непредсказуемый эффект. Эта связка могла бы означать как “защита от огня”, так и “огненная защита”. Это самые очевидные варианты. А их там не один десяток. Короче, вышло бы что-то с чем-то. И не факт, что удачное. Я мог бы таким образом спалить самого себя к примеру.

Другое дело — с’мшит. “Защита” в нём — не просто защита, а защита того, кто произносит слово. Именно так и никак иначе. Только такой строгий смысл. Но можно его изменить, сказав “защита здесь”, такая фраза требует чёткого указания места, объекта, защита которого имеется ввиду. Иначе она не имеет смысла. Вообще. Не несёт неправильный смысл, а не имеет его в принципе. “Щит” в с’мшите — это щит чётко перед тем, кто о нём говорит. И это не абстрактный магический щит, воинский щит и тому подобное. Щит — это исключительно и только слегка выгнутый шестигранник. Никак иначе. Любая ошибка в простой и чёткой грамматике лишает произнесённую фразу всякого смысла. Не искажает смысл и не допускает двойного толкования. Просто лишает. Именно так работает с’мшит. И именно поэтому, не учитывая, конечно, что любое его слово в отличие от того же шумерского, уже является самостоятельным заклинанием, этот язык и является таким удобным для колдовства. Именно поэтому, несмотря на то, что заклинания, в общем-то, можно произносить на любом языке, далеко не на всех языках заклинание будет работать одинаково.

Вспоминая мою прошлую жизнь, можно припомнить много примеров различных казусов. Взять хотя бы английский и русский языки. На русском пусть будет в словах заклинания слово “плывёт”. И его дословно на английский можно перевести как “swimming”. Но есть нюанс. Если имелось ввиду, к примеру, “плывёт по реке”, то это уже “floating”. Вроде бы одно и то же значение, но оттенки смысла совсем разные. А если была фраза “Плывёт сквозь время по небесной реке” (а это реальная часть одного из египетских молебнов), то перевести точно вообще почти невозможно, если не вносить небольшие смысловые или конструкционные исправления. Именно поэтому переводить заклинания на другие языки крайне непросто. Ведь любая ошибка искажает работу чар. А то и вовсе не даёт им сработать. В лучшем случае. В худшем — делает магию фатальной для заклинателя. Нюанс состоит в том, что достаточно сильный и опытный маг плевать хотел на мелкие ошибки и неточности в чарах. Архимаги могли бы хоть мычать свои заклинания с набитым ртом на выдуманном языке — всё равно бы скорее всего сумели бы колдовать. Хотя это не значит, что так делать просто или что так делать нужно. Но смысл в том, что чем больше контроля над чарами, чем больше опыта и могущества, тем больше магу плевать на такие нюансы. У того же Шуруккаха, ныне покойного, вполне бы получилось заставить работать всё, что угодно, и через “swimming on the river”.

И, возвращаясь к моим злополучным камням. Знак “быстро” имел смысл не просто “что-то там быстро”. Нет. Он означает буквально “быстро двигаться в направлении, в котором двигаешься”. То есть в тот момент, когда им что-то обозначается, должно происходить какое-то движение. При этом движением именно в смысле восприятия самого заклинателя. Я, к примеру, знаю, что Земля сейчас движется вокруг Солнца. Но всё равно лежащий камень воспринимаю именно лежащим, а не летящим в пустоте космоса. Поэтому он всё равно будет лежать, пока я его не кину. И не ускорится придумкой с’мшитских кудесников.

И вот в случае, если слово Гибила будет срабатывать уже после броска, ускоренного знаком “быстро”, то хоть он взрываться будет, камень этот, хоть в плазму превратится — не важно. Главное — что движение всё равно сохранится и продолжится в том направлении, в котором летел предмет до этого. То есть, даже если появятся раскалённые каменные осколки, то они всё равно полетят в ту же сторону, а не разлетятся по округе. И мне ужасно интересно, как воспримут гончие такой подарок.

Двурогого я призвать не мог. Но моя бравада, когда я отправлял демона поискать коня, строилась скорее на том, чтобы отрезать себе возможность его вызвать. Я не хотел, чтобы у меня под рукой был такой козырь. Мне нужно было справиться самому. Другое дело, что, имея Шивкамути, это не так и сложно сделать. К тому же, двурогого демона Лэнга вполне может заменить Шак’чи. Благо, гвардеец одного из самых отвратительных и ужасных из сопредельных миров всё равно прибывает на Землю, как я недавно выяснил, ослабленный печатями Мардука. Поэтому обезьян, в общем-то, не сильно слабее его. Вообще — печати должны держать демонов в заточении и тянуть их обратно в Лэнг, а не ослаблять… Но я точно не знаю, как они работают.

Подготовка была закончена. Наступила ночь. Полнейшая темень разгонялась только трещащими кострами и множеством висящих светляков. Небо начало заволакивать тучами, в воздухе появился характерный такой озноб и свежесть. Бывает это ощущение, когда подступает гроза или дождь. Да, дождь скоро начнётся. Звёзды, последний источник света, который вообще оставался, начал меркнуть. Если бы не было светляков и костров, то меня ждала бы абсолютная темнота. Настоящая тьма, которую не разгоняло бы совершенно ничего. Знакомый отзвук, тихое шипение фантомно коснулось ушей. Это был не звук, это была аура появившихся врагов. Они пока рыскали во тьме, не показываясь на свету и не наполняя полупрозрачные тени внутри освещённого пространства первозданной чернотой. Оно и понятно: гончие не желали предупреждать меня о своём присутствии. Их ошибка: я куда чувствительнее, ведь мне сейчас помогает через свой тотем Шак’чи. Четыре, пять… Восемь… Да сколько же их там?!..

Враги всё прибывали. Я уже насчитал десяток. Одиннадцать… Пусть в моём распоряжении и есть Шивкамути, но тварей уж слишком много. И более того: они действовали группами! Четыре группы по три гончих распределились по границам освещённого пространства с разных сторон. Раньше такого никогда не было! Они могли помогать друг другу или иногда действовать в парах, но вот так — применять тактические маневры? Бред…

Понимая, что дальше играть свою неосведомлённость опасно, я достал из инвентаря жезл. Обратившись на миг сгустком чего-то непонятного и абстрактного, я устремился в Тафиппу. Мимолётное ощущение разделения. И вот я уже в двух местах. Нас двое. У одного в руках жезл, на шее висит фантомный полупрозрачный медальон с Шивкамути, на правой руке такое же фантомное кольцо. Этот я подошёл к посоху Шак’чи. Второй я имел фантомный жезл, но настоящую Шивкамути и кольцо с духом грома. Тактика проста: атака и поддержка.

Если убьют одного, того, кто

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату