полностью защищенным. Укрытым от бурь внешнего мира за каменными неприступными стенами дома моего отца. Это было странное ощущение, неизведанное ранее и от этого не менее приятное. Посидев еще пару минут, стараясь продлить это незнакомое чувство, я наконец поднялся и направился к выходу. Предстояло еще много дел. Чем скорее я проведу нелегкий разговор с Дамблдором, тем лучше.

— Спасибо за дельный совет, милорд. С вашего позволения, я немедленно отправлюсь в Хогвартс.

— Да, конечно. Только еще одно.

Я остановился у самой двери и обернулся к лорду.

— Слушаю вас, сэр?

— Северус, по-моему, ты уже достаточно проявил хорошее воспитание, так что давай на этом остановимся. Обращение “милорд” и “сэр” в домашней обстановке по меньшей мере нелепо, ты не находишь? Ты можешь называть меня Эвард. Этого будет вполне достаточно. Надеюсь, ты не против?

— Разумеется, отец, если ты настаиваешь, я буду обращаться к тебе по имени.

С этими словами я вышел, и только за дверью до меня дошло, что я, собственно, сказал и почему лорд Эвард смотрел на меня с таким изумлением.

*

Мой дом в Паучьем тупике встретил меня тишиной. Несмотря на то, что мы покинули его всего несколько дней назад, он уже казался заброшенным. Здесь пахло пылью и сыростью. А еще одиночеством. Словом, мой покинутый очаг производил гнетущее впечатление. Задерживаться здесь у меня не было никакого желания, так что я, не тратя времени даром, устремился к камину, чтобы связаться с директором Дамблдором и испросить его аудиенции. К счастью, он ответил незамедлительно, как будто сидел и ждал.

— Северус, здравствуй! Как я рад, что ты вспомнил про старика!

От фальшиво-ласковых интонаций его голоса меня слегка подташнивало. Интересно, у меня когда-нибудь выработается иммунитет на его сахарные речи или тошнота станет вечной составляющей наших приватных бесед?

— Здравствуйте, господин директор. Извините за беспокойство, но мне необходимо срочно встретиться с вами. Когда вы сможете меня принять?

— Приходи прямо сейчас, мой мальчик. Я как раз освободился и с удовольствием выслушаю тебя. Ты же знаешь, я всегда рад тебя видеть.

Выпрямившись, я сжал в кулаке горсть Летучего пороха и перевел дыхание. Ну, вот и все, пан или пропал. Желание выторговать себе несколько лет свободы придавало мне сил. Теперь главное — сосредоточиться и сыграть свою роль до конца.

Он, ожидаемо, встретил меня, сидя за своим огромным столом. После полумрака моей убогой гостиной яркое солнце, бьющее в раскрытые окно кабинета, почти ослепило меня, и я зажмурился.

— Я ждал тебя, мой мальчик. Проходи, располагайся.

Он указал мне на кресло напротив стола.

— Что же ты пропал так надолго? Я уже начал волноваться, даже хотел навестить тебя, но камин оказался заблокирован. Надеюсь, ничего не случилось?

Случилось, старик, и многое. Только тебе незачем обо всем знать. О Мерлин, помоги. Я скорчил на лице самое простодушное выражение, на которое был способен, и ответил:

— Мне нужно было многое обдумать, профессор. Для этого необходимо одиночество.

Ага, как будто одиночной камеры в Азкабане мне было мало! Но директора, по-моему, мой ответ вполне удовлетворил.

— Я понимаю тебя, Северус. Надеюсь тебя никто не беспокоил? Никакие бывшие друзья?

Я, слегка, потянул паузу.

— Не совсем бывшие друзья, сэр. По правде говоря, пришел тот, кого я совсем не ожидал увидеть. Мой дядя, лорд Эвард Принц. Признаться, его визит привел меня в замешательство.

— Вот как…

Дамблдор испытующе посмотрел мне в глаза. Разумеется, он сейчас гадает: рассказал мне мой родственник про выкуп из Азкабана, или нет. Что ж, пусть помучается. Мое лицо оставалось полностью бесстрастным.

— Тебе не кажется странным появление лорда Принц в твоей жизни после стольких лет полного молчания? Насколько мне известно, он никогда не проявлял интереса к твоей жизни. Даже не был на похоронах твоей матери.

— Именно так, сэр. Потому меня и удивил внезапный визит дяди. Согласитесь, его визит в мой убогий дом сразу после моего освобождения из Азкабана выглядит, по меньшей мере, подозрительно.

— Ты абсолютно прав, мой мальчик!

Дамблдор не скрывал своего удовлетворения от моей реакции на странный визит.

— Ты можешь не знать, но твоя родня со стороны матери всегда держалась особняком от всего магического мира. Принцы уже несколько веков не отправляли своих детей в Хогвартс, и поступление твоей матери в свое время нас очень удивило. Она была славная девочка. Ничем не похожая на свою замкнутую родню. Быть может, поэтому они так жестоко и изгнали ее. Это темные волшебники, Северус. Они просто помешаны на чистоте крови. Так что не думаю, что Главу рода Принц привело к тебе желание наладить семейные отношения. Он никогда не признает тебя наследником. Ты полукровка, так что держись от него подальше.

Трогательная забота. Надо же, и маму упомянул. Ну-ну, посмотрим, что вы запоете дальше, дорогой учитель!

Подержав минутную паузу, я задумчиво произнес:

— Наверное, вы правы, профессор. Но предложение лорда было так заманчиво, что мне немного жаль терять такую возможность.

— Что же он тебе предложил? Расскажи поподробнее.

— Лорд предложил мне личное ученичество.

Дамблдор пренебрежительно скривился:

— По зельям? Но зачем тебе это, мой мальчик? Ты прекрасный зельевар, тебе ни к чему темные знания рода Принц.

— Не только по зельям, профессор. Он предложил заняться Древними Артефактами. Меня всегда интересовало это направление магии, но настоящие древние артефакты хранятся, в основном, в частных хранилищах. Это наука чистокровных, которые берегут свои знания и не посвящают в них посторонних. Знания берегут внутри клана. Мне, как полукровке, оставалось только смириться и заниматься чем-то более доступным. Теми же зельями. Так что предложение лорда Эварда — это неожиданный шанс. Надеюсь, вы понимаете, как мне трудно отказаться.

Я глубоко вздохнул и бросил на Дамблдора грустный взгляд. Его лицо почти не изменило выражения благосклонного внимания, только присмотревшись, можно было заметить жадный блеск, появившийся в глазах. Похоже, отец был прав, рыбка заглотила приманку.

После непродолжительного молчания Дамблдор наконец произнес:

— Я понимаю тебя, мой мальчик. Это трудное решение. Нельзя отказываться от мечты. Хотя лорд Эвард — совсем не тот человек, которого я хотел бы видеть твоим Наставником.

— Разве вы с ним знакомы?

— Да, я видел его один раз. И мне он показался довольно неприятным человеком. Есть что-то отталкивающее в отпрысках древних темных родов. Они слишком возносят себя над миром. В их сердцах нет места для ни любви, для ни добра. Поверь мне, я много повидал таких волшебников на своем веку. Лорд Эвард из их числа. Пусть тебя не обманывает ваше внешнее сходство, в душе он совсем не похож на тебя. Боюсь, ты не сможешь обрести в его лице близкого человека.

— Я на это

Вы читаете Черный Принц (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату