трудом поднялся и теперь с бешеной злобой смотрел на Брэда. — Какой же все-таки я идиот, что поверил вам. Мне нужно было бросить вас на берегу. Теперь вы, гнусные охотники, наверное, испытываете чувство удовлетворения собой. Что ж, на следующий раз я буду умнее.

— Охотники? — Только сейчас к Брэду начало приходить понимание того, что произошло. Повернувшись к Карлу, он спросил: — Так вот кто вы сейчас?

— Нисколько, — ответил Карл. — Я — сборщик долгов. Это вполне респектабельная работа, — пояснил он. — Куда более интересная, чем кладоискательство, да и времени отнимает меньше. — Резко повернув рулевое колесо, он объехал бугор, образованный тесно переплетенными корневищами. Брэд что-то буркнул себе под нос, высоко подпрыгнув на переднем сиденье. Уэстон, неподвижно валявшийся сзади, не издал ни единого звука.

Они ехали уже не меньше часа, а Карл все говорил и говорил. Успех развязал ему язык, ему не терпелось похвастаться. А ему, как он считал, было чем хвастаться.

— Расходы, разумеется, высоки, — продолжал он. — Ребята работают сдельно, но я должен обеспечить снаряжение. Даже в этом случае доходы могут быть очень приличными. Пускающиеся в бега обычно должны очень крупные суммы — иначе, какой смысл в этом, — а я получаю определенный процент от числящегося за ними долга. Сегодняшняя группа — находка, случающаяся далеко не каждый день.

— Почему они на это решаются? — спросил Брэд. — Я имею в виду, почему пускаются в бега? На что они при этом надеятся?

— Откуда мне знать? По-моему, они делают это с перепугу в надежде хоть сколько-нибудь отсрочить неминуемое. — Карл переключился на более высокую передачу, и грузовик с ревом помчался по просеке в весьма чахлом перелеске. — До реки осталось уже совсем немного. — Он откинулся к спинке сиденья и закурил сигарету, после чего протянул пачку Брэду, который тут же с благодарностью ее принял. Он тщательно загасил спичку перед тем, как отшвырнуть ее.

— Опасаетесь лесного пожара? Здесь для этого слишком сыро.

Брэд только пожал плечами.

— Вы относитесь к осторожному типу людей, — сказал Карл. — Именно в этом и заключается ваша, Брэд, беда — в том, что вы слишком уж чертовски осторожны. Вот я, например, так совсем не прочь рисковать. И поэтому я сейчас возвращаюсь домой за причитающейся мне премией, а вы — простым пассажиром. Еще немного времени, и вы станете таким же, как тот тип, что валяется сейчас сзади. Ведя животное существование, потому что задолжаете денег больше, чем сможете отдавать.

— Если такое случится, вот тогда и выслеживайте меня, — огрызнулся Брэд. — Выходите на охоту на меня.

— Это они так говорят. Что же касается меня лично, то это всего лишь взимание долгов. Меня нисколько не трогают те чувства, которые при этом испытывают большинство этих глупых увечных.

— Увечных? Но ведь и вы сами в этом отношении ничем не отличаетесь от них. Разве не так?

Карл улыбнулся и ничего не ответил. Брэда неожиданно охватило подозрение.

— Карл! Вы?..

— Это мое личное дело!

— Но…

— Как я уже сказал, Брэд, вы слишком уж осмотрительны. — Растительность совсем пошла на убыль, теперь грузовик подскакивал на кочках довольно обширной пустоши. Впереди показалась водная гладь. — Могу поспорить, что вы и Элен считаете меня беспросветным глупцом. Верно?

— Вы слишком доверяете той женщине, — сказал Брэд. — И бездельнику, который возле вас ошивается.

— Сирилу? — Карл, пожал плечами. — Я использовал его в своих интересах. И с Вельдой у меня полный порядок. Пора, Брэд, принимать людей такими, какими они являются. Они очень помогли мне.

— Запутав вас в долгах — вы это имеете в виду?

— Ну и что из того? А что, в наше время разве большинство не жило в долг большую часть своей жизни? Я, например, как раз и был одним из таких людей. Так что в этом нет ничего такого уж странного. Этот мир не очень-то отличается от того мира, который нам привычен. Если не рисковать, то можно так всю жизнь и провести на дне. Что ж, я рискнул. И теперь заставляю работать на себя те деньги, что удалось урвать. Это и взимание долгов, и доля в нескольких партиях груза, и кое-какой антиквариат. Я подумываю о том, чтобы открыть магазин электротоваров заодно с мастерской по гарантийному обслуживанию и ремонту. Есть еще и другие задумки. Вам известно, что у них в этом мире понятия не имеют о собачьих бегах? Как и о мотогонках? Или лотереях? Я вот что скажу вам, Брэд: если хорошо варит голова, то можно где угодно сделать карьеру. У меня она варит неплохо.

— Может быть, у других варит еще лучше? — С некоторой завистью к успехам собеседника съязвил Брэд. — Например, у того же Сирила. Вы считаете, что вы использовали его — а вот мне кажется, что он вас надул. И, может быть, продолжает обманывать вас и сейчас. Каким образом вы можете это проверить?

— Я бы учуял это. Пусть только попробует этот тип сотворить со мною нечто подобное… — Он тряхнул головой и снова заулыбался. — Вы — пессимист, Брэд. У вас уже возраст не тот для подобного рода жизни.

— Я слишком уж стар, чтобы вынести бремя долгов, которые, такие, как вы, умудряетесь накопить, — огрызнулся Брэд. — И каким таким образом вы надеетесь вернуть все эти долги?

— Я непрерывно погашаю задолженность. До тех пор, пока мне удается опережать рост процентов, руки мои остаются свободными.

— А если это вам по какой-то причине не удастся?

— Еще как удастся! Я — человек настырный. — Карл вытянул руку и потянул на себя рукоятку тормоза. Грузовик остановился у входа на небольшой пирс. В дальнем конце пирса его дожидался катер. — А теперь, Брэд, хочу сказать вам в отношении Вельды. Я собираюсь жениться на ней.

Брэд напрягся, но овладел собой и не сболтнул лишнего.

— У вас, похоже, тоже мозгов вполне хватает, — тихо, с ударением на каждом слове произнес Карл. — Стоило бы вам сказать о ней хотя бы одно худое слово, я бы свернул вам челюсть.

— Это ваше личное дело, — сдержанно ответил Брэд. — Желаю вам удачи.

— Спасибо. — Карл выпрыгнул из кабины и направился к катеру. Брэд последовал за ним. Сидевший рядом с подвесным мотором мужчина поднялся и приветственно поднял руку. — Клаус, а не пора ли вам перенести двигатель в носовую часть? Чтобы хотя бы таким способом показать другим, что самое главное, когда водятся деньги, это уметь тратить их напропалую. Стоит только окружающим понять, что вы — богаты, то они уже до конца ваших дней будут вас поддерживать. — Он протянул руку. — До скорого, Брэд. Мы обязательно еще встретимся.

— На свадьбе?

— Может быть. — Карл высвободил руку и кивнул в сторону рулевого. — Он отвезет нас в город и высадит в таком месте, где вы без труда сможете найти такси. Деньги у вас есть?

— Нет.

— Вот теперь есть. — Карл протянул купюру. — И прислушайтесь,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату