— Я тоже рад, Бэрроу, — профессор с радостью ответил на приветственный жест старого приятеля. — Познакомься, это мой коллега. Его зовут Алекс Стоун.
Бэрроу коротко кивнул детективу, представленного, между прочим, по его просьбе в другом качестве.
— Рад встрече, Алекс. Вы тоже интересуетесь ядами? — непринужденно спросил доктор Бэрроу.
Вопрос вызвал у детектива вопросы. Он подметил для себя, что опытный химик без труда определить назначения искомого реагента.
Заметив реакцию Алекс, Бэрроу напомнил:
— Ты ведь звонил мне по поводу n-134. Я подумал, что ты вновь взялся за старое и решил опять синтезировать яд с использованием этого реагента. Сложный процесс, знаете ли! Никому еще не удавалось провести эту реакцию!
«Никому не удавалось, значит, профессор решил утаить этот факт» — пронеслось в голове у детектива.
Стоун покосился на Мортимора, застигнутого на месте преступления. Вот, значит, какой интерес им движет. Он ищет человека, который смог сделать то, что не удалось ему — синтезировать яд с использованием этого реагента.
— Ты как всегда проницателен, Бэрроу. Я бы хотел взять у тебя немного n-134, мои запасы, увы, закончились.
Еще в такси Алекс предложил легенду с необходимостью пополнить запасы. Если вор побывал в лаборатории или выманил реагент хитростью, пропажу найти будет несложно: достаточно сравнить журнал использования реагента с оставшимся весом. Если будет не хватать несколько грамм, Мортимор это поймет, проведя необходимые измерения. Но вот новость о том, что синтез яда с использованием n-134 — сложная научная задача, Алекс не подозревал.
— Я ведь не могу оставить научное сообщество без новой сенсации! Пойдемте, нужно оформить передачу реагента. Сами понимаете, есть формальности, — объяснил доктор Бэрроу.
Алекс и Мортимор последовали за доктором Бэрроу. Профессор был в лаборатории при больнице не однократно, а вот для Алекса подобный визит был виновнику. Разумеется, он посещал лаборатории по долгу службы, но у них была своя специфика.
Бэрроу привел посетителей в свой кабинет и передал Мортимору несколько форм для заполнения.
— Простите за формальности, n-134 — редкий реагент, не опасный, если профессор Мортимор, конечно, не поразит нас своим открытием, но редкий, — пояснил Бэрроу.
— Наверняка, и работники отчитываются о использовании? —
— Разумеется! У нас есть группы опасных веществ, к которым можно получить доступ только по согласованию, а есть те, которые имеются в небольшом количестве, но они не опасные, как и n-134, так что доступ к ним, в ограниченном формате, имеют даже ассистенты. — Но мало кто пользуется этой возможностью, — пояснил доктор Бэрроу.
— А можно узнать, кто пользовался доступом? — осторожно спросил Алекс.
Доктор Бэрроу искренне удивился заданному вопросу, что отразилось на его лице.
— Зачем вам это знать, Алекс? Вы ведь химик, а не полицейский, — в шутку сказал доктор Бэрроу, не подозревая, насколько он близок к истине.
Алекс и Мортимор переглянулись. Профессор немного разнервничался, услышав про полицию, ведь они рисковали прикрытием, однако Алекс поспешил отвести подозрения.
Задорно рассмеявшись, детектив спросил:
— А что, может быть, профессор Мортимор, мне стоит попробовать себя на этом поприще?
— Лучше приносите пользу науке, Алекс. Детектив из вас получился бы неважный.
— Это уж точно! — подхватил доктор Бэрроу, посмеявшись с остальными. — Так для чего вам эта информация? Неужели в впрямь. Кхм. Вы нас в чем-то подозреваете? — невсерьез спросил доктор Бэрроу.
— Ну и фантазия у вас! Я только хотел обсудить научные достижения. По правде говоря, профессор решился достать этот реагент для меня.
Мортимор не был готов к такому повороту диалога, поэтому немного растерялся, к счастью, этого никто не заметил.
