— Где? — с некоторым любопытством спросил Брэд.
— Далеко на юге. Вблизи Элтхэма.
— Когда?
— Двадцать три часа тому назад. Судя по всему, вы пробродили по городу более сорока часов. Когда вас нашли, вы были в бреду. Вам дали успокоительное, оказали первую помощь, а затем доставили сюда, в Институт.
— А бриллианты?
— В безопасности.
Брэд облегченно вздохнул и откинулся на подушку. Он ощущал какую-то особую нечувствительность всего своего тела, как будто перестали функционировать все нервные окончания. Он не чувствовал не только боли, но даже и материала простынь. Внутрь его грудной клетки уходили несколько трубок, вторые концы которых были подсоединены к невысокой, негромко жужжащей машине, стоявшей рядом с кроватью. Он притронулся к этим трубкам. Они находились под постоянным давлением внутри. Он вопросительно глянул на Сержа.
— Переливание крови, — пояснил капитан. — Вы получили чудовищную дозу облучения. Лайфмены непрерывно перепускают через ваш организм свежую кровь с самой первой минуты, как вас сюда доставили.
Брэд удовлетворенно кивнул, поначалу у него даже возникло праздное любопытство относительно того, во сколько ему обойдется все это, однако он тут же перестал над этим задумываться. После того, как он вернулся с бриллиантами, деньги перестали для него что-либо значить.
— Элен?
— Она ждет в соседней палате. — Серж нагнулся почти вплотную к нему, лицо его было как никогда серьезным. — Брэд, мне обязательно нужно знать об этом. Что случилось с Морганом?
— Он мертв. — Увидев тревогу на лице капитана, он поспешил его успокоить. — Нет, я не убивал его. Он умер под обломками рухнувшего здания. — Он вспомнил данное кладоискателю обещание. — Четверть из всего, что я принес, должно быть передано его жене и детям. Об этом позаботится Кхан.
— Я лично это проверю.
— Остальное отходит к Элен. Выкупите ее долги у Велдона и позаботьтесь о том, чтобы она никогда больше ни в чем не нуждалась. Чтобы вы оба ни в чем не нуждались. — Брэд изобразил на лице некое подобие улыбки. — Считайте это моим свадебным подарком.
— Это чудовищных размеров состояние.
Серж не стал возражать против этого или выражать благодарность. Присмотревшись к его лицу, Брэд увидел, как плотно сомкнуты его губы и понял причину. Серж не был равнодушен ко всему этому — у него просто не было времени для излияния чувств.
— Я умираю?
— Да, Брэд.
— Понятно. — Пальцы его непроизвольно стали теребить простыни. Он ощущал странную отрешенность, как будто стоял в сторонке и смотрел на самого себя. Значит, вот-вот — и он умрет. Ну и что из этого? Всем придется умереть.
— Шансов нет никаких, — с трудом выдавил из себя Серж. — Я не намерен лгать вам, Брэд, или делать вид, что все очень плохо само по себе. Вы вновь заболели раком, и однако это хуже уж некуда. Но умрете вы не от рака. Радиоактивное отравление убьет вас в течение нескольких ближайших часов.
Брэда удивляло, почему у Сержа такое удрученное настроение. Ведь смерть сама по себе не должна была вызывать такой уж особый страх у человека этой эпохи. Но затем он вспомнил о том, что Серж был увечным. Он не мог быть совершенно уверенным в том, что смерть еще не означает конец существования его как личности. Он мог умом это понимать, но душу его должны были терзать сомнения, сомнения в отношеии личной своей судьбы. Ему недоставало того опыта, который мог бы доказать относительность смерти.
Не было такого опыта и у Брэда.
Откинувшись на подушку, он погрузился в размышления над этим. До сих пор он был полностью убежден в том, что перевоплощение не более, чем выдумка. Но он еще был и ученым, которого не могли смутить факты. Неужели он все-таки заблуждался?
Ведь он собственными ушами слышал, как маленький мальчик говорил так, будто был он взрослым мужчиной, и знал нечто такое, чего не мог знать ни один мальчишка из этой эпохи.
Битву, в которой впервые в истории было применено отравляющее вещество, впоследствии названное ипритом по имени деревушки Ипр на севере Франции, в окрестностях которой оно было впервые применено, этот мальчишка, нисколько не задумываясь, назвал Горчичной. Именно так называли ее солдаты. Откуда это могло стать известным восьмилетнему ребенку по прошествии почти половины тысячелетия?
И Велдон верил в перевоплощение.
Не имел сомнений на сей счет Гренме.
На все сто процентов убежден был в этом Морган.
Все эти мужчины и женщины, жизненные установки которых определялись горячей убежденностью в том, что они уже жили раньше и будут жить снова и снова — неужели все эти люди могли заблуждаться?
Брэд тяжело вздохнул. Он теперь даже жалел о том, с какой поспешностью он отвергнул саму мысль о возможности перевоплощения. Ведь он, по крайней мере, мог попытаться проверить это на себе с помощью практикующейся здесь методики осуществления Прорыва. Но у него никогда не было требующихся для этого денег, а теперь, когда они появились, слишком уж быстро наступила развязка. И была еще одна причина для сомнений. Предположим, у него не получился бы Прорыв? В таком случае согласился бы он посчитать себя увечным?
Мысли Брэда неожиданно перескочили на Карла.
Кто-кто, а вот он был убежден, как никто другой.
Какие неопровержимые доказательства нужны человеку, чтобы он согласился воспринять очевидное?
Открылась дверь, и в палату вошла Элен. Она, по-видимому, много плакала, от слез у нее покраснели глаза, но сейчас они были сухими и даже светились надеждой. Рядом с нею шел улыбающийся Мэйн.
— Брэд, — сказала Элен. — Слушайте меня внимательно. Времени осталось совсем немного, так что не перебивайте меня и не спорьте. Вы вернулись с совершенно неслыханным для этой эпохи богатством. А в этом мире за деньги можно приобрести все, что угодно.
— Все это только для вас и Сержа.
— Мы возьмем ровно столько, сколько нам понадобится. — Элен, подобно Сержу, не стала тратить времени на изъявление благодарности. — Остальное будет потрачено на вас.
— На мертвеца? — Брэд покачал головой. — Вы сошли с ума, Элен. Что мне с ним делать?
— Воспользуйтесь этим, — отрывисто бросила Элен. — Вы еще живы и вам терять нечего, а я просто не могу вот так стоять и наблюдать за тем, как вы умираете. Вы думаете, это очень приятно? Но тогда, по крайней мере, не было никакой надежды, а вот теперь… — Она замолчала и посмотрела на Мэйна. — Расскажите ему, пожалуйста.
— С удовольствием. — Лайфмен торжествующе улыбнулся, глядя на Брэда. — Это в самом деле довольно просто. В настоящее время мы располагаем прекрасно функционирующим оборудованием, обеспечивающим состояние стасиса. И поэтому для нас не составит большого труда заключить вас в герметическую капсулу на несколько лет, пока не восстановится ваш организм после переоблучения, которому