A (Дэвид Шайн): «Нас отрезали от всякого сообщения с менеджерами команды АСИДАК в Калифорнии, Австралии и на той стороне Луны. Несомненно что-то пошло не так, но мы не можем объяснить вам, что именно. Вы также не можете переключиться на поступающие трансляции и решать самостоятельно. К сожалению, менеджеры отрубили прямой доступ к трансляциям и анализу АСИДАК.

Могу только надеяться, что они решат свои проблемы и дадут нам онлайновый доступ ко всем ресурсам до того, как большинство наших североамериканских абонентов проснутся на рассвете дивного нового дня».

65

Мартин Берк сидел один в своей квартире, сложив руки на коленях и глядя на пустой экран ЛитВиза. Уснуть не удавалось. Часы на экране показывали 06.56.23 29 декабря 2047. Утром ему предстояло навести Кэрол в Скриппсовском корректологическом центре. И зарегистрироваться в качестве ее основного корректолога. Ему предстояло

Ему предстояло

После этого отправиться к Альбигони и Ласкалю в дом Альбигони в особняк, полный мертвых деревьев. Им, возможно, опять придется пожать друг другу руки. Мартину этого не хотелось.

Он тревожился. Сейчас он этого не ощущал, но знал, что в нем затаилось чуждое присутствие, пятно Эмануэля Голдсмита, нечто, проникшее в него, как краска переходит из одного объема воды в другой. Он, в общем, понимал, что не может объяснить, как это свернувшееся у него внутри, как змея или червь, нечто глубоко проникло в его психику и, возможно, сейчас, в эту самую минуту, объединяется с его собственными субличностями, шаблонами поведения и способностями, разжигая мятеж. Неизвестно, сколько ему осталось времени; процесс мог занять годы.

Губы Мартина скривились в иронической усмешке. Он был первопроходцем. И оказался одним из первых двух людей, заразившихся психическим заболеванием при прямом контакте.

Не использовать слово «одержимость».

Чтобы избежать всех этих коннотаций.

На столе лежал его протокольный экземпляр атласа мозга, так, что Мартин видел грубый карикатурный набросок. Краем глаза он смотрел на рисунок. И чем дольше смотрел, тем лучше различал особенности Сэра, проступающие в наброске лица.

Он потребует от Альбигони, чтобы тот использовал все свои возможности и наконец выяснил, что пошло не так, чего они не знали о Голдсмите. Возможно, даже потребует подвергнуть Голдсмита перекрестному исследованию в условиях проведения коррекции.

Что такого могло случиться с Голдсмитом, чтобы некая сущность вроде Сэра смогла захватить трон, взять полную власть над его разумом? Чтобы Короля или Мэра удалось свергнуть или отправить в отставку?

Мартин с трудом выпихнул себя из кресла и направился в ванную. Ему удалось побриться, не глядя в зеркало. В голове продолжала крутиться загадка Роджера Аткинса для АСИДАК из передачи ЛитВиза. Он изменил ее: почему обладающая самосознанием личность старается не разбить свое отражение в зеркале?

Потому что не хочет попасть в зазеркалье.

Голдсмит не шел из головы.

Он принял душ. Счетчик воды объявил о перерасходе и дал звуковой сигнал, прежде чем отрезать поток. Мартин надел повседневную короткую майку и бриджи. Скоро станет тепло и солнечно, безоблачное небо, сильный запах моря от танцующих над побережьем морских ветров.

Натянув старые мокасины из нанокожи, Мартин вернулся в гостиную, остановился у низкого столика, дотянулся и закрыл атлас. Возможно, все это иллюзия. У него оставались разумные сомнения в том, что такое могло случиться. Ум – весьма самодостаточная, саморегулируемая система. Здоровый уравновешенный ум способен выдержать почти все мыслимые нападения, за исключением крайнего эмоционального напряжения, вызванного реальными событиями; а Страна была, как-никак, сложной фикцией.

