было не бояться заблудиться.

Примерно в часе пути от тракта, они наткнулись на полянку с лагерем, которой, видимо, разбил тот отряд из десяти бандитов. Угли догоревшего костра, несколько лежанок из еловых веток да разбросанные везде вещи, в основном — пустые бутылки. Все эти следы людей, которые еще недавно были живы, а теперь уже никогда не вернутся в свой лагерь, вызывали у Люси гнетущее чувство.

Походив по лагерю несколько минут и понюхав землю, Нацу снова нашел след и неутомимо потопал дальше. Люси плелась следом.

День давно перевалил за полдень, у Люси ныли ступни, непривычные к долгой пешей ходьбе, кожаный шлем натирал лоб, куртка ощущалась точно тяжеленные рыцарские доспехи из стали. Путь, казалось, не закончится никогда. Механически переставляя ноги, Люси глубоко ушла в свои мысли, и, поэтому, когда Нацу резко остановился, она налетела на него, больно ткнувшись носом в его спину.

— Впереди люди, трое, ходят на расстоянии друг от друга.

— Наверное, часовые, — предположила Люси. — Значит, логово где-то близко. Они ведь нас не заметили?

— Не, до них еще далеко. Я уже понял, что люди на таком расстоянии ничего не слышат.

Покосившись на Люси, Нацу заметил серьезно:

— Тебе лучше тут меня подождать, а то еще какой придурок поцарапает.

Она и сама понимала, что не стоит лезть в самое пекло, да и не хотелось ей опять смотреть, как Нацу сжигает людей живьем, точно куриц в печи жарит. Но и оставаться одна Люси опасалась.

— Я могу здесь нарваться на какого-нибудь бандита…

Эх, если бы она только владела оружием, как Эрза. Но, пожалуй, даже та не смогла бы выстоять, напади на нее сразу целая толпа разбойников.

— Хм… — На лице Нацу отразилась напряженная работа мысли, потом он хлопнул рукой по ладони, явно что-то сообразив.

Люси собралась спросить, какая идея пришла ему в голову, но Нацу сграбастал ее в охапку и подпрыгнул так высоко, что достал до веток ближайшего дерева, которые отделяли от земли метров пять гладкого ствола. На одну из веток, потолще, он и усадил Люси.

Пожалуй, ей стоило вскрикнуть или завизжать хотя бы для приличия, но Люси слишком устала. К тому же, решение Нацу действительно было разумным и простым.

— Тут тебя никакие гады не достанут, — заявил он, удерживаясь одной рукой за ветку и болтая в воздухе ногами.

«И даже не заметят», — мысленно добавила Люси.

— Отлично придумал. — Выдавив слабую улыбку, она показала Нацу большой палец. — Будь там поосторожнее.

— Да что мне могут сделать.

Залихватски подмигнув, Нацу спрыгнул вниз. Люси провожала его взглядом, пока он не скрылся в кустах. В лесу Нацу двигался совершенно бесшумно, точно подкрадывающийся к добыче хищник, так что, когда он пропал из поля зрения, трудно было поверить, что он все еще идет там, за зелеными ветвями.

Держась за ствол дерева, Люси напряженно вслушивалась в звуки леса. Совсем рядом мерно стучал дятел, вдалеке выводил переливчатую трель соловей. Невозможно было представить, что где-то недалеко находится логово разбойников, полное пропитанного кровью золота и драгоценностей.

Но вот в мирную мелодию леса вплелся новый звук: надрывный человеческий крик. Он болезненным эхом отозвался во всем существе Люси.

«Они заслужили, заслужили», — повторяла она себе, как заведенная.

Раздался еще один вопль, но гораздо тише первого. Люси показалось, что она различила треск пламени, отдаленный грохот. Но возможно все это было лишь игрой ее воображения.

Внезапно наступила такая тишина, что Люси расслышала стук собственного сердца. Потом птицы снова запели, дятел возобновил работу. Жизнь леса продолжалась.

Что бы ни случилось, но все кончилось.

Люси неотрывно смотрела на кусты, в которых исчез Нацу. Она старалась не допускать даже мысли, что с ним не все в порядке, однако все равно волновалась. И вдруг поняла, что все это время беспокоилась вовсе не о погибающих страшной смертью разбойниках. Она беспокоилась о Нацу, который убивает людей. Он ведь совсем недавно научился ценить человеческую жизнь, а теперь снова так легко ее отнимает…

Ветки кустов раздвинулись и шагнувший к дереву Нацу сообщил будничным тоном:

— Готово. И делов-то… Пойдешь посмотреть? Там много всяких красивых блестящих штук и тряпок, которые ты так любишь.

Люси совершенно не хотелось смотреть на разоренное логово разбойников, но она пошла. Ведь нужно же было взять доказательства для Боба.

«Там» оказалось островом посреди маленького лесного озера. На нем раньше стоял дом, сложенный из бревен, теперь превратившийся в дымящиеся развалины. Вокруг на траве виднелись черные проплешины. Кое-где валялись обезображенные огнем трупы, но, похоже, большую часть банды Нацу просто сжег так, что остался только пепел. Пожалуй, это было даже лучше. Люси бы не выдержала вида горы мертвых тел.

Сменив на берегу облик, Нацу перенес Люси на остров, приземлившись прямо посреди развалин, возле черного зева прохода, от которого начинались ведущие под землю ступеньки. Создав пламя на кончике пальца, Нацу первый двинулся вперед, освещая путь таким необычным факелом. Люси следовала за ним по пятам. Из подвала буквально разило паленой плотью, но Люси уже успела привыкнуть к этому запаху, так что содержимое желудка больше не просилось наружу. Она с горечью отметила, как легко, однако, человек привыкает даже к самым ужасным вещам. Но эта мысль быстро исчезла, едва перед Люси открылся вид на содержимое подвала.

Такое количество сундуков с разнообразным добром она видела только на рисунках в книгах сказок. Сразу же припомнилась так любимая Нацу история об Али-Бабе, сорока разбойниках и забитой сокровищами пещере.

Одни сундуки были доверху наполнены золотыми и серебряными монетами. В других лежали свернутые в рулоны разноцветные ткани: шелка с далекого востока, парча и бархат. В третьих — украшения и драгоценные камни, сравнимые по блеску разве что с драконьей чешуей.

Притянутая сверканием сокровищ Люси сделала несколько шагов вперед и вдруг наступила ногой во что-то, похожее на песок. Опустив глаза, Люси отскочила, поняв, что ковыряется носком туфли в кучке пепла, которая когда-то была человеком.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил Нацу, подозрительно оглядываясь по сторонам и принюхиваясь. — Здесь точно не осталось никого из этих ублюдков, так что на тебя никто не нападет, не боись.

— И скольких ты убил? — Собственный голос показался Люси чужим.

Загнув все пальцы на правой руке и несколько — на левой, Нацу задумался, а потом, видимо, отчаявшись сосчитать слишком большое число, просто сказал:

— Много.

Люси постаралась взять себя в руки, сейчас нужно было сосредоточиться на выполнении работы. Подойдя к сундуку с драгоценностями, она некоторое время рассматривала лежащие там украшения. Нужно было выбрать что-то запоминающееся, необычное. Наконец, она взяла перстень, сделанный в форме свернувшейся змеи, которая держит в пасти крупный

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату