что могла бы тебя спасти.

Когда Клеопатра заговорила вновь, ей не удалось скрыть печали ни выражением лица, ни звучанием голоса.

— «Отток» станет идеальной армией в руках умелой цари­цы. А личи... Небесные владыки — прирожденные генералы. Ффлэн выбыл из игры, а его собачки заперты на псарне. Пусть Тьюи и мешает мне, но тебе следует понимать, что поле ее интересов лежит за пределами этого города. Я же обречена жить здесь, но, думаю, вполне удовлетворюсь властью над этим миром.

— Во имя колоколов, Тея, да если бы я получал по грязному сребренику от каждого бывшего бога-императора, произнося­щего эту фразу... Мы все здесь в ловушке. Думаешь, только тебе одной хочется перемен? Очнись уже. Ты такая же, как все.

Но она только кивнула:

— Разумеется, амбиции свойственны многим. Но, Эшер, не всем дано их воплотить в жизнь. Мы не можем умереть. Мы те, кем всегда были. Мы — женщина-фараон.

Час от часу не легче.

— Эх, Тея, мне так жаль.

— И правильно. Дни твоей свободы на исходе, Эшер, и ско­ро ты тоже станешь узником. И ты понимаешь, что мы имеем в виду. О сварнинге знают лишь те из нас, кому должно быть известно и то, что со всем этим делать, жалкая ты пародия на мужчину!

Судя по тому, как это прозвучало, говорила она как никогда искренне.

— Не это я имел в виду, — скорбно покачал головой Эшер. По лицу его струились слезы. Он пролил их столько, что по их волнам можно было бы отправиться в плавание... на корабле костей, корабле, принадлежащем птицам. — Мне жаль тебя, Тея. Жаль, что ты встретишь свой конец вот так.

— Твои слезы ничего не решат. Не трать слов впустую. — «Пожалуйста. Прошу тебя, старый мой друг. Поверь в мою ложь».

— Я понимаю... — кивнул Эшер, все еще не в силах унять рыдания.

«Спасибо».

Ей нужен был покой, и он это понимал, хоть и страдал. Ей надо было забыться, а не возвыситься. Леди не могла Умереть. Эшер распрямился и запел, подобно изувеченному ангелу.

Глава шестая

Кендис ругается что твой матрос и ведет машину так, слов­но навеселе. Она бесится, выжимая под восемьдесят из древне­го дизельного «мерседеса», обошедшегося ей в шестьдесят бак­сов и одну дрочку. Мечтает стать разносчицей коктейлей, но не может подняться выше разменщицы банкнот. Зеленые поли­эфирные брюки и туфли на резиновых подошвах. Блевотина.

— К хренам и его, и эту мамашу-членососку! Гори в аду и жри там дерьмо, шлюха! — Кендис прикуривает ультра-лег­кую ментоловую «Lady Pinksmoke», одновременно пытаясь счистить с зуба след от «не пачкающейся» помады. Ноготь со­скальзывает, и сигарета падает на колени.

— Вот хрень! — Кендис утыкается носом в собственную грудь, пытаясь поймать ускользающий фильтр. Грузовика она не видит. Не ждет столкновения.

Вот и все. Меньше чем через мгновение мир превращается в подобие всех этих рекламных роликов автомобильных компа­ний: сочный полуденный свет льется в открытый люк, где-то на диване потеет та тетка со своим молодчиком, мимо пролетает шарф Айседоры Дункан, магнитофон исполняет Берлиоза.

Разлетается осколками стекло. В осколки превращается и хрупкий череп затаившей дыхание Кендис. В глазах вспыхи­вают звезды. На какой-то миг она просто исчезает.

Отряхивая пыль, она встает. Ржавчина и глина разводами покрывают ее лицо, смешиваются с ее волосами, марают ресни­цы и губы. Она выскребает грязь из опаленных солнцем глаз, оправляет одежду и запихивает своих девчат обратно в топик. Под небом, слишком желтым даже для Техаса, протянулась бетонная дорога. Кругом лишь пыль, да серовато-зеленая по­росль, да лысые холмы. И пышечка Кендис — живая и одино­кая. Интересно, пострадал ли ребенок? Она надеется, что да.

— Мать твою, Кенди!.. — бормочет она, порывшись в карма­нах и обнаружив, что где-то успела потерять пачку «Lady Pinksmokes». — Еще одна богом забытая трасса.

Джек Керуак. Ушедшие путешествуют быстро

Маларк баюкал Никсона на руках. Уставший и совершенно лишившийся сил, тот с удобством расположился в про­сторном каньоне между обнаженными бицепсами спасителя, всем своим видом изобразив невинного и беспомощного малы­ша. Он уже начинал приходить в себя, что-то мяукая, точно пригревшийся котенок, понемногу возвращаясь из царства грез. Маларк вынес немальчика из драки в Бонсеки-сай и доставил его в безопасное место. У великана было полно причин не связываться с разъяренной розововласой женщиной, не по­следней из которых были ее напряженные отношения с его женой, но и оставить в беде ребенка, пусть и такого фальшиво­го, как Никсон, он никак не мог.

Итак, пока Эшер и Сесстри вели свои маленькие войны, а Купер все дальше погружался в безумие, Маларк Неустан­ный решил позаботиться о подобранном им ребенке и попы­таться зажечь в глазах Никсона прежний волшебный ого­нек — он знал, что когда-то такой в них светился. Маларк подозревал, что Третьи люди не так уж сильно отличаются от Первых.

Ему самому понадобилось жениться, чтобы разбудить до­машнего котика, дремлющего в ягуаре — свирепом хозяине джунглей многих миров, и Маларк был благодарен за это сво­ей жене. Да и зверь не стал слабее, познав ребенка в своей душе. Стало быть, это решение могло бы подойти и Никсону.

Вот только Никсон понятия не имел о детской покорности, что убедительно доказал сразу же, как только открыл глаза и увидел над собой загорелое лицо Маларка. Извернувшись намоченной кошкой, он попытался выскользнуть из рук своего спасителя и взревел:

— Гребаные педики!

Точнее, взревел бы, если бы физически не был десятилет­ним мальчишкой. Так что его негодование скорее прозвучало как писк, а лицо его стало красным, словно свекла.

— Угомонись, малыш.

Пальцы Маларка сгребли воротник Никсона, увлекая немальчика обратно в безопасное ложе. Нечеловеческая мощь великана не допускала возражений. Никсон ошарашенно посмотрел на него, а затем икнул. Что бы там ни думал на этот счет сам Никсон, но Маларк вовсе не был предвзят, ког­да смотрел на столь обманчивое тело немальчика. Для вели­кана все они были просто несчастными котятками — деть­ми, — учитывая, сколько успели прожить. Лишь встретив­шись со смертным, который ввиду возраста уже не мог вспомнить своей родины, Маларк хоть как-то был готов признать в том ровесника.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату