потому, что было слишком непривычно засыпать с кем-нибудь в обнимку, отчасти потому, что события прошедшего дня требовали осмысления. Самым ярким ощущением — после головы Шерлока на плече, конечно, — была колючесть черных вибрисс химеры. У волка не должно быть вибрисс, но Кей был химерой, и у него вибриссы были. Несуразное и прекрасное существо. Совсем как Шерлок.

Мысли перескочили на Йодзу. У него, когда он кот, тоже должны быть вибриссы. Интересно, он такой же здоровенный, как химера, или меньше? А может, наоборот, больше? И они с Эндрю любовники. Вроде бы это не обязательное условие взаимодействия мага и фамилиара. Хотя что Джон знает о магах? Наверное, сейчас они тоже спят в обнимку. А может, и нет. Может, после секса они расходятся по разным комнатам, или Йодзу перекидывается в кота и спит на коврике у камина.

Шерлок глубоко вздохнул во сне и закинул ногу на бедро Джона. Терапия тактильным контактом, надо же. Еще вопрос, кому из них двоих она больше нужна. Джон знал, что тактильный контакт и секс — не одно и то же, хотя современная цивилизация такова, что проще всего получить необходимую тактилику через секс. Интересно, есть ли потребность в сексе у Шерлока? И если есть, как он ее удовлетворяет?

С тех пор, как Шерлок стал спать в кровати Джона, Джон обнаружил, что его собственные сексуальные потребности свелись к регулярной мастурбации под душем. Все остальное — тепло, принятие, потребность в нужности, потребность в адреналине, потребность в совместной конструктивной деятельности — удовлетворял Шерлок. Парадоксально, но факт. У них были на редкость гармоничные отношения. Они были вместе… во всем. И весь Скотланд-Ярд считал их любовниками. Интересно, Майкрофт тоже? Или Майкрофт знает о своем брате что-то, чего не знает Джон? Наверняка знает.

Шерлок стал спокойнее после Кесингтона. Уравновешеннее. Даже реже называл Джона идиотом. Почти никогда, на самом деле. Хотя порой это вызывало сложности — не то, что он больше не называл Джона идиотом, а то, что клиенты воспринимали их как пару. Толерантность толерантностью, но гомофобов все же хватало. Джон вспомнил два дела, в которых клиенты просто отказались с ними работать, потому что решили, будто они с Шерлоком любовники. Как будто это имело хоть какое-то значение в их работе.

Джон задумался о том, хочет ли он секса с Шерлоком, и решил, что не хочет. В его отношении к Холмсу было все, кроме той страсти, которую Джон считал обязательным условием сексуального интереса. С другой стороны, если Шерлок вдруг проявит интерес, стоит попробовать. Вряд ли успех или неудача этого эксперимента что-нибудь изменят в их отношениях. Хотя лучше было бы, чтобы Шерлок не проявлял интереса. Лучше не трогать то, что и так работает.

Два дела спустя — одно частное и одно для Лестрейда, — появился Кей. Он был одет в рыже-оливково-серый камуфляж со множеством карманов и берцы из кожи с матерчатыми вставками. Втащил на второй этаж очередную коробку продуктов, отмахнулся от благодарности и, пока Джон заполнял холодильник, спросил:

— Вы готовы к путешествию?

Шерлок поднял голову от микроскопа — он изучал образцы домовой пыли из разных домов, квартир и частей Британии. Посмотрел на Кея.

— Сейчас? — спросил он.

— Погода не самая подходящая, — сообщил Джон.

Снаружи лило, как из ведра. Над Южной Англией прочно обосновался циклон, обещали даже наводнения.

— Какое это имеет значение? — удивился Кей.

— Что можно увидеть в такую погоду? — пожал плечами Джон. — Мокрые поля и мокрые городишки?

— Джон, не будь идиотом, — резко сказал Шерлок. — Очевидно, что на Дороге погода не имеет значения. Мне нужно проверить еще восемнадцать образцов. После этого — я готов.

— Могу помочь, — предложил Кей, глядя, как Шерлок записывает в журнал наблюдений состав образцов. — Получится быстрее.

Шерлок кивнул. Кей поставил табуретку рядом со стулом Шерлока и принялся писать под диктовку. Почерк у него был ровный, каллиграфический, слегка вычурный. Когда Джон принес им с Шерлоком чай — Шерлоку крепкий, сладкий и с молоком, Кею — зеленый без сахара, выяснилось, что Кей одинаково хорошо владеет обеими руками.

Джон занялся обедом. По его прикидкам, Шерлоку оставалось работы на два часа — достаточно, чтобы запечь курицу с фисташками под пряным соусом. Обилие и качество продуктов привели к тому, что Джон серьезно усовершенствовался как кулинар. Он стал завсегдатаем кулинарных сайтов и форумов и время от времени радовал Шерлока и себя каким-нибудь изыском, вроде медальонов из оленины с кедровыми орехами. Не то чтобы для Шерлока имело большое значение, что именно он ест.

Шерлок оторвался от микроскопа за пару минут до того как Джон выключил духовку. Потер уставшие глаза, потянулся, забрал у Кея журнал и перечитал сделанные тем записи.

— Ты учился писать по прописям какого века? — спросил он. — Восемнадцатого?

— Неа, — сказал Кей и поднялся. Вышел на середину гостиной, встал на руки, походил на них. Сегодня его волосы были естественного серебристо-белого цвета. — Середины двадцатого. Не люблю современную манеру писать печатными буквами. Это долго. Некрасиво.

Кей прыжком встал на ноги, отряхнул руки, плюхнулся в зеленое шерлоково кресло. Сообщил:

— Пахнет вкусно. Ну так как, едем?

— После обеда, — сказал Шерлок. — Не рискну обедать в иномирных забегаловках.

— Правда что ли? — не поверил Кей. — А придется. Вдруг мы на сутки поедем? Или там дольше.

— Несколько часов, — твердо сказал Джон. — Не больше.

Кей фыркнул, принимая тарелку. Слизнул с ее края каплю соуса, сообщил:

— Вкусно. Ну, значит, к вечеру вернемся… какого-нибудь дня. В разных местах время течет по-разному.

— Я догадался, — фыркнул Шерлок, садясь на диван. — Я бы хотел поговорить с Эндрю о его планах на совместную деятельность.

— Ну так поговори, — сказал Кей. — Что мешает? Но сначала поедем кататься.

Кей ел и болтал обо всем подряд: сравнивал тусовки Вашингтона, Сан-Франциско и Лондона, рассуждал о тенденциях уличной моды, хвалил лондонские граффити, хвастался тем, что через пару недель выйдет сборник клубной музыки, в котором он отметился, советовал посмотреть подборку клипов на Ютубе, перечислял своих тусовочных приятелей. В общем, вел себя как обычный подросток. Даже вылизал тарелку, прежде чем сунуть ее в раковину. И все же, для полноты образа чего-то не хватало.

— Для человеческого подростка ты недостаточно циничен, — внезапно сказал Шерлок. — И слишком снисходителен к тем, кто старше.

— К тем, кто действительно старше, я не снисходителен, — ухмыльнулся Кейджиро. — Но где их здесь таких взять? А Холодильнику мы морду набили.

Джон вымыл посуду, вытер ее, убрал

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату