– Стало быть, Кина существует в действительности?
– Либо существует некая тварь, чьи приметы совпадают. Я не уверена, что эта тварь осознает себя как богиню, носящую имя Кина. Но она – или оно – действительно хочет принести Год Черепов. И действительно хочет освободиться от своих уз. Но об этом я могу судить лишь по эмоциям, которые мне удалось ощутить за годы. Кина – слишком чуждое нам существо, чтобы мы могли его понять.
– Как Праотец-Дерево?
Не сразу она вспомнила древесного бога, царившего на равнине Страха и бросавшего ей вызов в те дни, когда она была истинной Госпожой.
– Я ни разу не касалась его сознания.
– А зачем твоей сестре притворяться Киной?
– Мне никогда не удавалось понять, почему она поступает так, а не иначе. В ее действиях не было никакой логики. Один да один для нее вовсе не два, а три не обязательно меньше четырех. Она способна прилагать невероятные усилия и растрачивать немыслимую энергию ради пустых капризов. Например, уничтожит город и после не сможет объяснить зачем. Можно знать, что она делает, но не знать почему. Или наоборот, знать почему, но даже не догадываться, что именно. Такой она была уже в три года, когда еще никто не догадывался, что сила – это ее проклятие.
– Ты и себя считаешь про́клятой?
Госпожа улыбнулась. А когда она улыбалась, ее красота становилась лучезарной.
– Безумная сестра – вот мое проклятие. Хотела бы я знать, почему она ничего не предпринимает, а лишь наблюдает и регулярно напоминает о своем присутствии.
– Напоминает?
– А тебе еще не надоели эти чертовы вороны?
– Не без того. Но я думал, что для нее главное – месть.
– Будь у нее на уме только это, она бы меня раздавила давным-давно.
За моей спиной нарастало возбуждение. Все таращились на нас, пытаясь сообразить, что происходит. Раз мы с Госпожой выбрали для разговора никому не известный язык, значит обсуждаем нечто важное и секретное.
Плетеный Лебедь выглядел оскорбленным в лучших чувствах.
– Прошу прощения, господин, – раздалось у меня за спиной. – Освободитель шлет вам уверения в своем глубочайшем почтении и спрашивает, не соблаговолите ли вы поднять свою задницу и заняться порученной вам работой? Он дал понять, что рассчитывает получить ответ до заката.
Это прозвучало на языке, понятном всем. И основательно подняло настроение Лебедю. Даже Госпожа хихикнула. Я почувствовал, что краснею.
– Хотелось бы продолжить этот разговор, – сказал я Госпоже, которая моего желания явно не разделяла. А затем обратился к посыльному, оказавшемуся племянником важного таглиосского генерала: – Так и быть, пойду, не огорчать же Старика.
37
Чтобы отыскать Гоблина, мне потребовалось немало времени, но оно и не поджимало. Оседлавшие перевал тенеземцы упорствовали, и Бадья, чтобы выкурить их, без счету расходовал огненные шары.
Трудно было в это поверить, но Гоблин находился по ту сторону Данда-Преша. Вот, значит, что такое Затененный Путь: экспедиция нашего отборного отряда через Шиндай-Кус. Костоправ упоминал о такой возможности еще до того, как мы вступили в Дежагор, но мне затея казалась лишенной практического смысла. Я и не вспоминал о ней, пока не увидел колдуна на берегу Шиндай-Куса.
Гоблин остался Гоблином. Пустыня лишь добавила ему сварливости и занудства.
– От полного истощения меня отделяет только один шаг и десять секунд, – жаловался он стоявшему к нему ближе других брату нашего Отряда.
Бубба-До не отличался сметливостью, но я заметил, что к Гоблину обращено его левое, глуховатое ухо.
– Однако я здесь! Я добрался! Но никто об этом не знает.
Над вершинами Данда-Преша играли сполохи – там взрывались огненные шары.
– Похоже, наш Капитан опять выиграл пари, – сказал Бубба-До.
– А мне тревожно. Слишком уж хорошо все складывается. Я не один год сражался вместе с этими людьми. Изучил Могабу, знаю, как он мыслит.
Бубба-До тоже сидел в Дежагоре, но для Гоблина это не имело значения.
– Он нипочем не допустит, чтобы Костоправ надрал ему задницу. И к Хозяину Теней он только для того перебежал, чтобы доказать свое превосходство полководца.
Гоблин нудил и нудил, да только ребята его почти не слушали, они давно притерпелись.
Но вот его распоряжения были вполне разумны. Выслушав донесения разведчиков, он разрешил развести несколько костров – маленьких и тщательно укрытых. На южном склоне Данда-Преша было куда холоднее, чем на северном. В походе еще терпимо, а на привале при такой стуже недолго и околеть.
– Мне бы следовало найти ферму, – не унимался Гоблин, – а то и деревеньку, чтобы укрыться от непогоды. Правда, тогда всех жителей этой деревни пришлось бы перебить, чтобы не донесли о нашем появлении. А впрочем, что толку? Всех не перебьешь – хоть один да улизнет.
Уже почти стемнело. Над горами, где шли стычки, разгоралось разноцветное зарево. Я подумал, уж не сам ли Могаба возглавляет там, наверху, сопротивление?
– К тебе пришли, – послышался чей-то голос.
И в тот же момент вокруг Гоблинова костра образовалось пустое пространство, все ребята кинулись искать себе работенку по хозяйству – лишь бы где-нибудь подальше. Все, кроме телохранителя Гоблина из нюень бао, неприметного до такой степени, что я даже имени его толком не запомнил. То ли Тан, то ли Трин, что-то в этом роде. Парень просто пересел повыше на склоне и удобно пристроил меч на коленях.
В следующий момент я понял, с чего это вдруг ребятам так захотелось поработать, потому что увидел одну из целей своих долгих и неудачных поисков. Из окружавшей костер тьмы вышла здоровенная, зловещего вида черная пантера. Гоблин дотянулся и почесал ее за ухом.
Это что еще за чертовщина? Какая может быть любовь между Гоблином и форвалакой? Разве что чудище приняло за чистую монету его вечную вражду с Одноглазым.
– Что, киска, решила-таки помочь? – промурлыкал колдун. – Мне еще никогда не было так трудно поладить с…
И пошел заливать, во всех фантастических деталях расписывая, почему пантера является естественной союзницей для нашей кампании, несмотря на то что Одноглазому пришлось укокошить Меняющего Облик. Ведь Меняющий не оставил ему выбора, разве не так? Да и вообще, это лишь вопрос времени, когда колдуны добудут заклинание, позволяющее ей вернуть прежний облик. В последний раз, когда Гоблин видел Одноглазого, заклинание было уже почти сформулировано – не хватало лишь трех терминов и одного постулата.
Ветер и впрямь лютовал. Он пронизывал до костей и хлестал жестким снегом. Я сполна насладился всеми этими прелестями, пока искал Костоправа.
С полудня мы не продвинулись ни на шаг. Все небо впереди пестрело вспышками. А у нас почти не осталось костров, потому что нечего было жечь. Люди жались друг к другу, чтобы хоть малость согреться. Когда я проходил мимо, почитай, ни один из парней не поднял на меня глаз. Они бы не обратили внимания и на самого Хозяина Теней. Вот будь у меня