ножку цыплёнка.

— Вот! — уставилась девушка на его сиятельство. — Что и требовалось доказать. От вас одни убытки, господин граф. Пора это прекращать! Чтобы завтра возместили мне ущерб!

— Ущерб? — наклонился вперёд Бригахбург, багровея и сверля возмущающуюся бунтарку пронзительным взором.

Дитрих предусмотрительно отодвинулся от стола, а Юфрозина отклонилась в сторону.

— Да, ущерб! — повысила голос Наташа. — Я на вас все свои бесценные таблетки потратила! Ложку сломала! Вот! — бросила она обломанный черенок в сторону ненавистного мужчины. — Завтра же мне вернёте ложку! Серебряную! Нет, золотую, украшенную бриллиантами! И моральный ущерб запла́тите за подорванное здоровье и расшатавшиеся нервы!

Герард с каменным выражением лица кивнул брату.

Тот подхватился и, обойдя стол, схватил брыкающуюся русинку на руки, спеша к выходу. В какой-то момент поняв, что она вывернется из его рук, перекинул её на плечо, прижав колени к своей груди. Девчонка, не имея ни малейшей возможности вырваться, колотила кулаками по его спине, продолжая кричать — предположительно ругательства — на непонятном языке. Затем, обессилев, затихла.

Наташа чувствовала, как проваливается в зыбкое болото, увязая в его гибельной трясине. Вот и хорошо. Чем такая жизнь — лучше никакая.

* * *

— Спит, — Дитрих опустился на стул, вздыхая.

— Ещё бы не спать, — хмыкнул Герард. — Столько выпить и не закусывать. Ты всё понял, что она говорила?

Тот пожал плечами.

— А знаешь, я её понимаю. Она ещё хорошо держалась. Наливай, — качнул он головой в сторону кувшина с вином.

— Вот кто хорошо держится — так это графиня.

Братья посмотрели на пустующее место Юфрозины. Выпили, разламывая цыплёнка пополам.

— Сравнил… Посмотрел бы я на неё, если бы всё это произошло с ней.

— Ты прав, Дитрих. Девчонка ещё в лесу показала свой боевой характер. И здесь после всего не сдалась, — он соединил сломанные части ложки. — А что, пожалуй, можно вылить и серебряную. Надо взять на рудник, показать. Чем она сказала её украсить?

— Не понял. Серебряную, точно, не сломает, — хихикнул барон. — Горячая русиночка.

— В следующий раз эта штука полетит в Бруно. Не смотри на меня так, — вспылил сиятельный. — Бруно её женой намерен сделать. И она дала согласие.

— Что? — нахмурился Дитрих, качая головой. — Ты, брат, осёл и…

— Заткнись, — зло процедил сквозь зубы Герард. — Не твоё дело.

— Тогда наливай.

* * *

Затуманенный взгляд блуждал по светлому свисающему пологу над кроватью. Кажется, у неё был тёмный. Наташа вскочила, осматриваясь, переводя дух — это же у неё уборку делали и сменили балдахин! Облегчённо выдохнула, уставившись в окно. Его сереющий прямоугольник наводил на вопрос: сейчас вечер или раннее утро? В голове чувствовалась тяжесть, хотелось пить.

Вспомнив, что за водой придётся идти в кухню, девушка откинулась на подушку и с ужасом вспомнила произошедшее в деревне и затем за обедом.

Клеймить себя позором даже не пыталась, тут же оправдав: «А что они хотели? Я же не такая бесчувственная и закалённая средневековыми экзекуциями, как они». Вон, с каким удовольствием Фрося смаковала чужое наказание, с наслаждением впитывая стоны и крики отравительницы. А баронессу что ожидает? Вечная мука жить вдали от своих детей и любимого мужа. То, что Агна любит своего мужа, девушка не сомневалась. И на отравление она решилась из-за ревности. А кто тогда в первый раз травил её, Наташу? Нет, не так-то просто во всём разобраться.

Приведя себя в порядок, она выглянула в коридор. Жутковато. Факелы не горят. Уже погасли или их ещё не зажигали?

Стоило ей оказаться на лестничной площадке — всё встало на свои места. Вечер. По лестнице сбегал Франц.

В кухне горячо обсуждалась порка. С нездоровым азартом обсуждались её подробности: кто, что и как сделал, как отреагировало тело несчастной жертвы на очередной удар и далее в том же духе.

Схватив первый попавшийся чистый кувшин, Наташа зачерпнула горячей воды из открытого котла.

— Госпожа, — возбуждённая раскрасневшаяся Берта переместилась к ней, — как мы довольны, что негодяйка получила по заслугам. Её убить мало! Это же надо, руку на вас поднять!

Сбоку послышался уверенный голос:

— Она в рабском доме долго не проживёт. Участь отравителей известна.

— Госпожа, давайте я вам соберу поесть. Вон, какая вы измученная. Все уже повечеряли, а вас хозяин приказал не беспокоить.

Знала бы Берта, чем измучена госпожа. Жаждой! Прихватив несколько печений, Наташа вышла в полукруглый зал, столкнувшись с Бруно.

— Моя красавица, — прижал он её к себе, косясь на кувшин, — мы только прибыли. Устал чертовски. Обмыться бы и распорядиться насчёт вечери в свою половину.

— Куда это нести, господин командующий? — услышала девушка позади себя.

Воин тряхнул двумя грязными увесистыми мешками.

— В кабинет хозяина, — широкая спина рыцаря заслонила Наташу от говорившего.

— Вы поймали экономку? — принюхалась она к дурно пахнущим мешкам.

— Клару? — отвёл глаза Бруно. — Давай об этом поговорим позже. Меня ждёт Герард. Как стемнеет, приходи в беседку, — коснулся он губами её щеки. — Я думал о тебе.

Она улыбнулась:

— Мне вас не хватало.

Командующий скрылся за дверями кухни.

Из правого крыла показалась прачка. Присев в поклоне, она прошла за Бруно. То, что Эрна видела её встречу с ним, девушка не сомневалась. Что тут такого? Это жизнь. Вчера ты была подружкой рыцаря, а сегодня у него другая.

* * *

Если хозяин распорядился её не беспокоить, значило ли это, что ей не нужно сейчас идти к графине? Стук в дверь отвлёк Наташу от мыслей о Юфрозине.

Вошла Эрна. Девушка ожидала увидеть кого угодно, только не её.

— Госпожа, — опустив глаза, прачка теребила край передника, — мне нужно сказать вам правду.

Наташа насторожилась, медленно подходя к ней. Вблизи Эрна выглядела иначе. Овальное лицо с грубоватыми чертами выдавало в ней простолюдинку, но не портило её очарования. Большие голубые глаза, полукружья бровей, чуть вздёрнутый носик, великоватые полные губы. Такие девушки нравятся мужчинам. Эрна не должна засидеться в девках.

— Правду?

— Да, госпожа. Мы с Бруно любим друг друга и уже давно вместе, — она стрельнула глазами в иноземку, отметив, что та внимательно её слушает. — Он очень благородный и хочет помочь вам оградиться от настойчивости… других мужчин.

Звучало неубедительно. Девушка заподозрила неладное. Не думает ли отвергнутая девка обманным путём вернуть бывшего возлюбленного? Знаем, читали книги, смотрели фильмы.

— По-моему, если мужчина любит женщину, он не должен ни под каким предлогом связывать себя узами брака с другой, — видя, что Эрна не понимает, пояснила: — Зачем ему вести меня в церковь, если он любит тебя? Это неблагородно по отношению к тебе.

Наташа пыталась поймать взгляд прачки. Похоже, та не знала о решении своего бывшего парня жениться на другой.

— Оно-то верно, — всхлипнула Эрна, — но он твердит, что иначе вам никак не помочь. Госпожа, как мы с вами будем его делить? Днём он с вами, а ночью — со мной. И он клянётся мне в своей любви.

Вот теперь она подняла полные слёз глаза — яркие и молящие. В них разливалась боль.

Наташа

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату