Маркус задумался.
– Десять минут. Нужно подготовиться перед…
Его слова оборвала неожиданная яркая вспышка на северо-востоке. Оба они наблюдали за тем, как над деревьями поднимаются языки пламени.
– Это еще что такое? – спросил Маркус.
– Понятия не имею. Но я знаю, где это.
– Не тяни.
– На дороге между моей деревней и еще одной.
– Думаешь, это как-то связано?
– Возможно, – задумчиво ответила Кейт, хотя интуиция ей подсказывала, что связь тут несомненна.
– Кроме Изгоев кто-то пользуется этой дорогой?
Кейт покачала головой.
– Тогда нужно проверить.
Кейт открыла рот, чтобы высказать очевидное – то, что они не могут заставить самолет приземлиться или хотя бы изменить курс, но, прежде чем она успела промолвить хоть слово, Маркус протянул ей зеленый рюкзак с болтающимися ремнями и шнурами.
– Что это?
– Парашют. Наш путь вниз. Держи. Передвинь свой рюкзак вперед.
Кейт выполнила приказ, увеличив длину ремней, чтобы они обхватили броню КОГ. Маркус тем временем надел свой парашют, одновременно продолжая инструктаж. Карабины, вытяжной трос, страховка. Было несложно запомнить, но она внимательно слушала – вроде просто, однако от этого сейчас зависит ее жизнь.
Маркус помог ей надеть парашют. Он торопился, и это было понятно: скоро они пролетят над тем местом, дым рассеется, и они могут не найти его. Он тщательно проследил за тем, как она застегивает ремни, кивнув в знак одобрения.
– Мы находимся низко, так что когда отлетишь от борта, дергай трос, понятно? Вот этими ручками у плеч можно немного управлять парашютом. Потяни за обе, чтобы замедлить спуск.
– Хорошо, последую за тобой, – сказала она, когда Маркус открыл дверь, и засвистел ветер.
– Нет, – сказал он и вытолкнул ее.
Протестующий крик застрял у нее в горле, как и последующие проклятья в адрес Маркуса Феникса. В лицо ей ударил ветер, подхвативший ее, словно пылинку. Кейт закрыла глаза, почти не сомневаясь в том, что ее засосет в двигатель или ударит о хвост.
Когда гул двигателей «Кондора» затих, она открыла глаза.
Навстречу ей с угрожающей скоростью мчались деревья. Кейт нащупала вытяжной трос и дернула его изо всех сил. За спиной у нее что-то задвигалось и зашелестело. Через две секунды Кейт рвануло вверх, как будто ее подняла рука какого-то великана. Она невольно застонала от напряжения, пояс и плечи заныли. К счастью, это продлилось недолго.
Боль сменилась спокойствием. Кейт медленно парила в воздухе. Подняв голову, она с интересом посмотрела на темно-синий квадрат над собой, к которому из-за ее спины тянулись с дюжину веревок. Выше виднелся еще один квадрат, и на его фоне силуэт Маркуса. Увидев его, Кейт снова вспомнила, что ее только что скинули с самолета.
Она решила пока не задумываться об этом – в конце концов, сейчас нужно было беспокоиться о посадке.
2: Задание
Премьер-министр снова сидела во главе стола, едва сдерживая грозящий вырваться наружу гнев.
Честно говоря, Дел уделял ей мало внимания; говорили в основном Беард и Джинн. Она вкратце рассказала им о том, что произошло в Форте Амсон прошлой ночью, и о том, что там были обнаружены выжившие. Все они уже утром, проснувшись, узнали, что Кейт с Маркусом исчезли. Взгляд Дела был прикован к пустым стульям, на которых должны были сидеть беглецы; под ложечкой у него неприятно сосало.
Он-то надеялся увидеться с Кейт, когда та отдохнет. Теперь, когда он знал о происшедшем, ему было неприятно, что все так получилось.
– Дел? – обратился к нему Джей Ди.
Вопрос отвлек его от раздумий и вернул в настоящее.
– Да? – переспросил он, вдруг осознавая, что все присутствующие смотрят на него.
– Вам что-нибудь известно об этом? – напрямую спросила его Джинн. – Мисс Диас или сержант Феникс что-нибудь говорили вам?
Дел развел руками.
– Нет. Ни слова.
Джинн прищурилась.
– Какие идеи по поводу того, как им удалось выбраться из города незамеченными?
Судя по тону и по тому, как она сверлила взглядом Деймона Беарда, Дел счел, что вопрос был почти риторическим. Почти.
– Можно что угодно поставить между ними и выходом, но если кто-то из них захочет уйти, то обязательно найдет дорогу, – искренне ответил Дел и добавил, пожав плечами: – А если они вместе, то надеяться остановить их и вовсе бесполезно.
– Если они вместе, – уточнил Джей Ди. – Отец мог решить вернуться в поместье. А Кейт… ну, мы немного поспорили с ней по поводу того, что мы с Делом вернулись на службу. Может, ей необходимо время, чтобы собраться с мыслями. Возможно, ей еще не известно о выживших. То, что они пропали оба, может быть простым совпадением.
Джинн немного подумала над его словами.
– То, что она исчезла именно в такой момент, свидетельствует в пользу того, что ей это известно. И они пропали оба примерно в одно и то же время. Конечно, им в немалой степени помог тот факт, что сегодня рано утром во всем городе у ди-би была прервана функция наблюдения.
Последнее замечание совершенно точно было адресовано не Делу.
– Запланированное обслуживание, – оправдывающимся тоном произнес Беард. – Оно было отмечено в календаре еще за несколько месяцев.
– Не в моем календаре, – отрезала Джинн.
– Да, не в вашем. В моем. В расписании фирмы «Ди Би». Мы регулярно проводим обслуживание, это часть нашего соглашения.
– Кроме того, событие было отмечено в нашем календаре и в буквальном смысле, – добавила Сэм. – В том, который висит у нас дома. Возможно, Маркус или Кейт увидели его и… воспользовались подвернувшейся возможностью.
Беард посмотрел на нее так, что Дел усомнился, было ли что-то отмечено в этом календаре, или, если уж на то пошло, существовал ли вообще такой календарь на самом деле. Он с трудом подавил усмешку.
Джей Ди резко встал.
– Мы с Делом найдем их и вернем.
– Сядьте, лейтенант, – сказала Джинн. – Я почему-то сомневаюсь в том, что вы арестуете собственного отца. Как и свою подругу мисс Диас.
– Разве кто-то говорил об аресте? – возразил Джей Ди. – Мы постараемся образумить их.
– «Лейтенант», вот как, – пробормотал Беард, не обращаясь ни к кому конкретно, и посмотрел на свои руки. – Быстро же ты…
– Что ты хочешь этим сказать? – посмотрел на него Джей Ди.
То ли из-за его резкого взгляда, то ли из-за тона, но Дел ощутил в словах друга не свойственную обычно Джей Ди угрозу.
– Ничего, – сказал Беард. – Поздравляю с возвращением в ряды, так сказать.
– Ты что-то хочешь сказать, дядя?
– Уверен, твой отец бы гордился.
– Предлагаю оставить эту тему, – сказал Дел. – Все мы здесь на одной стороне.
Напряжение в комнате не спало, но, по крайней мере, оба они замолчали. Дел повернулся к Джинн.
– Мы вернем их, мэм. Не нужно их арестовывать. Даю вам слово.
Джинн только отмахнулась от него.
– Не вернете. Я сама прослежу за этим, но благодарю вас обоих за энтузиазм.
Не успел он возразить, как она добавила:
– Кроме того, для вас у меня особое задание.
В его сознании эхом отразились слова Кейт о том, как Джинн будет держать их на поводке и