— Они как дети, — подал голос Джон-газ. Он тяжело опустился на лавку, под которой валялась обувь. — Подростки. Я вообще сначала не понял, что это оги. Если бы не одежда…
— Из биоткани?
— Да. Когда я подошёл… — он сглотнул, — я ведь сперва не понял, что это лежит… а когда понял, мне показалось, она шевелится… — Он обвёл наши лица тяжёлым взглядом. — Разве это нормально? Когда одежда кажется более живой, чем те, кто её носит?
— Ну, всё, — сказал вдруг Перестарок. — Хватит с нас этих ужасов. Иди на кухню, Джон. Впрочем, нет. Надо закрыть жалюзи на всех этажах.
Заши открыл рот, порываясь что-то сказать, но Перестарок остановил его сердитым жестом.
— Мы сами этим займёмся. А вы не смейте и носа высунуть на улицу. Идите-ка лучше слушайте новости!
— Новости, шновости, — проворчал Заши, медленно поднимаясь по лестнице. — Развели тут дедовщину!
— Хочешь посмотреть на биоткань, которая шевелится? — подколол Тимур.
— Бррр, избави боже! — Заши зябко передёрнул плечами. — Я и к огу-то близко не подойду!
Мы снова расположились в холле. Даже не расположились, а сгрудились тесной кучкой около телевизора. Заши прибавил звук. Но старания наши были напрасны: свежий новостной выпуск не вышел ни в четыре, ни в пять, ни даже в семь часов вечера. Через полчаса телевизионного бдения Тимур, измучившись ожиданием, попытался войти в сеть. И тут выяснилась вторая странная вещь: наш единственный на всю общагу, бесценный ТСМ рвал все подключения. Перестарок, который к этому времени заканчивал отпаивать Джона коньяком, недоуменно пожал плечами и пробормотал, что «давненько в Таблице не разражалось такого кризиса». Джон-газ выразился короче:
— Переворот у них, что ли?
— А что, — неуверенно сказал на это Заши, — может быть, оги уже захватили власть во всём городе. И теперь мстят за смерть своих товарищей.
Акимов посмотрел на него диким взглядом.
— Постучи три раза и сплюнь! Кобольд этого не допустит!
Я не сразу вспомнил, что Кобольд — главный шеф по части безопасности. Сказывались минуты, проведённые у мерцающего экрана.
— Но вообще, это плохо, — тоном знатока продолжал Тимур. — Могли бы сказать хоть что-нибудь. Искажение важных событий подрывает основы Реальности.
— Так поэтому они и помалкивают! — возразил Заши. — До поры до времени.
До чего же у нас все становятся умные, когда дело касается политики или религии! Иногда это действует мне на нервы. Лично я никаких теорий развивать не стал бы. Повременил бы с теориями. Хотя про подрыв Реальности — это чистая правда. Не помню, кто мне об этом рассказывал. Кажется, подвыпивший репортёр в «Мосандере». Он божился, что в Таблице правдива даже реклама. Но вот я смотрел на чистенькую ухоженную девицу, возносящую дифирамбы какому-то моторному маслу, и, как ни тщился, не мог представить её на тёмных улицах, где лежат тела, похожие на тряпьё. Вместо этого я отчётливо представил, как копошится возле этих тел бесхозная биоткань в бесплодных попытках растормошить хозяев; как элементарный инстинкт самосохранения в конце концов заставляет её отрываться от трупов и нырять в канализацию, и вот она скапливается у стоков, создавая маленькие запруды, а оголённые тела уже наполовину в воде… Тут я вздрогнул и проснулся. Комнату озарял только синий, болезненный прямоугольник экрана. На фоне его выделялась фигура Зенона, молча озиравшегося по сторонам. Я привстал из кресла, в котором задремал, и потёр ладонью затёкшую шею. Зенон обернулся на шорох и недовольно прошептал:
— Спи, спи…
— Сколько времени? — Я зевнул.
