часа их по очереди отправляли в допросную, вход к которую располагался в конце зала. Оттуда то слышались крики, то бормотание, то стук металла. Иногда всё заканчивалось быстро, а иногда растягивалось на, казалось, целую вечность. Когда настала очередь Тома, тот едва смог сдвинуться с места. Ноги были ватными и не слушались, а от страха тряслись поджилки.

Его буквально втащили в допросную и усадили на деревянный стул. Перед ним за широким столом сидел инквизитор и глядел на Анка. Казалось, его холодный взгляд пронзает саму душу, вытаскивая наружу все потаённые грехи.

— Я распознаю ложь, вор. Имей это ввиду, когда будешь отвечать. Итак, имя?

— Томас Анк, — дрожащим голосом ответил Том.

— Тебя взяли на краже, верно?

Не в силах ответить, Том кивнул.

— Ты знаешь, в чей дом ты влез? — грозно спросил инквизитор Громмертон.

— Нет, господин, — покачал головой Том.

— Ты вломился в дом купца, мастера Кааля. Ты убил охранников и двух девушек. Обокрал жилище. А потом проник в кабинет самого графа Байлица Митийского через окно. Так?

Томас опешил, понимая, что на него хотят повесить всё, что произошло в тот вечер! Страх отступил, и вор возразил:

— Я никого не убивал! Это сделали другие!

Инквизитор пристально смотрел на него несколько секунд. Потом спросил:

— Ты действовал один?

— Да, — ответил Том.

— Это ложь, — твёрдо сказал инквизитор.

Потом были пытки. Инквизитор использовал магию, и боль, казалось, пронзала каждый нерв Тома. Спустя несколько минут парень уже не помнил, кто он, где находится. Он превратился в один сплошной оголённый и болезненный кусок мяса. И это продолжалось долго. Неимоверно долго.

Тома вынесли в бессознательном состоянии. Капитан зашёл внутрь, и спросил:

— Ваше решение?

— Парень — просто уличный вор. У него были сообщники, но кто именно — он не сказал. Поразительная стойкость. А вот бойню устроил не он. Вам нужен человек по кличке Косарь.

Капитан кивнул и спросил:

— Каков приговор?

— Тюрьма Блэкхилл. Год. Клеймо вора. Если выживет — будет на всю жизнь уроком. Веди следующего.

* * *

Тюремная система Валанта — немногое, что страна позаимствовала у Нанайской Империи. В то время, как в том же Каашине вора могли просто посадить на кол, в Валанте преступников сажали в тюрьмы. Ещё не известно, какое наказание было хуже. Условия содержания в тюрьмах были отвратительными, и многие заключённые погибали в первые месяцы. Те же, кто выживал, получали клейма на лице, показывающие, за что именно преступник был заключён. Их нельзя скрыть, это вечный позор, который виден всем вокруг. Человек с клеймом вора навсегда станет изгоем в обществе.

Именно поэтому когда Том очнулся и узнал приговор, что-то оборвалось внутри него. Это был конец. Дорога в общество закрыта. Единственное, что грело душу — это то, что он так и не выдал друзей. Возможно, когда-нибудь он увидит их вновь.

К Тому подошёл Чжао и протянул миску с хлебом и водой:

— Блэкхилл, да? Сочувствую, парень.

Канайский акцент делал его говор смешным и необычным, что никак не вязалось с его серьёзным лицом. В другой раз Тома бы это даже позабавило.

Крайн, сидя в углу, отправил кусок хлеба в рот и откинулся на стену:

— Отвратительное место. Я слышал о нём много… Всякого.

Том с благодарностью принял миску и спросил:

— А что будет с вами?

Чжао глянул на остальных:

— Крайн и Фрэй отправятся на каменоломню. Жака направят в Блэкхилл вместе с тобой, а Торри лишают свободы. Завтра он получит клеймо раба.

— Что? — ужаснулся Том. — За что?

— Оскорбление Единого и ересь.

Том с жалостью посмотрел на молчаливого Торри. Тот отвернулся к стене и лежал, свернувшись калачиком.

— А ты? — Анк спросил у Чжао.

— Казнят на рассвете, — пожал плечами Чжао.

Все удивлённо посмотрели на Чжао.

— За воровство? — удивился Фрэй. — Но это невозможно!

— Да какое там воровство? — отмахнулся Чжао. — Я практиковал Магию Пустоты.

Крайн резко вскочил.

— Колдун ебучий! — пророкотал он.

Чжао усмехнулся:

— У каждого свой путь. Да ладно, со мной это не в первый раз. Давайте спать. Утро вечера мудренее.

Том так устал, что провалился в беспамятство как только голова упала на соломенный лежак. Он не видел снов, вокруг была только пустота. И в этой пустоте он отчётливо услышал:

— Проснись! Враг здесь!

Томас вскочил, как ошпаренный, и в этот момент увидел, как чёрная тень мелькнула за окном. А на полу что-то извивалось и шипело.

— Тревога! — закричал Том.

Все тут же повскакивали, пытаясь сообразить, что происходит. Глаза змеи вспыхнули зеленоватым, она повернулась и ринулась к Тому, собравшись кольцами и прыгнув. И достигла бы цели, если бы ловкий Чжао не ухватил её за хвост прямо в воздухе. Он крутанул её и швырнул в стену. Змея шмякнулась о камень и развернулась для нового броска. К сожалению, рядом оказался Торри, и животное, не раздумывая, вонзило клыки в его ногу. Парень упал на пол, закричав от боли.

— Помогите! — заорал Жак.

Лязгнул замок, и в камеру ворвались стражники.

— Какого хера здесь творится? — заорал первый.

А второй, уже знакомый Тому, кажется Бельгем, среагировал сразу же. Он подскочил к змее и одним чётким движением вонзил копьё в голову твари. Ещё несколько секунд змея извивалась, а потом затихла. Как и Торри. Парня колотило на полу, ртом пошла пена, а затем он испустил дух.

Бельгем осмотрел заключённых и спросил:

— Ну и кто из вас, говноеды, насолил Гильдии Убийц?

— С чего ты взял, что это они? — поинтересовался второй страж, осмотрев тело Торри.

— Это Чёрная Химера. Этот вид змей водится только в джунглях Ван-Гуа. Одно из любимых орудий Гильдии. Я сталкивался с этим в молодости.

Он повернулся к опешившим сокамерникам:

— Повторяю вопрос, выблядки. Кто из вас перешёл дорожку Ассасинариуму?

Все молчали.

* * *

Одиннадцать человек, закованных в кандалы вёл вооружённый отряд Ордена Наказующих. Эти воины в первую очередь занимались охотой за головами и конвоированием пленных. Бойцы, посвятившие жизнь нелёгкому труду. Этих заключённых необходимо доставить к реке Тагарке, а там на лодках их переправят в Блэкхилл. Среди воинов ордена шёл человек с длинными пепельно-серыми волосами, торчащими из-под шлема. Он не отрывал взгляда от Томаса Анка, и повторял про себя: “В другой раз, Мейс. В другой раз ошибки не будет”.

Глава 4

Десятник Ордена Наказующих защёлкнул ошейник на шее Тома и скомандовал:

— Следующий!

Зачарованные ошейники не позволяли заключённым покидать территорию Блэкхилла, в противном случае смерть была неминуема. Том хмуро осмотрелся и прошёл дальше. Тут ему выдали какие-то тряпки, весьма отдалённо напоминающие одежду, и тюфяк, набитый соломой.

— За мной, — сказал уже немолодой Наказующий, подойдя к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату