пытается сбить цену. Вон та дама? Длинное платье, сходу и не разберусь в его складках. Ещё парень у ларька с рыбой. Слишком худой. Наверняка быстро бегает. Нет, нет, нет…” — проносились мысли в голове. Снова хрустнуло яблоко.

— Ради всего святого, Том, может хватит? — раздражённо спросил он.

Томас Анк, его товарищ и напарник, стоял рядом и, рассматривая облака, как ни в чём не бывало, грыз яблоко. Когда Сэм вспылил, Том непонимающе уставился на него:

— Да ладно. Хочешь укусить? — и протянул яблоко.

Сэм сначала разозлился, а потом вздохнул, вновь глядя на рынок:

— Эх… И как ты можешь быть таким спокойным? Ведь мы снова будем идти по самому краю!

— Как и каждый день, — пожал плечами Том. — Так что, ты выбрал?

Сэм ещё раз обвёл площадь взглядом и сказал:

— Да. Этот, с корзиной. Там покупки, с ней он неповоротлив. Да и занять его я смогу надолго.

Анк ухмыльнулся:

— Мне надо пару секунд.

— Тогда идём? — подмигнул Сэм.

Том кивнул, поспешно догрыз яблоко и вытер руки о старую куртку. Затем он уверенной походкой направился вглубь толпы. Среди этих двоих парней Том был немного ниже ростом, более худой и юркий. Ловкость рук этого уличного отморозка порой поражала самого Сэма, хотя тот воровал с малых лет, только подвернулся случай сбежать из детского дома.

Том накинул на плечи плащ, и надел капюшон, прикрыв короткие криво подстриженные угольно-чёрные волосы. Сэм пошёл в другую сторону рынка, всем своим видом демонстрируя открытость и добродушие. Из-за роста Сэм выглядел старше своего возраста, а более приличная и качественная одежда создавала впечатление приличного человека, никоим образом не имевшего отношения к уличному отребью.

Сэм двигался вдоль прилавков, с интересом осматривая товар и ловко лавируя среди рыночных зевак. Его целью был невысокого роста полноватый мужчина, который нёс покупки в корзине. Сейчас он стоял возле прилавка с уткой и выбирал тушку пожирнее. Нарочно глядя в сторону, парень налетел на мужичка.

— О, чёрт, побери! Я дико извиняюсь! — Сэм очень неловко покачнулся, и корзина вылетела из рук жертвы.

— Мать твою, ты что творишь! — в ярости закричал мужичок.

Сэм сделал как можно более виноватое лицо и запричитал:

— Простите меня, ради Бога Единого, я в самом деле не специально, давайте, я помогу вам всё собрать!

Он наклонился, начав подбирать выпавшие вещи.

— Идиот! Отвали, я всё сделаю сам! — кричал мужчина.

Тут мимо прошёл Том, едва зацепив его плечом:

— Простите, господин, — он тут же отвернулся, шагнув в толпу.

— Ч-что? — мужчина растерялся, а Сэм вдруг поднял с земли рулон ткани и сказал:

— Ого, какая ткань! Что это такое? — удивлённо воскликнул он как можно громче.

Все вокруг обернулись на них, а мужчина посмотрел на Сэма с непониманием, быстро сменившимся злобой:

— Это шёлк, кретин! Дай сюда!

Вдруг голос подала женщина за прилавком с сушёными травами:

— Стойте! Я знаю этого парня! Это вор! Держите вора! — она указала пальцем на Сэма и завопила.

Тут и мужчина с корзиной почувствовал неладное. Он провёл рукой по месту, где висел кошель, но нащупал только обрезанный шнурок.

— Стража! — закричал он. — Вор!

Сэм испугался и швырнул рулон шёлка в лицо жертве ограбления. Затем он развернулся и… Кругом толпа, ему некуда бежать! Выход один. Он метнулся к лавке со всё ещё орущей женщиной, схватился руками за козырёк и перемахнул через прилавок, едва не сбив её с ног. Надо отдать ей должное, хватка у неё оказалась что надо, и она сразу же вцепилась в рукав его рубахи.

“Вот я и попался,” — обречённо подумал Сэм.

— Простите, — послышался голос.

Женщина обернулась и тут же ей в лицо выплеснулось целое ведро воды. Это был Том! Он сразу схватил друга за руку, и выдернул из толпы. Воришки развернулись и бросились наутёк. Со стороны южной арки уже бежали стражники.

— Бежим! — крикнул Том, ринувшись с места к северной части рынка.

Сэм старался не отставать, но люди не на шутку всполошились, норовя поймать рыночных воров. Один из продавцов схватил Тома за плечо, но тот ловко крутанулся на месте, и человек упал вперёд, не успев отпустить плащ Анка. Сэм перескочил через него. Впереди была маленькая деревянная лавка с грибами, и Том просто ушёл в подкад, набрав скорость, и проскочил под ней снизу. Сэм оказался слева.

— Разделяемся! — крикнул Сэм и помчался в левый переулок.

Анку ничего не осталось, как со всех ног ломануться в правый. Вдруг прямо перед ним возник стражник с алебардой, и Том увидел лишь один шанс. Не замедляясь, он прыгнул на стену, упёрся в неё ногами и, оттолкнувшись, перемахнул через стражника. Тот сразу же развернулся и побежал за Томом.

— Стой! Стой, вор! — кричал он, но Анк и не думал сбавлять темп.

Впереди стояли какие-то ящики, и Томас ловко взбежал по ним, ухватившись за торчащую из стены деревянную балку с закреплённым на ней фонарём. Изумлённый стражник не успел сбавить ход и на полной скорости врезался в ящики, развалив их по улице.

Подтянувшись, Анк встал на балку и прыгнул дальше, ухватившись за балкон напротив. Руки едва не соскользнули с гладких перил, но он всё-же смог ухватиться и одним махом перепрыгнул через них.

— А-а-а-а! — завизжала полуголая девушка, стоявшая внутри комнаты напротив балконной двери.

— Упс! Простите, миледи! — подмигнув ей, выкрикнул Том. — Вам говорили, что вы прекрасны в этой комбинации?

— Ловите гада, вон он! — послышалось на улице.

— Леди, мне пора! — Том послал ошеломлённой девушке воздушный поцелуй. — Если Боги на свете есть, мы с вами ещё встретимся!

Он ухватился за козырёк балкона, и, подтянувшись, влез на него, а оттуда полез выше, хватаясь за выступы на стене. Вскоре он уже мчался поверху, перепрыгивая с крыши на крышу. Стражники полезут за ним, но по лестнице, это даст фору в пару минут. Вот он уже подбежал к краю последнего дома. Впереди была широкая улица — не перепрыгнуть. Анк ухватился за край крыши и начал осторожно спускаться. Ещё немного, и его ноги коснулись твёрдой земли.

— Что творит этот парнишка? — шептались прохожие, а Том уже пересёк улицу и скрылся в подворотне.

Ещё четверть часа он плутал между тесно стоявших домиков, пока не добрался до условленного места.

— Да, много же шуму мы наделали в этот раз, — раздался голос друга.

Сэм сидел на одном из деревянных ящиков, которые сюда выносили из таверны напротив. Пустые ящики потом увозились на продовольственный склад, чтобы под утро вернуться с новой порцией еды и алкоголя.

Том,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату