Смерть представала перед ними в самых странных и приводящих в ужас обличьях, они сами покорно ее встречали, подчиняясь требованиям кредиторов, однако превозмогали склонность к убийству. По какой-то причине они страшно боялись каиновой печати.
Брэд спросил у Сержа о причине такого страха.
— Вы мне задали очень странный вопрос. — Капитан остановился и даже как-то весь напрягся. Брэд вспомнил, что будучи полицейским, он очень близко к сердцу принимает подобного рода вопросы.
— Я хочу знать ответ на него, Серж.
— А зачем? Вы замышляете кого-то убить?
— Может быть. — Шутка получилась очень плоской. Серж не усмотрел ничего смешного в таком ответе.
— Убийство — самое гнусное из всех существующих на свете преступлений, — не задумываясь, ответил Серж. — Вам не мешало бы никогда не забывать об этом.
— Понятно, — сухо произнес Брэд. — Я ведь принадлежу к поколению, которое попыталось погубить весь мир. Не стоит лишний раз напоминать об этом. Как не стоит и читать нравоучения. Я задал конкретный вопрос. Мне хотелось бы услышать ответ на него — а не проповедь.
— Я даже в мыслях этого не имел! — Сержу с немалым трудом удавалось сохранять самообладание. Брэд своими расспросами задел его за живое. — И не думал я о вашем прошлом. Убийство является мерзостью из-за того, что оно причиняет убийце самому. Как, например, Холдену.
— А ему-то что от этого? — совсем уже ничего не понимая, спросил Брэд. — Какая кара теперь может его постигнуть? Он уже вне пределов вашей досягаемости. Вы его уже никак не сможете наказать.
— Неправда! — со злостью воскликнул Серж. — Еще как можем! И непременно накажем!
— Вы сейчас просто смешны, Серж!
— Нет, Брэд, вы глубоко заблуждаетесь. Вам известно, как мы наказываем убийц? Мы превращаем их в зомби. Вы знаете, что это такое? — Он не стал дожидаться ответа. — Это животные, Брэд. Вьючные животные — и это еще далеко не все. Мы вынимаем у них мозги и заключаем в металлическую оболочку. Мы прикрепляем к ним такие устройства, которые снабжают их искусственной кровью и сохраняют живыми и в полном сознании. Затем мы добавляем к ним другие устройства и заставляем работать.
— Живых мертвецов, — пробормотал Брэд. Серж утвердительно кивнул.
— Вы слышали о них — это общеизвестно. Они дешевле любого компьютера. Они лишены подвижности, у них нет другого выбора. Если они упрямятся, мы их наказываем — электроды, вживленные в кору головного мозга, активируют болевые центры. Им не остается ничего иного, как работать и дожидаться естественной смерти.
Дожидаться! Со всеми имеющимися у них воспоминаниями!
Глава 16
Раздался высокий мелодичный звон, за ним последовал очень приятный, негромкий голос:
— Капитан Уэстдэйл. Вызывается капитан Уэстдэйл. Капитан Уэстдэйл…
Серж покинул Брэда, подошел к ближайшему коммуникатору, нажал кнопку.
— Уэстдэйл слушает.
— Пройдите, пожалуйста, в комнату 532, капитан. По делам службы.
— Уже иду. — Серж прервал связь и вернулся к тому месту, где дожидался Брэд. — Совпадение. Иногда такое случается — просто грех не воспользоваться предоставившейся возможностью. Меня потребовали как раз по тому вопросу, который мы с вами только что обсуждали. Идемте со мною — только ни при каких обстоятельствах ни во что не вмешивайтесь. Просто оставайтесь рядом со мной.
Они прошли в дальнее крыло здания, поднялись в кабине лифта на самый верхний этаж и по коридору вышли к комнате 532.
На кровати внутри комнаты лежал мальчик.
Ему было примерно лет восемь, хрупкого телосложения. Глаза его были закрыты. С потолка над его койкой свешивался аппарат гипнотерапии, а на тележке сбоку лежал широкий набор медицинских инструментов и лекарственных препаратов. В комнате находились трое взрослых. Один из них вышел вперед, когда в палату вошли Серж и Брэд.
— Магистр гипнотерапии Лэйси, — представился он, затем кивнул в сторону другого мужчины. — Аспирант — лайфмен Саундерс. — Наконец, голова его склонилась перед женщиной, сидевшей спокойно на стуле и внимательно следившей за всем, что происходило в палате. — Нотариус Норден.
— Капитан Уэстдэйл из темпоральной полиции. — Серж на мгновенье извлек свое служебное удостоверение, затем сделал жест в сторону Брэда. — Брэд Стивенс, наблюдатель.
— Из пробужденных?
— Да. Привлечен в общеобразовательных целях. — Серж внимательно осмотрел опломбированный рекордер, контрольную видеокамеру. — Все, как будто, в полном порядке. Приступим?
— Обязательно. — Лэйси взглянул на койку. — Пациент осуществил Прорыв совсем недавно и во время стандартной контрольной проверки выявились неопровержимые улики совершения убийства в предыдущей жизни. Мы немедленно приостановили дальнейшее расследование и поставили в известность об этом ваше ведомство. — Тут он улыбнулся капитану. — Должен отметить, что вы оказались очень легки на подъем.
— Я находился в этом здании, — коротко ответил Серж. Находясь при исполнении служебных обязанностей, он становился очень неразговорчивым. Повернувшись к женщине, он произнес: — Ну что ж, начнем.
Нотариус включила рекордер и камеру, затем зачитала преамбулу: время, дату, имена присутствующих, причины документального засвидетельствования. После этого последовало пробуждение, повинуясь элементарной подсказке гипнотерапевта, мальчик открыл глаза. Глаза у него оказались голубого цвета. Он потянулся и слегка улыбнулся. После этого пошли вопросы.
— Ты родился, как Джеймс Аллен Пертвин, — произнес Лэйси. — Ты подтверждаешь это?
— Да. — Голос был тонкий, еще чисто детский.
— Твоим предыдущим именем было Френк Индэл. Ты подтверждаешь это?
Мальчик сглотнул слюну. То ли это только привиделось, то ли в глазах мальчика в самом деле мелькнул страх? Брэд серьезно задумался над этим, но продолжал молчать, слушая, как Лэйси повторяет вопрос.
— Тебе известно об этом?
— Нет. Я понятия не имею, о чем вы говорите.
Мальчик лгал. Это было написано у него на лице, но одного выражения лица было недостаточно. Лэйси и Серж переглянулись.
— Естественная защитная реакция, — произнес Лэйси. Мальчик не мог слышать этих слов, зато рекордер их зарегистрировал. — Я не сомневаюсь в том, что он лжет.
— Возможно, это не так, — возразил Серж. — Он, может быть, говорит правду так, как понимает ее. До него, возможно не дошел еще весь смысл того, что с ним произошло.
— Защитный барьер? — Гипнотерапевт покачал головой. — Такое всегда возможно, разумеется, но не в данном конкретном случае. Я это нутром чую. Прорыв был полным. Тут нет сомнений — он просто лжет. Тем не менее, глубокий гипноз может выявить истинное положение дел.
— Я бы предпочел признание в состоянии бодрствования, — сказал Серж. — Это всегда куда более убедительно.
— Итак, внушение, — решил Лэйси и снова подошел к койке. — Френк Индэл! — отрывисто бросил он. — Полное внимание ко мне!
— Но я не…
— Ты — Джеймс Аллен Пертвин, но, до того, как ты вошел в эту жизнь, ты был Френком Индэлом. Ты помнишь это?
— Ну… — мальчик изо всех сил противился гипнотерапевту. Голос его, казалось, стал чуть более низким. — Нет, этого я не могу…
— Ладно, — ласково произнес Лэйси. — В таком случае я помогу тебе вспомнить.
Он нажал кнопку и включил аппарат гипнотерапии. Попав в ловушку вихря световых пятен, глаза мальчика инстинктивно стремились выбраться из нее, поняли, что это невозможно, и