Вопрос был, так сказать, точно в яблочко. Алексей даже бровью не повел, ничем не выдавая себя, но сделал заметный только мне жест правой рукой. Врать мне не нравилось никогда, но разве можно назвать спасение друга ложью?
– Дядя Максимилиан… – дабы обеспечить успех, я сразу зашёл с козырей. – Это последствия работы его доброго сердца.
Удивление графа, заметно подобревшего и засиявшего от столь тёплого обращения с моей стороны, ознаменовало успех половины задумки. Оставалось только задействовать вторую часть.
– Алексей помогает мне с учёбой и тренировками, тянет на себе лямку обязанностей старосты и сам успевает учиться. Как вы можете заметить, мы с ним оба в не самом лучшем виде. Конец года, подготовка к зачётам и прочее…
Мысленные аплодисменты от Лёхи проступили на его лице в виде благодарной улыбки. Граф всё же что-то почуял, но не стал копаться в причинах и следствиях, только проявил ожидаемый интерес, который окончательно увёл его с верного пути:
– Помогает по учёбе? Но, Леон, ты выглядишь довольно сообразительным малым. Как же так? – немного обескураженно спросил он, адресуя мне недоуменный взгляд и поворачиваясь к сыну за разъяснениями.
– Пап, Леон – иностранный студент. Другая программа, языковой барьер, сложный жизненный период… Есть нюансы, как и везде. Впрочем, мы уже практически ликвидировали его отставание, – затараторил Алексей и за руку потащил отца к дивану. – Он ведь японец, потомственный аристо в хрен знает каком поколении…
– О, как интересно вы тут живёте!!! Вы должны непременно мне рассказать эту увлекательную историю, – немедленно заявил граф, устраиваясь на диване поудобнее. – Сынок, надеюсь, ты хотя бы кофе отцу приготовишь?
Взаимоотношения бастарда и его отца ничем не напоминали подобные примеры, несколько раз фигурировавшие у меня на глазах в Японии. Причина этого крылась в том, что Алексей был рождён в любви и тайне. Его мать, Оксана Соколова, не захотела сообщать графу о своей беременности, и первые три года тот вообще не подозревал, что у него есть ребёнок. За это время он успел связать себя узами династического брака, обзавестись наследником и только после этого совершенно случайно узнал о существовании Алексея.
Сын простолюдинки мог вызвать вполне ожидаемый переполох среди потомков графа – наследник определялся либо старшинством, либо соревновательным принципом, по достижении младшим из претендентов восемнадцати лет: объективно учитывались способности, таланты и достижения всех потенциальных преемников. Оксана отказалась подавать документы на признание Алексея законным ребёнком, граф скрепя сердце, согласился, и… спустя девять лет грянула буря – раскрылся потенциал моего друга, предрекавший ему ранг виртуоза. Все эти перипетии мне однажды рассказал сам Лёха – с юмором, немного печально и беззаботно. В итоге всё решилось абсолютно безболезненно – к восемнадцати годам и окончанию учёбы мой друг вполне официально получал герб независимого и свободного рода, дабы пресечь все кривотолки и шёпотки за спинами.
– Рассказывать особо и нечего, дядя Максимилиан. Хотя…
Глава 17
Устные обязательства имеют не меньшую силу, чем официально заключённые договоры и подписанные контракты. В преступном мире, исключающем большую часть легальных сделок, так и вовсе ценность данного слова взлетает до небес. В этом прослеживается схожесть мира преступников и мира аристократов. Различия лишь в побуждении соблюсти слово. Для благородных – это честь, а значит, и личное могущество, поставленное на карту. В криминальной среде – это авторитет, желание жить и процветать. А стать заложником своего обещания проще простого…
Переправить в Японию почти полторы сотни бойцов и сопутствующее им снаряжение для главы клана Луэн поначалу оказалось далеко не тривиальной – задачей. Одних только мобильных доспехов для тяжелой пехоты выходило около трёх десятков, а для перечисления всего остального потребовался бы список на несколько страниц. Гигантский контейнеровоз доставил груз из САСШ в течение двух недель, люди были собраны за чуть меньший срок – перевалочная база клана Луэн, расположенная в Поднебесной империи, всё это время напоминала собой разворошённый муравейник. По её территории сновали десятки и сотни рабочих, техников и бойцов, занятых каждый своим делом. Наблюдая за бурлящим котлом организованной деятельности из окна своего кабинета, Дэй Луэн краем уха слушал путаные объяснения своего собеседника. Не просто собеседника, а должника…
– Дэй, я не знаю, сможем ли мы организовать эту переброску. Слишком крупная партия. Это почти пятьсот тонн оружия, амуниции и военной техники. На таможне такой груз просто нереально протащить незамеченным, а эти японцы порой такие въедливые…
Должник был не кто иной, как Бао Кван – шестой наследник тёмного клана Бао, невысокий, чуть пухловатый китаец, нервно теребящий рукава золотистого халата. Кван задолжал самое дорогое из всего, что только мог задолжать – не деньги или материальные ценности, даже не жизнь, а услугу. Любую услугу. И Дэй истребовал её, как только в этом возникла необходимость.
– …боюсь, ничего не выйдет.
– Меня не волнуют твои проблемы, Кван. Долг запрошен. Долг должен быть отдан. Или тебе напомнить, чем чревата неуплата? У тебя неделя на то, чтобы решить эту проблему. – Дэй обрубил нервный лепет должника максимально категорично, отсекая ему пути к отступлению. Сложная ситуация требовала решительных методов её разрешения. – Я тебя не задерживаю…
Пухлый обладатель золотого халата всплеснул руками, трагично заламывая их под невообразимыми углами. Его чуть приплюснутое лицо выражало крайнюю степень огорчения и расстройства, щеки тряслись от испытываемых переживаний, но глаза… они оставались по-прежнему цепкими, умными и сосредоточенными. Дэй чуял, что спектакль, устроенный Кваном, имеет свои цели, и терпеливо ждал развязки выступления.
– Дэй, но ведь всё можно решить и так, без обострения. Есть один вариант, но он… может тебе не понравиться.
– Что за вариант? – недовольным тоном спросил Дэй, понимая, что собеседник ведёт его на поводу. Ему это отчаянно не нравилось, и всё же приходилось мириться с этим. – Опять ты что-то мудришь. Выкладывай всё как есть и не лги мне!
Шестой наследник клана Бао только пожал плечами.
– Никаких хитростей. У меня есть партнёр в «Гарагарахэби». Его зовут Сакамиджи Асуя, или Змей. Его контрабандный канал способен пропустить твой груз, договориться с ним не будет проблемой. Вот только цена…
– Цена за тобой, Кван, или я что-то плохо понимаю?
– Нет, Дэй, что ты. Ты понимаешь всё правильно. Но у Змея есть непреложное правило. В качестве части оплаты он берет долю из груза. И я знаю, на что падёт его выбор в этой партии. Английские мобильные доспехи для тяжёлой пехоты. Штук пять, не больше.
Дэй вскинулся было, и тут же взял себя в руки. Предложение Бао Квана не понравилось, но оставалось единственно приемлемым, если глава клана