Забини быстро стрельнул взглядом по сторонам — никого поблизости не оказалось.
— Это ты сделала?
— Что? — удивлённо округлила глаза Элис.
— Это ты подбросила мне навозную бомбу.
— Тогда, может, объяснишь заодно, зачем я это сделала? — иронизировала девочка, идя к замку.
— Откуда я знаю. Чтобы отомстить мне.
— Блейз, миленький, — ласково проворковала Хард. — Ты такой красивый, а без мозгов. За что мне тебе мстить? Я ведь тебя просто обожаю!
Девочка быстро подскочила к нему, чмокнула его в щёку и бегом скрылась за дверью, пока мальчишка не оправился от шока и не догнал её. Лучшая защита — нападение. Поэтому Элис и решила ошарашить Блейза, пока тот не обнаружил, что она стащила с урока магическое существо. И когда слизеринец зашёл в школу, гриффиндорки и след простыл.
Просто так отдавать мальчишкам добычу Элис не собиралась. Поэтому, придя в Большой зал на обед, она виновато развела руками перед друзьями.
— Ничего не получилось, — сокрушённо пожаловалась она. — Я бездарность. Куда мне до вас, ужастиков Хогвартса.
Мальчишки приосанились, победно переглянувшись.
— Ладно, — снисходительно фыркнул Фред. — Уговорила.
— Покажем тебе класс, — подхватил Джордж.
— И как же вы это сделаете? — поинтересовалась девочка, сев за стол на привычное место между ними.
— Очень просто.
— Кеттлберн обожает опасных существ.
— А у нас брат Чарли…
— В Румынии разводит драконов.
— Нет ничего легче, чтобы завести с профессором разговор о драконах…
— И утащить у него саламандру.
— Мы гении, — это близнецы сказали одновременно.
— Скромности бы вам побольше, — хихикнула Хард, на которую эта тирада не произвела никакого впечатления. — Советую быстрее подняться в свою спальню.
— Зачем? — и снова в голос.
— Кажется, именно там от меня сбежала саламандра, — лукаво прищурилась Хард. — Как бы вам не пришлось тушить пожар.
— Так ты её всё-таки добыла?
— Проверьте.
Мальчишки с сомнением посмотрели на подругу.
— А если это розыгрыш?
— Дело ваше, — невозмутимо пожала она плечами. — Ведь не мне же придётся новую одежду покупать…
И тут в Большой зал вбежал запыхавшийся Ли Джордан с совершенно очумелым видом.
— Парни… — успел выдавить он, и сразу после этого Фред и Джордж вскочили на ноги и бросились к гриффиндорской башне.
Элис злорадно хмыкнула, пожала плечами и продолжила обед.
Всё обошлось парой испорченных мантий и свитеров. Но Фред и Джордж ни капли не расстроились. Всё равно мама свяжет каждому по свитеру к Рождеству. С мантиями было сложнее, но неунывающие близнецы намеревались что-нибудь придумать. Однако безнаказанной выходку девочки оставлять было нельзя, и после уроков мальчишки подкараулили подругу возле кабинета трансфигурации. Едва Элис вышла в коридор, как близнецы Уизли крепко схватили её за руки и потащили в ближайший пустой класс. Там, усадив девочку за парту и крепко связав заклинанием, мальчишки переглянулись и напустили на себя непроницаемый вид.
— Не хотелось бы прибегать к насилию… — небрежно заметил Джордж, глядя на брата.
— Это будет очень негуманно, — подхватил его игру Фред.
— Как думаешь, что нам следует сделать?
— Тоже испортить ей мантию?
— Или сжечь её учебники…
— Или…
— Или вы два идиота оставили мне палочку, — фыркнула Хард, уже освободившаяся от пут.
— Экспеллиармус, — небрежно отмахнулся Фред, и палочка девочки выскользнула из её рук.
— Как видишь, не забыли, — широко улыбнулся Джордж.
Элис демонстративно устало вздохнула и села на парту, насмешливо глядя на противников и сложив руки на груди.
— Ну ладно, давайте мстите уже или заканчивайте этот цирк.
— Мы ещё не придумали, — в голос отозвались мальчишки.
— Слабо, значит, — фыркнула Хард.
— Неужели ты совсем не боишься? — с сомнением взглянул на неё Джордж.
— Вас? Нет, — рассмеялась девочка.
— А чего боишься? — поинтересовался Фред, приблизившись.
Элис хотела уже ответить: «Ничего», — но внезапно похолодела, вспомнив свой страх. Девочка нахмурилась и покачала головой, пытаясь отогнать непрошеные видения себя самой, творящей жуткие вещи.
— Неважно, — буркнула она.
Близнецы переглянулись, в голосе подруги промелькнуло что-то такое, что мигом лишило их желания дальше развивать эту тему.
— Ладно, — смилостивился Фред и вернул ей палочку, потрепав по волосам. — Будем считать, что мы квиты.
— Как ты умудрилась стащить саламандру? — рассмеялся Джордж.
Непоседы, понимающие друг друга с полуслова, направились в гостиную, чтобы близнецы могли осуществить свою задумку. Они намеревались проверить, что будет, если скормить саламандре петарду…
***
— А теперь разбейтесь на пары и потренируйтесь, — скомандовал Локонс.
Первое занятие Дуэльного клуба в Большом зале пользовалось бешеной популярностью — здесь были все ученики Хогвартса. Разоружение Локонса Снейпом вызвало много смешков, особенно в компании Уизли-Хард-Джордан, стоящих в задних рядах. У четвёрки весельчаков не возникло проблем с разбивкой на пары: Фред — Ли и Джордж — Элис. И как только прозвучал сигнал начать дуэль, все четверо поклонились и взяли палочки наизготовку. И если Фред и Ли сразу пальнули в друг друга заклинаниями, вторая пара дуэлянтов стояла, выжидая и приглядываясь к противнику.
— Ты первая, — подмигнул девочке Уизли.
— О, какое благородство, — фыркнула она. — Давай уже.
Джордж отрицательно помотал головой. Хард пожала плечами и наслала на него «Петрификус тоталус». Джордж отбил его изящным движением руки. Хард непроизвольно залюбовалась грацией его движения, а потому пропустила встречный удар. Согнувшись пополам от смеха, вызванного Веселящими чарами, девочка сумела направить палочку на противника. Кое-как ей удалось произнести заклинание, палочка отозвалась мощным импульсом, и Джорджа отбросило прочь сильной волной. Мгновенно посерьёзневшая девочка встревоженно вскрикнула, глядя, как приятель летит прочь спиной вперёд, сбивая всех, попадающихся на пути. Фред и Ли остановились и тоже следили за этим полётом.
Когда мальчик с силой впечатался в стену и бесчувственно сполз на пол, Элис бросилась к нему.
— Джордж! Прости меня Джордж! Я не специально…
— Остановитесь! — скомандовал Локонс, но на него никто не обращал внимания.
— Прекратить! — рявкнул Снейп, и его-то все услышали.
Мгновенно все ученики замерли, и воцарилась тишина.
— Ради Мерлина, Хард, уйдите в сторону!
Услышав раздражённый голос профессора зельеварения, Элис не посмела ослушаться. С тревогой следила она за тем, как Снейп направил палочку на Джорджа и прошептал какое-то заклинание. Мальчик сделал глубокий вдох, открыл глаза и сел, тряхнув головой. У Элис вырвался вздох облегчения.
— Спасибо, сэр! — совсем забывшись, девочка подбежала к учителю, восторженно обняла его, а потом бросилась к приятелю.
Снейп сначала опешил, впрочем, как и все присутствующие в зале, а потом скривился.
— Минус пять баллов Гриффиндору, — ядовито отозвался профессор, брезгливо отряхнувшись.
— Все равно спасибо, — не оборачиваясь отмахнулась Элис, склонившись над Джорджем.
Кто-то хихикнул, но моментально заткнулся, когда