— Неважно. Дрыхни дальше, — повторил он, сместившись в темноту. Я услышал осторожные удаляющиеся шаги, и это окончательно меня разбудило. Сон в кресле и сам по себе не сулит приятных ощущений, а тут ещё странное поведение Зенона… Интересно, когда он пришёл? А главное, куда намылился снова? Я медленно встал и, заслонившись ладонью от назойливого голубого света, оглядел холл. Два тёмных холмика на диване, судя по издаваемому сопению, были Тимуром и Заши. Стараясь не шуметь, я добрался до лестницы и остановился в нерешительности. Дом казался пустым и каким-то враждебным. Я хотел окликнуть Зенона, но тихие голоса из прихожей остановили меня.
— Я вижу, ты передумал?
— Угу. Молодёжь в это лучше не впутывать.
Говорили Зенон и Перестарок. Я нащупал ногой первую ступеньку и начал спуск.
— Включи свет, я должен одеться.
— Ты понимаешь, что вдвоём мы не справимся? — сердито просипел Перестарок.
— А кто сказал, что ты в этом участвуешь?
— А кто мне запретит? Не забывай, это я поначалу был твоим шефом.
Зенон издал тихий смешок.
— Мы с тобой — упрямые старые дурни. Включи, пожалуйста, свет.
Щёлкнул выключатель. Свет резанул мне по глазам, заставив невольно отпрянуть.
— Тьфу ты, чёрт! — выругался Зенон. Тут он заметил меня и замер в полунаклоне, с позабытым ботинком в руках.
— Одного ты всё-таки разбудил, — ехидно заметил Перестарок.
— Ну, разве что случайно, — буркнул шеф. Непонимающе взглянул на ботинок и, опустив его на пол, выпрямился.
— Шпионишь, Бор?
— Н-нет… — неуверенно выдавил я. Спросонок получилось хрипло. Я откашлялся и добавил в голос наглости. — А что за аврал?
— Это не аврал, — мрачно ответил Зенон. — Это общегородской маленький апокалипсис.
Опустившись на лавку, он принялся яростно зашнуровывать обувь.
— Работа одна нарисовалась, — пояснил Перестарок. — Шибко срочная.
— Добровольцы нужны?
— Дома сиди. — Мой шеф, покончив с одеванием, поднялся на ноги. — Сами всё сделаем.
Не знаю, какие боги добавили мне смелости, — нынешний Зенон, суровый и собранный, мало походил на того благодушного дядьку, которому я выкладывал подробности своего путешествия с эмпатом. Но я собрался с духом и возразил:
— Вам нужны ещё люди. Я слышал.
— А всё твоё нытье. — Зенон повернулся к Перестарку. Тот хихикнул.
— Кажется, ты возлагал на него большие надежды?
Я не сразу понял, что речь обо мне. Зенон нахмурился.
— Возможно. Но это было до того, как мне намекнули…
— Это не он, — уверенно заявил Перестарок.
— А в чём дело-то? — вызывающе сказал я. — Если вы про засорившийся унитаз на третьем, то это действительно не я.
Зенон то ли фыркнул, то ли поперхнулся; оба они снова посмотрели на меня.
— Ладно, — наконец проронил шеф. — Собирайся, только быстро, и дуй в гараж. Надо взять фургоны… двух, наверное, хватит, да?
Перестарок кивнул. Рискуя нарваться на отповедь, я всё-таки задал последний вопрос:
— А это надолго, шеф?
Зенон шевельнул желваками и проронил:
— Как получится.
А Перестарок пропел:
— Не бойся, Бор, сегодня мы не будем покидать город. Мы едем в ДУОБТ.
«Департамент по утилизации и обработке биоткани» — так полностью называлось это учреждение. И работали в нём утильщики. Про утильщиков шутили, что они не нравятся никому, кроме себя самих. И немудрено. Ведь ДУОБТ — это, по сути, большой крематорий, в топках