— Вроде того. — Люси уже устала объяснять и просто махнула рукой.
— Но посмотреть на ваших дракончиков ведь мне можно будет? — не унималась Венди, состроив жалобные глазки. — Ведь у людей это не запрещено?
— Дракончиков? — Люси не сразу осознала смену темы и поняла, о чем речь.
Венди осуждающе взглянула на Нацу.
— Ты разве не сказал ей?
— Сказал! И сегодня повторил! Но ей надо вроде как подумать и все такое. У людей сплошные сложности, — разочарованно протянул Нацу.
— Жаль, я так хочу увидеть детенышей. — Венди поникла.
Люси переводила взгляд с одного на другого, не зная, обижаться ей, плакать или смеяться. Она выбрала последнее, уж больно забавно выглядели драконы, рассуждая о романтических отношениях и создании семьи.
Она заливисто хохотала, то и дело утирая выступающие на глазах слезы. Через некоторое время драконы вторили ей, пусть и не понимали причину веселья, а просто подцепили смешинку.
— Рано еще о детенышах рассуждать, вы же всего второй день в человеческом мире живете, вам надо устроиться, привыкнуть, — произнесла Люси, очень гордая тем, что теперь не покраснела. — К тому же еще остается вопрос о совместимости людей и драконов.
Последнее замечание заинтересовало Венди.
— Думаю, леча людей, я смогу изучить этот вопрос. Я уже узнала столько нового о разных болезнях и особенностях человеческого тела!
И она принялась возбужденно рассказывать о ревматизме, радикулите, сердечных болях, проблемах с памятью и прочих недугах, на которые ей жаловались Макаров и Яджима.
Нацу сразу заскучал, да и Люси быстро утомило подробное описание влияния старческих болячек на человеческий организм, поэтому она предложила драконам поесть. Как не трудно было догадаться, предложение встретило горячую поддержку…
Вечером заглянул Макаров, на сей раз в компании Эрзы. Оба были прекрасно осведомлены о дневном происшествии, которое Джувия описала им в самых черных красках. Благо, Грей оказался сдержаннее, рассказал все, как было, и честно признал, что сам нарвался.
— В этот раз обошлось, но следует впредь быть осторожнее, — значительно проговорил Макаров, выслушав оправдания Люси (Нацу и не подумал извиняться).
Но, как оказалось, деревню будоражила не только история с Греем.
Поганец Бора всем и каждому «по секрету» поверял, как Люси, «унаследовавшая от своего папаши семейную жадность и всякое отсутствие щепетильности», угрожала ему драконами и отобрала последние деньги, которые он оставил на «лечение бедного больного брата».
Услышав о таком наглом вранье, Люси подавилась травяным чаем и не меньше минуты кашляла, пока Нацу так не треснул ее по спине, что из нее бы, наверное, выплеснулся не только злополучный чай, но и ужин.
— Этот человек все еще продолжает врать, хотя мы его раскрыли? — изумилась Венди.
— Ах он… — Люси, не удержавшись, ввернула одно из подслушанных у драконов ругательств.
Эрза уставились на нее, не донеся до губ изящную фарфоровую чашку. Макаров пронес трубку мимо рта. Нацу показал ей большой палец.
— Вот так! Давай пойдем и надерем зад этому…
И он добавил еще несколько слов, от которых чашка в руках Эрзы мелко задрожала.
— Следите за языком. Оба!
Она грохнула многострадальной чашкой о блюдце так, что Люси всерьез забеспокоилась, как бы дорогой сервиз из приданного ее мамы не лишился еще одного прибора (две чашки уже успел разбить Нацу, одно блюдце уронила Венди).
— С Борой я уже поговорила, — значительно произнесла Эрза. — Он обещал не распускать ложные слухи.
Всего на секундочку, но Люси стало жалко этого незадачливого вруна — Эрза могла быть очень страшной в гневе. В деревне ее побаивались все, кроме Джерара.
Только вот Нацу перед ней пока что трепетать не собирался.
— Почему нельзя называть говнюка говнюком? — осведомился он.
Начался длинный спор о ругани, в котором Люси не участвовала, просто попивала чай и наслаждалась тем, что давать объяснения драконам нужно не ей.
На следующий день Нацу отправился с Эрзой на охоту. Люси ужасно не хотелось идти с ними (от одной только мысли о необходимости часами бродить в поисках следов зверя она заранее начинала потеть), но выбора не было. Она опасалась, что Нацу при его горячем характере опять сорвется, и ненароком ранит Эрзу. Однако Люси неожиданно выручила вызвавшаяся поохотиться Венди. Вот уж кого-кого, а ее очень сложно было представить выслеживающей дичь, но Люси напомнила себе об обманчивой внешности: Венди — дракон, и естественно привыкла добывать себе пищу сама. По крайней мере, на нее можно было оставить Нацу, так что Люси избавилась от необходимости топать в лес и занялась делами.
Весь день она провела в принадлежащем семье Хартфилия бакалейном магазине, проверяя вместе с управляющим бухгалтерские книги. Управляющий старался держаться с ней любезно, но был плохим актером. Люси сразу поняла, что он совершенно не рад ее возращению. Наверняка планировал после смерти ее отца прикарманить себе часть выручки, а то и весь магазин к рукам прибрать. Люси пришлось вести себя с ним максимально жестко, на каждом шагу давая понять, что она пусть и женщина, но прекрасно разбирается в математике и в состоянии понять, когда в бухгалтерских книгах что-то не точно.
Люси вернулась домой вымотанная до предела, но не физически, а морально: она чувствовала себя оплеванной. Комнаты встретили ее непривычной тишиной, и Люси вдруг поняла, что ей уже не хватает присутствия Венди и Нацу. Они наполнили ее родной дом жизнью, вытеснив печальные воспоминания о невеселом детстве, смерти матери и тяжелом характере отца. Казалось, в комнатах даже стало светлее с тех пор, как здесь поселились драконы.
С поразившей ее саму тихой радостью и заботой, Люси готовила ужин, выбирая любимые блюда Нацу и Венди. Когда они оба вернулись, таща с собой тушу оленя, Люси встречала их за накрытым столом с улыбкой.
========== Глава 12 ==========
Чиновник из Рододендрона, за которым Макаров послал Джерара, появился на четвертый день с тех пор, как драконы поселились в Магнолии.
Люси, Нацу и Венди играли в саду в мяч. Хотя назвать их времяпровождение игрой было трудно: Люси пыталась научить драконов не лупить по мячу со всей дури. Про себя она решила, что это будет неплохой тренировкой, которая в будущем поможет Нацу и Венди контролировать свою силу. Пока получалось не очень. Нацу уже несколько раз саданул по мячу так, что тот перелетел через дом и упал на другой стороне двора. Венди в этом плане была «лучше»: у нее мяч отлетал только за забор.
Возвращаясь с мячом после очередного такого броска, она сообщила:
— По холму кто-то поднимается.
Нацу кивнул.
— Чую дедулю Макарова и еще двоих. От одного так и воняет, фе. —