— Едва ли вам кто-то что-то расскажет, Алекс, — усмехнувшись, отметил Бэрроу. — Сами знаете, как в научном мире любят раскрывать секреты. Но если вы так хотите, я могу посмотреть.
— Было бы неплохо.
Бэрроу открыл журнал учета на компьютере и быстро нашел нужные данные.
— Так-так. В последний раз подобная просьба поступала два месяца назад. Мэтью Коллинс — наш ассистент, делал запрос на исследование в учебных целях. Можете с ним поговорить, он работает в кабинете № 4 на этом этаже. Я сделаю звонок, чтобы он был в курсе. А мы пока пообщаемся с профессором. — Давненько он не заходил, — протянул доктор Бэрроу, посмотрев на приятеля с некоторой долей обиды.
— Поговорим-поговорим. Ты позвони. Молодым ученым, как и нам, есть что обсудить.
— Это правда.
Не став больше медлить, Бэрроу снял трубку, чтобы сделать звонок.
— Профессор Мортимор, я пойду, разведаю, так сказать обстановку, — предложил Алекс, как только доктор Бэрроу договорился о встрече.
— Конечно, Алекс, я очень скоро к вам присоединюсь, — с готовностью ответил профессор.
— На счет скоро я вам не обещаю, Алекс. Времени на научную дискуссию вам хватит, — улыбаясь, отметил доктор Бэрроу.
Покидая кабинет, Алекс немного нервничал. Он никогда особенно не разбирался в химии, поэтому обсуждение научных достижений для него было за гранью. Однако детектив неплохо читал людей, и он надеялся, что на данном этапе этого достаточно и на то, что помощь, в лице профессора Мортимора поспеет вовремя.
На входе в кабинет Алекса встретил Мэтью Коллинс.
— Вы, должно быть, Алекс. Доктор Бэрроу звонил по поводу вас. Меня зовут Мэтью Коллинс.
Мэтью оказался молодым, довольно улыбчивым человеком лет двадцати пяти. Он сразу же предложил присесть и приветливо смотрел на Алекса в ожидании, должно быть, научной дискуссии.
Сыщик бегло осмотрелся. Кабинет Мэтью был весьма скромно обставлен: стол, на котором располагался компьютер, полки с кипами бумаг, два стула: один для Мэтью, второй — для посетителей. Самое интересное находилось за дверьми этой маленькой комнатки — в лабораторном кабинете — именно там Мэтью проводил большую часть времени. Это было видно по тому, насколько необжитым казался кабинет. Единственным элементом декора, который украшал одну из полок, была изящная золотая карнавальная маска.
— Прекрасная маска. Делали на заказ? — деликатно спроси Алекс, желая начать разговор на отвлеченные темы. Маска была единственным, за что он смог зацепиться, поскольку на столе у Мэтью не было ни фотографий, ни каких-либо предметов, намекающих на хобби. Все на его рабочем месте кричало о том, что человек предан делу и не привык ни на что отвлекаться.
— Да уж, — усмехнулся Мэтью. — Судя по тому, сколько мне пришлось за нее выложить она, и правда, золотая.
— Вы не кажетесь любителем подобных вещей, — сыщик улыбнулся, демонстративно, еще раз пробежавшись взглядом по голым белоснежным стенам кабинета.
Мэтью подал плечами.
— Я и не любитель. Это был подарок для одной особенной девушки.
— Что отношения не сложились?
— Можно сказать и так, — Алекс заметил, как улыбчивый, приветливый молодой человек на мгновение погрустнел. «Ищите женщину», — подумал про себя детектив.
— Значит, вы занимались изучением n-134? — решив сменить тему, спросил Алекс.
— Именно так, — на выдохе ответил Мэтью, что означало «Толку от изучения мало».
— Если не секрет, почему решили изучать именно этот реагент? Я знаю, что движет мной и профессором Мортимором. А что движет вами?
— В этом нет никакого секрета. Обычное научное любопытство, —