла-си́та – добровольно, по собственному желанию, без принуждения.

Ага́да-ла́я – городская лечебница. Приписка к агада-лая происходит не по месту жительства, а исходя из потребностей конкретного человека и наличия в той или иной агада-лая соответствующих специалистов.

А́гка-вида́я – научная дисциплина, математика.

Акаа́ра-ла́я – высшая школа.

Анаку́ла (разг.) – употребляется в значении «нет повода для беспокойств», «нет смысла волноваться», «от беспокойств станет только хуже».

Анаса́м – одно из двенадцати названий песка.

Анедамуу́ка (разг.) – восклицание, выражающее негативное отношение к собеседнику; буквально «кастрированное животное».

Ангу́ла – сигнальное устройство в виде колонны в половину человеческого роста с проблесковым маячком.

Аса́тья (разг.) – невозможно, маловероятно; сокращение от «аса́тья-сани́бха».

Ата́нтра – иносказательное название длительного (на две и более недель) назначения на ламбду в пустыне (см. ламбда); буквально «ни с чем не связанный», «не имеющий ограничений».

Атья́хита – проблема, неприятность.

Атхаки́м – быть уверенным в чём-либо.

Ахи́ (разг.) – восклицание, обычно показывающее негативное отношение к предмету обсуждения.

Б

Бадва́н – эстакада, высотные пути для поездов (см. хагата).

Ба́дхи – заградительная стена, защищающая город, препятствующая наступлению песков.

Бахи́с – окраина.

Бхави́та-вията́а – неизбежно.

Бхайа́на – бояться, беспокоиться.

Бхраа́нти (разг.) – согласие с некоторой долей сомнения: да, возможно, может быть.

В

Ваха́т – летательный аппарат, способный подниматься на максимально возможную высоту, в верхние слои атмосферы. Вахаты используются для перелёта между городами, разделёнными зоной молчания (см. нируттара), над которой не могут летать обычные корабли.

Ва́ста – вещь.

Валукаа́бхи – пустыня.

Велаа́ндри – великая пустошь; употребляется как в отношении пустыни, так и в отношении космоса.

Вида́я – наука.

Вида́я-ла́я – средняя школа.

Ви́ман – летательный аппарат, способный подниматься на небольшую и среднюю высоту. Виманы используются как пассажирский транспорт, как полицейские корабли и для исследования пустыни. В пояс ветров (см. мекхала-агкати) допускаются к полёту только специально подготовленные виманы. Над зоной молчания (см. нируттара) виманы летать не могут – из-за высокого уровня магнетизма у них выходит из строя электронное оборудование. Виман, оказавшийся из-за сбоя курса над зоной молчания, неизбежно упадёт.

Вима́нас (разг.) – человек с отставанием в умственном или физическом развитии.

Вима́уна – нарушающий тишину.

Вира́та – злоключение.

Г

Гаандха́рва-заа́ла – зал для проведения церемоний.

Га́ли – древний язык.

Га́рни – сокрытое облаками.

Га́тика – подземное убежище на случай падения долий (см. долия).

Гиира́за – устройство связи, которое в техническом плане имеет много общего с электрическим телеграфом.

Ги́ра – звуковой радар, используется при построении карт пустынного ландшафта. Радар записывает рельеф пустыни на специальные круглые пластины (см. париса).

Граз-вида́я – научная дисциплина, фонетика гали (см. гали).

Гу́птика – устройство для проигрывания (а иногда и для записи) кассет с магнитной плёнкой.

Гхат – выражение согласия.

Д

Даари́дра – возможно, вероятно, скорее всего.

Дайвага́ти – судьба, участь (часто в негативном ключе).

Да́ддхи (разг.) – просьба отдать что-либо; производное – «дадх», дать.

Джат – растение, стеблевый суккулент. Джат известен тем, что может выжить в условиях сильной засухи. Произрастает в степи и в нандин (см. нандин). Сок джата считается полезным для здоровья, однако из-за сильной горечи в чистом виде не употребляется.

Диди́тсу (разг.) – готов ли ты; уверен ли ты в своём решении.

До́лия – тело космического происхождения, упавшее на поверхность планеты.

Драа́па (разг.) – ругательное восклицание, выражающее крайне негативное отношение к чему-либо; буквально «каловая масса».

Дра́вия – аптека.

Ду́рпта – дурак.

Дхаа́в – устройство для очистки воздуха, осуществляет забор воздуха снаружи и пропускает его через систему фильтров, воздух при этом охлаждается и очищается от вредных для дыхания примесей.

Дхии́ра – успокойся, смирись.

З

Заа́ла – большое помещение, зал.

Заами́тр – официальное лицо, которое проводит парикшу (см. парикша).

Зи́рна (разг.) – ругательное выражение; первоначально означало «сломанный», «испортившийся», но впоследствии утратило этот смысл и используется только как ругательство.

И

Ида́м – стресс.

Икавезма́н – большой торговый центр, как правило многоэтажный. В икавезманах часто стоят хорошие очистители воздуха (см. дхаав).

Иказру́ти – однообразие.

Ина́а (разг.) – просьба надеть что-либо.

Исти́ (разг.) – торопиться.

Итиха́за-вида́я – научная дисциплина, история.

Иха́тра-вида́я – научная дисциплина, география.

К

Каала́ка – траектория, курс; первоначальное значение «судьба», «предназначение» (как правило в позитивном ключе).

Каа́ра – сухой и тёплый пустынный ветер, от которого может пойти горлом кровь.

Калавиа́т – час тишины.

Кала́ти (разг.) – обычно употребляется в смысле «уходи отсюда», «убирайся».

Катто́йя – крепкий алкогольный

Вы читаете Песня песка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату