Все было сделано очень быстро, тем не менее на некоторое время среди испанцев, французов и русских повисло молчание. Дилан Моралес, Педро Зурита и его дядя Хорхе Дельгадо, Персиваль и Полетта, Ольга и Михаил Левашовы, Ольсен и Гуттиэре – каждый чего-то ждал, не зная, с чего начать разговор. На выручку пришел возникший рядом с их столиками председатель охотничьего клуба Джирардо Альварес в сопровождении господина Каетано.
– Господа, хочу вам первым сообщить интересную и даже радостную новость! – вдохновленно произнес Альварес. – Мой друг, господин Каетано, выступил с интересным предложением – дать нашему турниру название. Согласитесь, безымянный турнир – это как-то не очень привлекательно. Тем более если мы планируем подобные соревнования среди рыболовов повторять вновь и вновь…
– О! – вскинул забинтованную голову Дилан Моралес. – В следующем турнире я уж точно приму участие!
– Это будет достойно и замечательно! – подхватил его вдохновение председатель. – Кубок «Черная жемчужина» – так мы предлагаем назвать завтрашние соревнования!
– Прекрасно! – тут же добавил Хорхе Дельгадо. – Именно – жемчужина! Ведь наши уважаемые друзья-французы учредили победителям такие высокие призы, которыми стали жемчужины. Кстати, сеньор Персиваль, как они к вам попали? Неужели…
– Какая вам разница! – Персиваль вперил взгляд не в глаза, а в бороду Хорхе Дельгадо. – Допустим, я своими руками подобрал эти жемчужины со дна моря…
– Допустим? – усмехнулся дон Дельгадо. – А если открыть правду?
– А вы не допускаете, что эти жемчужины нашла я? – сказала Полетта, подошедшая к нему, держа в одной руке бокал с вином, в другой – вилку с насаженным тонким кусочком сыра. – Вы будете сомневаться и в правдивости моих слов?
Девушка пригубила вино и отправила сыр себе в рот. Судя по выражению лица, и то, и другое ей очень понравилось.
– Сомневаться? – вскинул свои черные бровищи миллионер. – Любые сомнения могут развеять доказательства.
– И что же вы предлагаете, дон Дельгадо? – спросила графиня Левашова. – Да и вообще, в чем вы подозреваете наших друзей? В том, что эти уникальные жемчужины нашли не они, а кто-то другой?
– Вот именно! У меня и не только у меня есть глубокие подозрения, что… Ой! – вдруг вскрикнул дон Дельгадо и, выпучив глаза, схватился за свой зад.
– Нахал! – тут же взвизгнула Полетта, только что незаметно для всех со всей силой пырнувшая вилкой в ягодицу миллионера. – Как вы осмелились меня лапать!!!
– Что? Что?!! – тут же подступили к Хорхе Дельгадо Персиваль и Михаил.
– Я… – побагровел миллионер. – Да я даже не дотрагивался…
– Хам! – вскричал Михаил, но его рука, занесенная для пощечины миллионеру, оказалась перехвачена охранником Гаспаром, который, умело применив прием, развернул русского дворянина к себе спиной и примерился ткнуть буяна лицом в землю…
Не тут-то было – вмешался выкрутас-Персиваль, мысок ботинка которого угодил прямехонько в лоб охраннику. Гаспар хоть и не упал, но на некоторое время потерял ориентацию в пространстве. Второй охранник ринулся на защиту своего товарища. И напрасно это сделал. Полетта, завизжав, упала ему под ноги и замолотила своими туфельками куда ни попадя, а попадали мысочки туфелек все больше в область паха опрометчивого охранника, который тут же пожалел, что связался с этими ненормальными французами.
Но и не только французы приняли участие в завязавшемся кавардаке. Раненный вилкой в задницу, разъяренный дон Дельгадо намерился ухватить свою обидчицу, Полетту, за волосы, однако графиня Левашова ничтоже сумняшеся плеснула ему в лицо красное вино из своего полного бокала. Миллионер опешил, вытаращил глаза, не веря в происходящее действо.
Но это было еще не все. Ольга Левашова подскочила к нему и, выкрикивая: «Как вы посмели, как вы посмели! Хам!!! Как вы посмели!!!» – принялась отвешивать дону Хорхе Дельгадо одну пощечину за другой. До тех пор, пока тот не завалился на спину, а к русской графине не подскочили оба его охранника. Но утихомирить ее оказалось не так-то просто. К тому же плечом к плечу оказалась Полетта, и они вмести ощетинились на мужчин, словно злейшие на весь белый свет кошки.
Это выглядело столь эффектно, что присутствующие на фуршете разразились бурными аплодисментами. Но Гаспару и его помощнику было плевать на реакцию публики, а кулаки и мышцы соответствовали их статусу. Впрочем, применить свое мастерство ни одному, ни другому не довелось. Персиваль и Михаил, не сговариваясь, словно у них все было продумано заранее, схватили со стола пустые или же полуполные бутылки из-под вина и обрушили их на затылки охранников, тем самым лишив их возможности держаться на ногах.
Охранники упали под ноги представительниц прекрасного пола, и вновь загремели аплодисменты, которые прервал выстрел в воздух из пистолета Хорхе Дельгадо.
– Хватит! – закричал он, держась за задницу и видя, что в сад сбегаются полицейские. – Довольно шуток! Это же все было шуткой? – обратил он гневный взгляд на своих обидчиков. – Завтра же у нас всех серьезное мероприятие! Давайте не будем доставлять друг другу неприятности…
Глава 13. Попытка к бегству
– Итак, уважаемый доктор Сальватор, сегодня неподалеку от скалы, прозванной вашим именем, пройдет масштабное мероприятие. Накануне утверждено его официальное название – рыболовный турнир под названием Кубок «Черная жемчужина».
Хорхе Дельгадо прибыл на виллу над скалой ранним утром, и теперь он и Сальватор сидели за пустым столом в кабинете доктора друг напротив друга. Кабинет стал тюремной камерой Сальватора, которая запиралась снаружи и охранялась не кем иным, как его же бывшим слугой арауканцем Кристо и еще одним личным охранником миллионера Гаспаром. Но доктор не предпринимал попыток побега и чего-то подобного. Большую часть времени он ходил по кабинету из угла в угол, потирая лоб и взъерошивая свои седины, либо замирал у окна, глядя на простиравшееся под скалой бескрайнее море.
– Дело в том, что рыболовы-спортсмены в первую очередь будут настроены выловить рыбок-монстров, над которыми вы делали свои опыты.
– Это почему же? – Доктор Сальватор сжал кулаки.
– За этих монстров назначены дополнительные бонусы. Хорошие деньги. Стало известно, что ваши, так сказать, подопечные не стремятся уплывать в открытый океан. Они приучены к вашему чудо-корму и ждут этой, так сказать, вкуснятины. Крутятся поблизости. Голодные. А у рыболовов-спортсменов имеется множество очень привлекательных приманок, на которые ваши оголодавшие монстры обязательно клюнут и будут пойманы. Так не проще ли спокойно открыть заслонки аквариумов и предложить вашим питомцам вкуснятины, вместо того чтобы они были пойманы на крючки?
– А что вы сделаете с вернувшимися рыбами?
– Доктор! Вчера, во время конференции, посвященной открытию турнира, двое французов, Персиваль и Полетта Вильбуа, – Дельгадо слегка передернуло, что не ускользнуло от пристального взгляда доктора, – которые собираются принять участие в турнире и учредили внушительные призы будущим победителям, сказали очень важные слова: эти ваши подопечные – бесценны для науки! Так оно и есть! Их нельзя терять, нельзя травмировать…
– Зато можно