Он снова улыбнулся, покачал головой, не убежденный, и закрыл за собой дверь, отправляясь на утреннюю прогулку.

Но его не покидало ощущение, что кто-то идет за ним по пятам, в двух метрах за спиной.

66

Сулавье приказал лимузину открыть багажник. Мэри стояла за его спиной, любуясь туманными горами вокруг Терье-Нуар, чувствуя себя посвежевшей и обновленной после нескольких часов сна в гробовой тишине церкви.

Сулавье достал из багажника коробку-сейф и открыл ее с помощью отпечатка пальца.

– Возможно, вам это пригодится, – сказал он, протягивая ей планшет и пистолет. – В меня только не стреляйте, пожалуйста.

– Даже не собиралась, – сказала Мэри. Она остро ощутила душевную боль Сулавье, сильнее, чем несколько часов назад, когда лишилась сил от предельной усталости. – Куда мы теперь отправимся?

– Возможно, на побережье. Будем держаться подальше от равнины, от крупных городов. Разумеется, от аэропортов. Пожалуй, вам стоит еще раз попробовать связаться с вашими соотечественниками. Наверняка они следили за вами. – Он возвел очи горе́ и вскинул брови. Такая мысль приходила на ум и самой Мэри. Впервые с введения для нее ограничений она оказалась под открытым небом при дневном свете.

Она убрала пистолет в карман и развернула планшет к себе.

– Полагаю, меня пытаются отслеживать. Все зависит от моей ценности для федералов. Возможно, им не хочется раскачивать лодку. Они могут не верить, что я действительно в опасности.

– Возможно, опасности для вас нет, – сказал Сулавье. – Но если все так плохо, как кажется… Вчера у Шарля я слушал радио. На «Радуге Эспаньолы» в Порт-о-Пренсе только мир и спокойствие. Поймать «Радио Санто-Доминго» не удалось. Мне кажется, что это плохо, но насколько плохо – не знаю. Я могу воспользоваться каналом исполнительной власти, но у меня есть причины этого не делать… В подобных условиях он предназначается для более важных сообщений, а еще они узнают, где мы.

– Думаете, вас за это накажут? – спросила Мэри.

Он пнул камешек своим вечно блестящим черным сапогом.

– Возможно, нет, если я дам объяснения. Полковник сэр в таких случаях, как правило, благоразумен. Но это не важно. Я не пропаду. – Он постучал себя пальцем по груди, затем по голове. – С удовольствием останусь здесь, буду помогать Шарлю в церкви. Всегда требуются ремонтные работы. Джон Д’Арквиль был блестящим человеком, но не безупречным строителем. Однако у меня есть семья. Я связан еще во многих отношениях. – Он посмотрел ей в лицо, однако веко нервно подергивалось. – Вашим долгом было отыскать чудовище и добиться, чтобы ему воздали по заслугам. Вместо этого вы рискуете всем ради того, чтобы доставить невинного человека в безопасное место.

– Я ожидала совсем другого, – сказала Мэри.

– Меня восхищает быстрое принятие решений, – сказал Сулавье. – Я в этом не так уж хорош.

Из церкви вышел Шарль; он вел Эфраима Ибарру, который на солнце передвигался нерешительно, моргая, прилагая заметные усилия при каждом шаге.

Мэри сделала шаг вперед, помочь. И замерла: в полуметре перед ней на белом песке внезапно появился яркий светящийся красный круг шириной с ладонь. Несколько секунд она удивленно смотрела на него, наблюдая, как он пульсирует и медленно вращается.

Эфраим Ибарра тоже увидел это, их недоуменные взгляды встретились. Затем она улыбнулась.

– Не волнуйтесь. Я поняла, – сказала она. Затем наклонила планшет набок и приказала ему принять внешнее управление, после чего поместила его на пути красного луча. В планшеты была заложена возможность работать с удаленной клавиатурой и использовать оптоволокно;

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату