глядя на неё тревожным взглядом, и отрицательно покачал головой. — Только ты.

— Одна? Что я могу одна?

Плечи парня поникли, и он глухо сказал:

— Мне просто больше не к кому обратиться.

— Могу посоветовать хорошего психолога.

— Нет, — торопливо отозвался он.

Он не хотел посвящать во всё это ещё кого-либо. Да и рассказать всё это снова у него не хватит сил. И когда только мир успел разлететься на осколки? И он стоит над грудой черепков, которые раньше были его жизнью, совершенно не представляя, что делать дальше. Всё, во что он верил, всё, что он знал, оказалось ложью и иллюзией. Казалось в мире не осталось ничего настоящего. Только… Шерон. Она была такой реальной, что Роберт на мгновение испугался, как бы она тоже не оказалась очередной иллюзией.

Наверное, поэтому он решительно подошёл к ней и обнял.

— Боже, Шер, — пробормотал он, чувствуя, как напряглась девушка. — Скажи мне, скажи, что ты настоящая. Что ты будешь со мной рядом. Что ты поможешь мне.

Он зарылся носом в её волосы и сделал глубокий вдох. От неё пахло горячим солнцем, южным ветром и ноткой жасмина.

— Роберт, — неуверенно отозвалась Шерон, совершенно сбитая с толку и не представляющая, как вести себя в этой ситуации.

— Ты нужна мне.

Недолго думая, он накрыл её губы своими, желая ощутить их вкус. Руки его обвились вокруг талии девушки, крепко притянув к себе. Шерон на мгновение опешила, замерла. Чувствуя её замешательство, Роберт ещё крепче прижал девушку к себе. Поцелуй стал более настойчивым и требовательным — Фишер явно перехватил инициативу, не желая выпускать её из объятий. И она покорилась…

— Я распускаю ваш отдел. Но ты… У тебя будет всё, что нужно. И ещё. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Постоянно.

— Я не телохранитель, — возразила она.

Фишер отвернулся к окну, спрятав руки в карманы.

— На сегодняшний день, ты единственное то реальное, что есть в моей жизни. Я уже ни в чём не уверен, — прошептал он.

— Но безопасность Фишер-Морроу…

Он порывисто повернулся, сверкнул глазами и раздражённо перебил её.

— Фишер-Морроу может лететь ко всем чертям! Меня не интересует компания!

— А что тебя интересует? — едко поинтересовалась она. — В конце концов, Фишер-Морроу, это и есть ты сейчас. Это, чего хотел твой отец.

— Мы никогда не узнаем, чего хотел мой отец на самом деле!

В его голосе прозвучало такое отчаяние, что Шерон закусила губу, мысленно ругая себя за несдержанность. Ей было отчаянно жаль этого парня, на которого свалилось столько всего. Но обещание…

… — Он не справится. Сам он не справится.

— Он ваш сын, мистер Фишер.

— Он не сможет быть достойным наследником Фишер-морроу, — скривился старик. — Он слишком… чувствительный. Он всегда думает совсем не о том, что надо.

— Но…

— Никаких но, Шерон. Пообещай мне. Пообещай, что сделаешь всё, чтобы сохранить компанию.

— Мистер Фишер…

— Шерон, ты ведь знаешь…

Сейчас он начнёт нервничать, а это чревато очередным приступом.

— Конечно, мистер Фишер. Обещаю…

Девушка сидела, обхватив голову руками и зарывшись пальцами в волосы. Что же ей делать? Она подняла голову и взглянула на Роберта. Он стоял спиной к окну и внимательно наблюдал за ней. И хоть он старался казаться сильным, но во взгляде его сквозило отчаяние и страх.

— Чего ты боишься, Роберт?

Он опустил взгляд, словно пристыженный тем, что она так легко угадала его состояние, и посмотрел куда-то в сторону.

— Сойти с ума, — неохотно признался Фишер.

Он неожиданно направился к ней и присел рядом на диван.

— И мне кажется, что со мной происходит именно это.

Что ни говори, а она его понимала. Слишком хорошо. Один из главных её страхов тоже. В конце концов, с сумасшедшими, даже с потенциальными — спорить себе дороже. А безумие всего происходящего ощущалось кожей. И Шерон понимала, что сказала неправду. Роберт — это не Фишер-Морроу. Он чужой во всём этом, как бы ни старался сойти за своего. «Слишком чувствительный»… Нет, мистер Морис, вы не правы, презирая своего сына. Он… живой. Настоящий.

— Ты прав, — выдохнула она. — К чёрту компанию. Я согласна…

========== Сны и реальность ==========

— Нет, на такое я не подписывался. Это… как-то мерзко и низко.

— Она представляет реальную угрозу, Артур, — устало отозвался Имс. — И не смотри на меня так! Я сам не в восторге от того, что нам предстоит сделать.

— Я видел её досье. На каждого из вас, — Сайто не знал наверняка, но он изучил методы работы Шерон Грин, а потому был почти уверен, что не врёт сейчас. — Она из тех, кто если не добьётся своей цели, то весьма изощрённо отомстит. Она намекала мне на возможность проникновения в мои сны. Думаете, она пощадит вас?

— Что ей нужно? — нахмурился Артур.

— Как она сказала мне, чтобы бы мы исправили всё то, что сделали с Фишером.

— Это невозможно.

— Значит, нужно её остановить.

— Что связывает её с Фишером? — встрял Имс.

Сайто кинул на стол папку с информацией, что ему удалось найти на девушку.

— Я не знаю.

— У нас мало времени, — покачал головой Артур. — А Кобб? Вы ему звонили?

— Кобб прилетает завтра.

— Он же говорил, что отошёл от дел? — Артур вопросительно посмотрел на бизнесмена.

— Ему пришлось вернуться, — жёстко отозвался Сайто.

Извлекатели переглянулись.

— Нам надо просто её остановить. Уговорить не лезть в это дело.

— А если уговорить будет сложно? — Имс рассматривал фотографии девушки. — Знакомое лицо. По-моему, я её где-то видел, — он перебросил папку напарнику.

— А если напугать тем, что новое вмешательство в сознание Фишера сведёт его с ума? — Артур рассматривал фотографии, отрицательно качая головой.

Ему девушка была незнакома. Имс отчаянно пытался вспомнить, где он видел девушку, изображённую на фото, но у него ничего не получалось.

— Мы не знаем, какие отношения их связывают, — возразил Сайто. — Чем вызвано её вмешательство в эту историю? Она обычная служебная ищейка, радеющая за целостность компании, или всё-таки неравнодушна к Фишеру?

— И как нам это узнать? — поднял голову Артур.

— Залезть в её подсознание, — хмыкнул Имс. — По-другому никак.

Парни переглянулись.

— Нам понадобится Юсуф.

— Он прилетает сегодня вечером, — кивнул Сайто. — Я его тоже вызвал.

Дверь распахнулась, и трое мужчин повернули головы.

— Привет, — улыбнулась Ариадна. — Намечается новое приключение?

***

— Я вернусь через час максимум.

— Нет, — Фишер был упрям, как никогда.

Он не мог понять, что насторожило его. Молчание их противника? В самом деле, от Сайто давно не было ничего слышно —

Вы читаете Доверься мне (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×