– Вы звали, Ваше Величество?
– Сегодня вечером мне нужна доза сыворотки рикифьора.
Этот слуга не из тех, что станут дерзить. Однако выражение его лица позволяет понять: русал колеблется.
– Конечно, Ваше Величество.
Он ответил правильно, но царь заметил его реакцию.
– Что тебя беспокоит?
Свенд выпрямляется.
– Меня ничего не беспокоит, Ваше Величество.
– Да нет, беспокоит. Давай, Свенд. Хотя если ты последуешь примеру моей матери и будешь журить меня за потребление рикифьора, я очень разочаруюсь.
Молодой человек качает головой:
– Я бы никогда не посмел предполагать такое, Ваше Величество.
– Молодец.
Морской царь кивает, разрешая ему говорить.
– Ваше Величество, цветы рикифьора… страдают.
– Как страдают?
– Этим утром, когда я взял вашу дозу, все было в порядке. Но за день они начали увядать.
Глаза короля распахиваются.
– Увядать? – выплевывает он, не веря ушам.
Слуга подтверждает это коротким кивком.
– Да, сэр. По крайней мере половина урожая повреждена.
Морской царь проводит рукой по волосам.
– Их возможно спасти? Мы можем каким-нибудь образом собрать из них сыворотку и сохранить ее.
– Смотрители за цветами… Мы пытались. Но увядшие цветы не производят сыворотки.
Меня впечатляет, что царь, как бы ужасно ни вел себя со мной, как бы ни контролировал своих дочерей, не вымещает свою злость на этом юноше. Он даже не желает сам осмотреть цветы. Вместо этого мужчина тяжело опускается на стул.
– Они умирают без Руны.
Парень не осмеливается кивнуть, хотя у него есть вопрос к своему повелителю.
– Ваше Величество, вы все равно хотите, чтобы я принес вам вечернюю дозу?
– Да, Свенд, обычное количество.
Парень кивает и уходит.
Оставшись в одиночестве, морской царь позволяет своей ярости проявиться. Он мгновенно разбивает бутылку о книжный шкаф на другой стороне комнаты. Искрящиеся осколки заполняют пространство, где мгновением ранее плавал слуга.
Я отворачиваюсь от котла и смотрю через плечо на вход в мою пещеру. Там Руна посадила рикифьор. С оставшихся цветов опало несколько лепестков. Теперь они лежат на дне. К тому моменту, как пройдет четыре дня, цветов уже не станет.
Если царь не вернет ее, то нехватка рикифьора может его убить.
Я вздрагиваю.
Морскому царю, полному горечи, ярости, с разбитым сердцем и страдающему от болезни, нечего терять.
21
Руна
Утро обращается в ночь. Я все слушаю, что эта маленькая компания повстанцев знает о программе по строительству лодок в Хаунештаде. И оказывается, этого немало – они знают даты, места и организационную структуру программы.
Чего они не ведают, так это многих заклинаний. Даже Катрин, несмотря на свою репутацию и явные познания. Что еще хуже – нас немного. Над этим заговором не работает целая сеть групп.
Наша армия состоит только из этих трех ведьм и еще двоих – Филиппа, второго парня с балкона, и Агнаты, служанки Софи. И ни один из них не смог добраться до этого убежища после хаоса прошлой ночи. Численное преимущетво и магия не на нашей стороне.
Одно дело – на ежедневных занятиях узнавать о привычках неволшебных людей, особенно обладающих силой, искоренять сообщество ведьм: о Гипатии в Греции больше тысячи лет назад, Салеме по другую сторону Атлантики, о ведьмах Пендла и Челмсфорда на Британских островах и о местном короле Кристиане IV, самопровозглашенном короле – охотнике на ведьм, а также обо всех женщинах, которых он отправил на костер. Однако совсем другое – видеть оставшихся.
Сначала я думала: возможно, единственная способность Уилла создавать маргаритки связана с нехваткой практики. Но как может он научиться чему-то, если навыки его учителя примитивные. К тому же Катрин – самоучка, листавшая поблекшие страницы древних текстов. Катрин может чувствовать магию и способна заколдовать дверь. Однако у ее магии есть только практическое применение.
Как и ее кузен, Софи обладает некоей магией, но не умеет ею правильно пользоваться. Даже сейчас я едва узнаю ее запах – он довольно слабый. Неудивительно, что девушка не смогла успешно справиться с заклинанием – даже с заклинанием Уилла по созданию маргариток. Но все же она ощущает магию, как и другие. Софи почувствовала ее на мне и Алии, хотя и не поняла, что сила исходит от моря. Небольшая надежда все же существует. Может, еще удастся сделать из нее ведьму.
Было решено: мы возьмем краткую паузу, помоемся и что-нибудь съедим. Тогда я поработаю с этими ведьмами и посмотрю, смогу ли научить их своей магии.
А это еще одна маленькая проблема. Моя магия привязана к морю и находится еще дальше, чем их собственная. Если я хочу стать полезной этим ведьмам и самой себе в новом теле, мне нужно научиться обращаться к магии земли.
Я подхожу к Катрин, когда она моет миски и ложки после приготовленного супа – чего-то полного моллюсков. Их ведьма собрала на берегу в прошедший день.
– Катрин, могу я поговорить с тобой наедине?
Она бросает взгляд через плечо на Софи и Уилла и добавляет новый хворост в маленький камин, встроенный в дом, – его мы можем использовать только ночью, чтобы нас не заметили. Вытерев руки о передник, Катрин кивает и ведет меня в маленькую комнату в задней части дома.
Чуть ранее я узнала, что это ее спальня. Комната ненамного больше одной кровати, окруженной сундуками с одеждой и вещами, необходимыми для земной магии – острыми драгоценными камнями, закрытыми бутылками с различными снадобьями, пыльными книгами, которые содержат все известные ей заклинания. Именно здесь ведьма и нашла для меня чистое платье. Это грубая вещь из хлопка. Но несмотря на простоту, оно хорошо сидит на мне – после того как я смыла кровь и ужасную ночь с волос.
Теперь Катрин зажигает лампу на прикроватном столике. Я плотно закрываю дверь за нами. Она кивает, приглашая меня говорить.
– Прежде чем я буду обучать вас сегодня вечером, мне нужна твоя помощь, – начинаю я и стараюсь найти способ сказать о своих чувствах. Толстая рыжая кошка Тандсмёр крутится у моих лодыжек. Возможно, она пытается помочь.
– Не знаю, как описать это, но моя магия кажется слабой в этом теле. Она делает то, что я прошу. Однако вряд ли я смогу сотворить мощные заклинания, которые нам необходимы.
К моему удивлению, Катрин смеется. Этот смех грубый и ниже ее естественного голоса.
– Ты подожгла собственную руку, после того как снесла мою дверь. Если это слабо, то ты к себе несправедлива.
Ладно. Да. По сравнению со способностями Катрин мои умения впечатляют. Просто это не… правильно.
– С тех пор как я оказалась здесь, моя магия кажется далекой. Она все еще исходит от моря. Могу ли я что-то сделать, чтобы почувствовать себя более связанной с ней на суше?
Ее губы превращаются в тонкую линию. Ведьма указывает на мою руку.
– А разве не для этого тебе это кольцо?
Я опускаю взгляд – я почти забыла, что кольцо Николаса все еще находится на моем большом пальце.
Катрин стучит по нему