лица услышали, что у банка проблемы с наличными деньгами — Джена наконец закончила хохотать и обессиленно вытерло глаза платочком — Мари, успокойся, он сам подставился. Было бы значительно хуже, если бы в банке было столько разменных денег. Поскольку три тысячи гериек — это тридцать тысяч медных монет. Каждая весит три грамма. Итого — девяносто килограмм меди. По весу — это мы с тобой. А Холрик почевряжится немного, и возьмет золотом. А это всего двадцать четыре килограмма. Даже сам в левой руке донесет. И не запыхается.

Перед самым обедом за деньгами со своего счета заехал Холрик. На этот раз обошлось одной фразой, которую услышали все: «Надеюсь, сейчас у вас нет проблем с наличностью, как было утром? Я же заранее заказал деньги». Все из посетителей, для кого предназначалась эта фраза, её услышали. А сразу после обеда в банке появился Халси. Который тоже снял остаток счета, громко и подробно объясняя всем присутствующим, что в город приехала Джен Великолепная, уже разорившая «Ларентийский городской банк» и, судя по всему, теперь решившая заняться «Бренирским земельным». Через два часа за деньгами, элегантно размахивая тросточкой, заглянул Игрок. Тоже громко пожаловавшийся, что держать деньги в банке, на который положила глаз главная аферистка всей Империи, он не рискнет. И перед самым закрытием наконец появился Реарни. Просто заявивший, что раз в городе Джен Великолепная, то деньги лучшее всего хранить в банке. Но банка должна быть стеклянная, и надежно зарыта в погребе.

И уже к вечеру все деловые круги Бренира облетела страшная весть — их родной «Бренирский земельный банк» на грани полного банкротства! А лорд-управитель Бренира герцог Леслинк, единственный человек в Бренире, который с берущей разбег паникой мог бы справиться, не смог вмешаться — он был очень и очень занят. Беседой с Императорским дознавателем, который уже несколько часов подряд задавал герцогу вопросы. Которые к нападению на супругов Ван Хонн и их телохранителей не имели абсолютно никакого отношения. Но отказаться отвечать на вопросы герцог Леслинк не мог себе позволить. И уж тем более лорд-управитель не знал, что в оставшихся без присмотра верного Хьюнго игровых клубах в эти вечерние часы начинаются игры на прежде невиданные для Бренира ставки.

+*+*+*+*+

— Какой хороший день! — Джен выбирала себе и Мари вечерние наряды — А ночь будет еще лучше. Сейчас надо поспать часика три — и поедем прожигать выделенные адмиралом Стилом деньги. Мари, а ты в карты играешь?

— Играла — Девушка грустно вздохнула — С тетушками. Джен, ну откуда у меня деньги ходить по ночным клубам? Да и неприлично это для незамужних женщин.

— Да брось ты эти условности, лично я в настоящее время очень даже замужняя женщина, а ты в мое свите — Джена остановилась на платье ярко-алого цвета для себя и изумрудном для Мари — И вполне можем себе позволить походить по злачным местам Бренира. Тем более, что с нами будет мой муж и Реарни. Не считая телохранителей.

— Ты что, серьезно собралась играть? — Мари недоуменно посмотрела на Джен — Джен, мне кажется, это уже слишком!

— Я не просто буду играть, я еще и выигрывать буду — Расхохоталась Джен — И ты будешь. Правда, только несколько раз и со строго определенными людьми. А именно с нашими юными каталами. И мы выиграем у них сотни по три золотых.

— Джен, но я очень плохо играю! — Мари совсем растерялась — Я и правила то с трудом вспомню! И вообще, я не смогу.

— Расслабься, Мари, главное — масти не путай — Джена отложила выбранные платья — Нам и делать ничего не придется. Поверь, нам и нужные карты сдадут, и проиграть не дадут. Даже если мы очень сильно захотим. Поэтому ты веди себя естественно для женщины — радуйся, когда придут хорошие карты, хлопай в ладоши, когда забираешь ставку, все остальное время активно хлопай глазками. И пусть все игроки смотрят на нас! А не на наших катал.

— То есть мы опять будем отвлекать внимание — Наконец догадалась Мари — Только на этот раз от наших игроков?

— Умница! — Похвалила женщину Джен — Все правильно! Пока зеваки будут пялиться нам в декольте, кто то будет пялиться в их карты. И это будем не мы. А на десерт — будут играть Игрок и еще один фуфломет по имени Цейрен. Должно получиться очень занимательно. Как Игрок и Цейрен будут крутить мельницу по игре. Игрок уже стиры заправил.

— Джен, ты специально издеваешься? — Мари осуждающе посмотрела на веселящуюся маркизу — Можно подумать, что я знаю что такое «фуфломет», «крутить мельницу по игре» и «заправить стиры». Ну и где ты такого нахваталась? Ты же урожденная графиня!

— Ничего, ты с Игроком еще пообщаешься, и не такие перлы будешь задвигать! — Джена от удовольствия даже раскраснелась — «фуфломет» — это человек, не расплатившийся с карточным долгом. Этот Цейрен что то задолжал Игроку, за что и поплатится. «Крутят мельницу по игре» — это значит, что играют только шулеры. А «стиры заправил» — это карты пометил.

— Джен, я не собираюсь изучать все эти выражения! — Возмутилась Мари — Мне они совершенно не интересны! И вообще! Я приличная женщина, а не аферистка!

— Зато я аферистка, что не мешает мне оставаться приличной женщиной — Джена показала своей компаньонке язык — И вообще, с чего ты взяла, что женщина не может быть и приличной, и аферисткой? Запомни, Мари, выражение моего Холрика — «Женщина может всё! В том числе заставить мужчину сделать то, что она не может сама!»

— А я все равно не буду учить эти ваши дурацкие выражения — Мари надулась и отошла к окну — Мне совершенно не надо!

— Не хочешь — не учи — Джена коварно улыбнулась — Только тогда ты иногда вообще не сможешь понять, о чем в нашей дружной компании говорят. А если серьезно — сам Игрок очень редко так разговаривает. Только когда злится. Это мне скучно было и я Игрока доставала, что бы он мне их термины переводил — вот Игрок меня и учил разным глупостям. Пока ему Холрик по шее не накостылял за такие передаваемые мне знания. Ладно, пошли отсыпаться перед трудной ночью. Ты мою лису не видела? А то Холрик обещал из нее воротник сделать. За сгрызенные сапоги. А нечего было мою Лиску обижать! Ну нравится ей спать на его подушке. А, вот она, под креслом лежит. Какая-то она очень умиротворенная. Опять какую-нибудь гадость сотворила, зараза!

Часть двадцать шестая

— Джен, я тут вот подумал про наши новые гербы, как баронов —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату