– Я заснула, – ответила Софи, внимательно наблюдая за Агатой. – Но ведь мне не о чем было беспокоиться, да?
Агата окаменела.
– Фу-у-у, здесь пахнет чем-то горелым, – затараторила Софи, застегивая один из длинных плащей Беатрис поверх своей формы. – Запахи с кухни, вне всяких сомнений. Теперь всегдашницы не брезгуют беконом…
– Софи?
– М-м-м?
– Я должна тебе кое-что сказать.
Софи медленно подняла глаза.
И тут в коридоре раздались леденящие кровь крики, заставившие подруг съежиться от испуга. Придя в себя, Агата кинулась к двери и распахнула ее. Густой дым тут же проник в комнату, а за дверью то и дело проносились едва различимые силуэты девочек и метались синие бабочки. Туда-сюда пролетали нимфы, которые пронзительным криком поднимали тревогу на манер баньши.
– Что происходит? – с трудом выдавила Софи, схватив за руку пробегающую мимо Мону.
– Принцы! Они проломили щит!
Ошарашенные Софи с Агатой взглянули друг на друга.
Откуда-то проревел голос Поллукс, усиленный мегафоном:
– Всем девочкам срочно явиться в музей! Используйте переходы, а не вестибюль! Я повторяю – ни в коем случае не пользуйтесь вестибюлем!
Агата и Софи устремились вслед за Моной к проходу между башнями Чести и Смелости, задыхаясь от едкого дыма.
– Откуда он идет? – визжала Софи, отгоняя темные клубы рукой. Голубой проход напротив нее был весь забит девочками и роящимися над ними бабочками.
– Пойдем! – сказала Агата, оттаскивая ее обратно к ступенькам. – Мы доберемся дотуда через вестибюль…
– Но Поллукс сказала не использовать его!
– С каких пор мы слушаем то, что говорит Поллукс?
Пока они пробиралась сквозь дым по лестнице башни Чести, сквозь прозрачные стены Агата сумела мельком увидеть то, что происходит на озере. Вдалеке грязная, ощетинившаяся оружием толпа принцев прорывалась сквозь дыру в щите над воротами в лес. Они буйным потоком хлынули на берег школы мальчиков. Агата застыла, парализованная страхом. Время нападения выбрано не случайно – вчерашняя ночь не прошла даром. Софи врезалась в нее сзади, и Агата слепо продолжила пробираться вниз, по последнему пролету, ведущему к вестибюлю.
Дым распространялся по башням именно отсюда. Крытая беседка перестала существовать; каждая из четырех стен была истыкана сотнями горящих стрел. Нимфы носились по кругу между четырьмя лестницами, гася водными заклинаниями небольшие очаги огня, а плотный слой мертвых бабочек, устилающий пол, вспыхивал то тут, то там.
– Это все не имеет смысла, – сказала Софи, хватаясь за хрустальные перила. – Зачем им обстреливать вестибюль…
Но вот огонь слегка утих, и девочки увидели, что на мокрые стрелы было что-то наколото: острые наконечники пригвоздили к стенам какое-то послание.
– Софи, гляди!
Софи перевела глаза туда, куда указывала Агата, и заметила неясное темное пятно на полу за лестницей. Это был упавший свиток, серьезно обгоревший, но все еще целый. Пока нимфы подметали пепел и собирали стрелы в вестибюле, Агата ловко перепрыгнула через перила и подобрала его. На свитке стояла кроваво-красная сургучная печать в виде змеи. Софи приземлилась рядом с ней и заглянула в свиток:
Софи так сильно сжала свиток в руке, что костяшки ее пальцев побелели.
– Агата, – процедила Софи, взглянув на подругу, – что ты собиралась мне сказать?
Однако Агата все еще не могла отвести глаз от свитка.
В ее взгляде читалось отчаяние. Румянец на ее щеках исчез. Девочка с кладбища вернулась, а желание было забыто. Она посмотрела на Софи, грустная и опустошенная.
– Я должна была послушать тебя, – сказала она дрогнувшим голосом.
Софи осмотрительно выдержала паузу:
– Ты ходила к нему?
Агата кивнула, не смея поднять на нее глаза.
– И он напал на тебя, да? – спросила Софи.
Агата судорожно вздохнула:
– Откуда ты зна…
– Я предупреждала тебя, – прошептала Софи. – Я предупреждала тебя о том, на что способны мальчики!
Агата несмело протянула ей руку:
– Прости меня… Я так виновата…
Софи крепко обняла ее, отгоняя дурные мысли.
Это не Зло прервало вчера их поцелуй. Это все было ради Добра.
Ее подруга вернулась к ней.
Тедрос стоял у окна башни Директора школы, наблюдая, как красные капюшоны Арика досматривают толпу принцев, столпившихся у дыры в пузырящемся лиловом щите. Войти позволяли только самым крупным или хорошо вооруженным. Стоящий позади него Арик стиснул зубы.
– Со всем уважением, повелитель, но это Испытание – игра для слабаков, – презрительно заметил он. – С нашим численным превосходством мы должны штурмовать их замок…
– Не после вчерашней ночи. Эти девочки слишком коварны, чтобы сражаться с ними на их территории, – возразил Тедрос. – Кроме того, на сторону девочек встали бы их учителя. А Испытание поставит всех в равные условия.
– Равные условия! – огрызнулся Арик. – Я решился провести принцев сквозь щит только потому, что ты заверил меня, что вот-вот начнется война!
– Мы должны спасти нашу школу от двух девочек, вознамерившихся ее уничтожить. А не просто грубо ворваться в их замок и устроить резню.
– Когда наши учителя вернутся, они накажут нас за все, что ты сделал, – бросил Арик и сплюнул.
Тедрос швырнул его к подоконнику так, что голова Арика свесилась из окна:
– Помни свое место, неотесанный дикарь! Я впустил тебя в эту школу, я же могу и вышвырнуть тебя обратно.
Арик уставился на него широко открытыми глазами.
Тедрос стащил его с подоконника и вгляделся в даль. В тишине оба мальчика наблюдали, как все больше одичавших принцев пробирается через отверстие в щите.
– Нужно быть сильным магом, чтобы проломить его, – наконец заметил Тедрос. – Сама леди Лессо создала этот щит.
Арик не отвечал.
– Арик, я хочу для нас только честного боя, – сказал Тедрос, поворачиваясь к нему. – Тот, кто выиграет, получит мои сокровища, как и было обещано.
Арик выдавил притворную улыбку:
– Как пожелаешь, Директор.
На стене дернулась чья-то тень, и Арик резко обернулся. Он заметил Тристана, нависшего над скованным, но трепыхающимся Сторианом. Арик оскалился, и Тристану стало не по себе.
– Ох, оставь его в покое, – вздохнул Тедрос. – Мне нужно, чтобы он был начеку. Особенно после вчерашней ночи.
Его взгляд переместился через озеро на школу девочек, сверкающую, как город, целиком сделанный из сапфира. Он видел последние завитки дыма, тающие в воздухе. Объявление об Испытании было доставлено.
– Она врала по поводу Софи все время, пока была здесь? – спросил Тедрос.
– В твоем голосе слышно сомнение.
– Просто она так смотрела на меня и… прикасалась… будто делала это искренне…
– Она напала на тебя. А ее ведьма была здесь, чтобы закончить работенку, – прорычал Арик. – Как ты думаешь, почему она освободила перо? Твоя смерть закончила бы их историю и послужила уроком всем и каждому. Мир без принцев. Мир, в котором девочки правят, а мальчики служат. Конец, – капитан сверлил Тедроса взглядом. – Хорошо, что я вовремя появился, чтобы тебя спасти…
Тедрос потупил взгляд:
– Я осознаю это.
– Это очень тяжелый факт, который следует принять. Сын повторяет ошибки своего отца. И твоя возлюбленная, и его… потеряны из-за другого человека.
Тедрос медленно поднял голову.
– Что бы он сделал на твоем месте? – спросил Арик,