– Что за глупости! – фыркнула Элионора скорее по привычке. Она вдруг вспомнила брачную церемонию и то, как не могла вымолвить ни слова, но упрямо продолжила. – Насколько я знаю, лорду Уиллморту нет нужды применять магию, женщины и так падают к его ногам.

– Тогда наверняка у милорда есть любовница, и стоит полагать, он не станет вам сильно докучать, – рассудительно продолжила горничная. – В любом случае, вам стоит радоваться этому союзу. Ну а коли невмоготу станет, монастырь и замужнюю примет, главное – одарить щедро!

– Да, возможно, ты и права, – устало отозвалась Элионора, не желая больше обсуждать эту тему. – Надо собрать вещи.

Она хотела помочь Мери-Джейн уложить немногочисленные вещи, но служанка решительно воспротивилась этому. Не помогли даже уверения, что лорд Уиллморт обещал не приходить сегодня ночью к жене.

– Тогда тем более, миледи, вам просто необходимо выспаться. Я слышала, что милорд приказывал подать экипаж на рассвете. Так что, ступайте в постель и предоставьте старой Мери-Джейн заняться своими обязанностями!

Чувствуя себя слишком усталой, чтобы возражать, девушка подчинилась. Мери-Джейн помогла хозяйке раздеться, долго расчесывала, а потом заплела огненные пряди в косу и принесла теплое молоко с травами. Элионора опасалась, что заснуть все равно не удастся, но усталость взяла свое, и девушка не заметила, как погрузилась в глубокий, вязкий сон.

Снилось ей все тоже: казнь. Некогда площадь Чести была главной площадью города. Тесная, вымощенная булыжниками, теперь она находилась на границе с трущобами. Именно там безумный король огласил свое завещание, именно там первый шиир Артли принес присягу, и именно там казнили Альберта. Символично.

Серые стены домов, плотным кольцом окружавших площадь, темные проемы окон, пестрая толпа. Элионора заметила, что многие пришли семьями и с детьми. В отличие от аристократов простолюдины не гнушались подобными кровавыми развлечениями.

Впрочем, аристократы тоже были. Генрих Десятый решил, что казнь дворянина, посмевшего поднять руку на своего сюзерена, должна послужить уроком остальным.

Представители всех знатных родов расположились на специальном балконе. Мужчины, в отличие от семей заговорщиков, женщин там не было. Слишком знакомые по прежней жизни, где Элионора Артли блистала, они теперь старательно отворачивались от сестры заговорщика.

Стоявшая в окружении стражников, Элионора то и дело ловила на себе их задумчивые, а иногда и жалостливые взгляды. Именно эти взгляды и заставляли девушку до боли выпрямлять спину и не отводить глаз от темного помоста, на котором стоял палач. Человек в красном.

Слишком напряженная, Элионора пропустила тот момент, когда народ на площади расступился, и к помосту подъехала телега. Сердце застучало.

С Альбертом они никогда не были близки. Упрямый, вздорный, своевольный, брат очень раздражал, но видеть его вот так, в белой рубахе смертника…

Приговоренный вдруг обернулся. Знакомые зеленые глаза некроманта блеснули из-под длинной челки. в них была Тьма.

– Миледи. – Кто-то схватил и затряс девушку за плечо.

Она вскрикнула и проснулась. После тьмы во сне яркий свет ударил по глазам. Элионора сразу и не поняла, что это Мери-Джейн склоняется над ней со свечой в руках.

– Миледи, лорд Уиллморт настоял, чтобы я вас разбудила, – виновато произнесла она.

– Что? – Выдохнула Элионора, все еще находясь во власти ночного кошмара.

– Он. Что он хочет?

– Чтобы вы собрались. Экипаж будет подан через полчаса.

– Ах это, – девушка не смогла сдержать вздох облегчения.

Она послушно поднялась с кровати, едва притронулась к завтраку, принесенному горничной заблаговременно. От ночных кошмаров все еще трясло, и кусок не шел в горло.

Мери-Джейн посмотрела на хозяйку с укором, но ничего не сказала, лишь подала дорожное платье. При виде жакета, сшитого в стиле мундира королевского кавалерийского полка, девушка вздрогнула, но тут же взяла себя в руки.

– Мне позволено будет поехать с вами, миледи? – Поинтересовалась верная служанка, расправляя черные кружева рукавов.

– Конечно. Почему ты спрашиваешь? – Элионора натянула перчатки и привычно взглянула в зеркало.

Глаза покраснели, а веки припухли, но это можно было списать на то, что девушка слишком рано встала. Ей не хотелось, чтобы некромант догадался, что она плакала. Хотя… он наверняка знал и об этом.

– Возможно лорд Уиллморт предпочтет, чтобы его жену обслуживала другая горничная.

– Вот как? – Элионора бросила на Мери-Джейн быстрый взгляд. – В таком случае его ждет разочарование.

Она решительно надела треуголку и заправила под нее золотисто-рыжие пряди, выбившиеся из тугого узла на затылке. Бросив взгляд на часы, и убедившись, что отведенное ей время на сборы вот-вот закончится, девушка поспешила выйти. Если она хотела спорить мужем в принципиальных моментах, не стоило злить некроманта по мелочам.

Лорд Уиллморт уже стоял у кареты, запряженной четверкой вороных. Огромные кони с пышными гривами и золотистыми глазами, как у змеи. Элионора ахнула, узнав моро. Эта порода лошадей, весьма капризная в уходе, но обладавшая способностью распознавать магию, ценилась на вес золота. Обладать четверкой таких коней было неслыханной роскошью. Девушка вновь невольно задумалась о причинах, толкнувших первого лорда королевства на брак с ней.

Словно почувствовав, что на него смотрят, некромант обернулся, окинул пристальным взглядом хрупкую фигуру жены, одобрительно кивнул и тут же нахмурился, заметив небольшой дорожный сундук, который вынесли лакеи.

– Это все ваши вещи? – Поинтересовался некромант, подходя к жене.

– Вы ведь не сказали, куда мы едем. – Элионора побоялась, что ее слова будут восприняты как упрек, поэтому поспешно добавила. – К тому же большинство моих платьев осталось в городском доме, и я даже не знаю, что с ними.

– Ваш городской дом теперь тоже принадлежит мне. Я распоряжусь, чтобы ваши наряды привезли в мой особняк, – кивнул лорд Уиллморт, лично открывая дверцу кареты.

Элионора поставила ногу на ступеньку и повернулась к мужу, решаясь:

– Могу ли я взять с собой свою горничную?

– К сожалению, нет.

– Вот как? – В голосе девушки зазвучала сталь.

Некромант усмехнулся и миролюбиво пояснил:

– В карете нет места для нее, но я пришлю за вашей служанкой экипаж, как и за теми безделушками, которые вам так дороги. Желаете ли что-то еще?

Несмотря на то, что последняя фраза была сказана с издевкой, Элионора покачала головой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату