Мужчина ударил по колесику. Полетели искры, и он выронил зажигалку из рук. Девушка подняла ее и протянула ему.
— Ещё раз, — сказала она. — На этот раз не отпускай.
Вторая попытка Кейра увенчалась успехом. Несколько долгих секунд он, не моргая, смотрел на оранжевое пламя. Время от времени он открывал рот, словно хотел что-то сказать, но просто качал головой. Он казался очарованным. Почти загипнотизированным язычком пламени.
— Это удивительно. Я сам создал огонь.
— Берегись, — грозно сказала Эмма. — Люди могут подумать, что ты ведьмак.
— Это не смешно, — Кейр отпустил рычаг, и огонь тут же погас.
— Согласна.
Теперь их окружала тяжелая утренняя дымка. Эмма вздрогнула.
— Надеюсь, ты прав, и этот туман не продлится долго. От него у меня сильный мандраж, мурашки по всему телу.
— Это совершенно безобидное явление, — успокоил ее Кейр, подходя ближе. Он положил руки ей на плечи и провел ладонями по её рукам. Его тепло окутало девушку, согревая её усталые кости. — И какой же теперь у тебя план, Эмма?
— Честно говоря, даже не знаю. Если я не могу вернуться в Сент-Луис или в свой собственный… мир, трудно подобрать лучшее слово, я не знаю, что мне делать.
— Ты можешь вернуться со мной. Будь моей парой.
— Неужели здешние женщины клюют на такие слова: «будь моей парой»?
— У оборотня существует только одна пара. Для меня — это ты.
— О, — Эмма действительно ничего не понимала.
Она все еще старалась поверить, что больше не в Миссури. Она видела превращение Кейра, чувствовала его мягкий мех под своими пальцами. И, тем не менее, её мозг продолжал искать способ логически объяснить всё это. Кроме ранившей ее молнии, когда она впервые появилась в этом месте, Эмма больше не видела никаких признаков колдовства. От этого ей захотелось выдать превращение в волка за ещё одну галлюцинацию. Только вот Кейр был настоящим.
— Прямо сейчас мне бы хотелось расслабить ноги. Отдохнуть немного. Возможно, что-нибудь съесть. Ты случайно не прихватил с собой энергетические батончики?
— Я не знаю, что это за батончики, — мужчина вытащил из-за пояса нож. — Но кое-какую еду добыть смогу.
— Знаешь, лучше всего думается на полный желудок, — Эмма импульсивно приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. — Спасибо.
— Я счастлив быть полезным, — румянец удовольствия окрасил его щеки.
Кейр отправился в лес на охоту, а Эмма села прямо на землю, скрестив ноги. Она ещё раз проверила свой умирающий сотовый телефон. Никакого сигнала. Неужели всё это происходит на самом деле? Теория комы казалась ей всё более и более правдоподобной.
* * *
Ренальд вернулся рано утром.
— Их Домисцин исчез. Он покинул лагерь. Никто из его воинов не знает, куда он ушёл. Он даже не сообщил о своих планах своим помощникам.
— Он ушёл один?
— Нет, — Ренальд яростно замотал головой. — С женщиной. Но не оборотнем.
— Ведьмой?
— Нет, сестра Тиа. Она не ведьма.
— Но ведь это невозможно, — возмутилась та.
— Эту информацию передал мне мой осведомитель.
Тиа отмахнулась от бессмысленной части этих сведений.
— Выходит, сейчас Кейр Д'Сан беззащитен.
— Его люди будут искать его. У них есть преимущество в умении отслеживать по запаху.
— Собери своих лучших элементалов.
— Это будет довольно трудно сделать. Если учесть, сколько людей погибло во время нашей последней вылазки.
— Не подведи меня, Рен. Не сейчас, когда мы так близки к своей цели, — она провела пальцами по его черным, спускающимся до плеч волосам. Его серые глаза посветлели от нахлынувшей силы, а его энергия отозвалась музыкой в её теле. — Ни тогда, когда я больше всего нуждаюсь в тебе.
— Я не подведу тебя, Тиа.
Она улыбнулась.
— Спасибо, дорогой. Возьми с собой несколько спиритуалистов. Они не помогут в драке, но ощутимо прибавят мощности при объединении магии. Используй ветер и огонь и сожги все следы Кейра Д'Сана и женщины. Найди их. Поймай. Приведи Кейра ко мне.
— А женщина?
— Если она будет полезна для усмирения Домисцина, приведи и её. Но помни — он в приоритете.
— Хорошо, — выражение лица Ренальда смягчилось. — Я сделаю всё, чтобы доставить тебе удовольствие.
Тиа кивнула. Ренальд был влюблен в неё ещё до того, как они получили своё призвание. Когда у Тиа проявилась магия стихий, а у Ренальда — магия духа, их разделили для обучения соответствующим дисциплинам. Лишь в прошлом году они вновь встретились. Тиа по-своему очень любила его.
— Я знаю, что ты так и сделаешь, Рен. Вы сделаете. А теперь иди, пока королева не проснулась.
* * *
Кейр всегда любил предрассветные сумерки, выделяя это время суток. Проникавшее сквозь густые кроны деревьев солнце создавало шедевр из ярких красок, используя переплетение света и тени. Туман почти рассеялся, поскольку повышающаяся температура начала нагревать воздух. Однако, за все эти годы Кейр никогда не чувствовал такого душевного подъема при смене дня и ночи.
«Это все влияние моей пары», — подумал он.
Кейр до сих пор чувствовал запах ее аромата — смесь клубники и сирени. Но то, что она одновременно пахла и тем и другим, поражало его. Эмма не согласилась стать его парой, но и не отказала ему. Её молчание вселяло в него надежду. Возможно, это выглядело нелогично, но волк охотился с огромным энтузиазмом. Он стремился обеспечить девушку едой, словно наполнение её желудка каким-то образом могло заставить её понять, что она не сможет жить без него. Он понимал ошибочность своей логики и поэтому, заметив лося, проигнорировал большого зверя и нацелился на кролика.
Кейр перешел в волчью форму и непроизвольно потрогал лапой землю. Он смотрел, как маленький зверек грыз плотные колосья белого клевера. В своем животном обличье волк чувствовал сладость, исходившую от каждого откусанного кроликом кусочка. Он терпеливо ждал. Так как это последняя трапеза маленького существа, пусть она будет мирной и спокойной.
Поднялся теплый утренний ветерок. Аномалия для дальней части леса. Ветер дул очень слабо, едва шевеля волчий мех. Кейр заметил, что листья на деревьях едва шелестели. А через несколько минут запах сладкого клевера резко исчез. Волк глубоко вдохнул, и его ноздри затрепетали. Ничего. Даже запах кролика, находившегося менее чем в сорока футах (прим. 12 м), не чувствовался. Волк зевнул, пытаясь уловить хоть какие-то следы на ветру. Опять ничего.
Кролик навострил уши. Он тоже заметил вокруг неожиданные изменения.
Раздавшийся вдалеке крик привел волка в боевую готовность. Эмма! Ему хотелось завыть от пронзившего его насквозь страха. Он боролся со своим инстинктивным желанием без раздумий броситься к ней на помощь. Но если на неё напали, то нельзя выдать нападавшим свое присутствие. Элемент неожиданности мог стать единственной преградой между жизнью Эммы и её смертью.
Глава 8
Снова раздался крик Эммы. Для Кейра прозвучавшая в этом крике агония была нестерпимой. Ускорив шаг, он начал обращаться в боевую форму. Его когти тут же удлинились, едва он подкрался к стоявшим в кругу магам с тыла.
Четыре