Я представила женщин, одновременно вынашивающих младенцев, и мне тоже захотелось жить в деревне. Ведь теперь я даже не могу поглядеть на сына Мэри, если мне не случится пройти мимо коттеджа у конюшен, когда она принесет своего Томми показать бабушке с дедушкой.
После обеда пришел мистер Тимс и сказал, что со мной хочет поговорить мистер Селби, агент Лео. Я спустилась в холл, где он ждал меня с письмом в руке.
— Лорд Ворминстер пожелал, чтобы я сообщил вам, что госпиталь в Лондоне закрывается — видимо, из-за проблем с канализацией — поэтому он вскоре ненадолго вернется в Истон, — мистер Селби вежливо стоял, но было очевидно, что он хотел уйти, поэтому я не стала задавать вопросы. Я поблагодарила его и сразу же пошла наверх, чтобы сообщить новость детям.
— Флора, папа возвращается домой и останется здесь!
Флора взвизгнула и стала носиться по комнате в вихре накрахмаленных юбок. Затем, затормозив около кубиков, она провозгласила:
— Папа построит Флоре дом — большой дом!
— Скоро, Флора, скоро, — улыбнулась я. Роза гукнула у меня в руках — наверное, тоже обрадовалась.
Лео прибыл на следующий день, поздно вечером. Я уже была в постели, но Клара забежала, чтобы сообщить мне об этом.
— Папа приехал, Роза, — я встала с кровати и надела блузку с юбкой. Зная, что Лео будет рад увидеть Розу, я взяла ее и заспешила к двери.
Мистер Тимс все еще был в холле. Увидев, что я спускаюсь по лестнице, он распахнул дверь библиотеки и объявил:
— Ее светлость идет сюда, мой лорд.
Когда я дошла до конца лестницы, Лео уже дожидался нас. Я протянула ему его дочку.
— Смотри, разве она не выросла? — он полюбовался Розой, а я рассказала ему о том, как она последние два дня пытается переворачиваться и как она любит слушать свою погремушку. — Как повезло с этой канализацией — теперь ты сможешь чаще видеться с нашей малышкой.
— Гораздо хуже пациентам, которых это коснулось. Но, должен признать, я не жалею, что оказался дома.
— Кроме того, все розы уже распустились.
— Да, — улыбнулся Лео. — Я предвкушаю свою обычную вечернюю прогулку. А теперь иди обратно, Эми — я вижу, ты собиралась спать. — Я схватилась за блузку, проверить, все ли пуговицы застегнуты. Улыбка Лео стала шире. — Нет, я догадался по твоим косам!
Я совсем забыла, что они свисают по бокам моей головы. Лео рассмеялся, увидев мое смущение.
— Иди, завтра увидимся.
С утра Лео заходил к Флоре, но, когда я пришла на завтрак, только несколько сухих крошек на столе свидетельствовали о том, что он вернулся. Мистер Тимс сказал мне, что мистер Селби сегодня прибыл очень рано.
— Он сказал, что срочно должен увидеть его светлость по поводу Военного комитета графства.
— Военного? Но его светлость — не солдат.
— Он — землевладелец, моя леди. Правительство, естественно, заботится о том, чтобы обеспечить достаточно, пищевых запасов. Кроме того, нужен лес — смотреть страшно, сколько его рубят, как говорит мистер Селби.
Еще, — лицо мистера Тимса просветлело, — говорят, что эта будущая большая битва заставит немцев паковать пожитки.
Вошла Клара, будто бы проверить, не остыла ли вода, но на самом деле она хотела рассказать мне новости о своем младшем брате.
— Брат пишет, что они стоят в славной деревне, в стороне от этих мерзких боев. Мне везет на письма, вон и мистер Уоллис написал на прошлой неделе. — Клара наклонилась над столом, чтобы поправить ложку в повидле. — А вчера я получила письмо от Джима — пришло с последней почтой. Как мило, что он потрудился написать, — у нее покраснел даже затылок. Я знала, что Клара скучает по Джиму Арнольду с тех пор, как он оставил конюшню и ушел на войну.
— Тебе, конечно, нужно срочно написать ответ, Клара, — сказала я. — Солдаты рады письмам из дома.
— Ну, может быть, я уделю этому минутку сегодня после обеда, — не глядя на меня, пробормотала она.
Я пошла за Розой и взяла ее с собой в свою гостиную. Там было гораздо уютнее, чем в большой гостиной, и я была благодарна Лео за то, что он позволил мне иметь ее. Это навело меня на одну мысль.
— Роза, давай станем искателями сокровищ.
Я нашла в биллиардной комнате то, что мне хотелось, а Джесси и юный Бен перенесли это наверх. На первый взгляд это выглядело странным, но я подумала, что скоро привыкну.
Я обедала одна — Лео никогда не обедал. Флора сказала мне на прогулке, что он приходил повидаться с ней.
— Но папа занят, очень-очень занят.
— Да, Флора, потому что война.
Было непривычным, что с нами не было Неллы, но я знала, что с тех пор, как Лео вернулся, она не отходила от него, пока он не приказывал ей. Позже мистер Тиме принес сообщение от Лео, что тот будет ужинать со мной в обычное время.
— Я приготовлю ему одежду, — сказала я.
— Но, моя леди...
— У вас и так достаточно дел. Кроме того, он не задумывается над тем, сколько вам приходится бегать, чтобы он мог, как обычно, принять ванну.
Я посадила Розу на кресло в гардеробной Лео и подложила ей подушку. Ее светлые глазки следили за мной, пока я доставала чистое нижнее белье, рубашку, запонки, накладной воротник — как в прошлом году учил меня мистер Уоллис перед уходом в армию. Вспомнив, что сказал Лео, я вынула вечерний костюм, а затем нашла черный галстук к стоячему белому воротнику.
Мы с Лео ужинали вместе, как обычно. Я болтала, а он слушал. Однако, рассказав все о детях и розах, я спросила его о Военном комитете графства.
— Сельскохозяйственный Военный комитет графства, — поправил он меня. — Но тебе незачем забивать этим голову, Эми, — и я не стала спрашивать дальше.
Открывая дверь, чтобы пропустить меня вперед, Лео спросил:
— Ты будешь... пить кофе... в гостиной комнате?
— Нет, — покачала я головой. Не сказав ни слова, Лео начал закрывать за мной дверь. Я обернулась, пока он не успел закрыть ее, и повторила: — Нет. Конечно, теперь я буду пить кофе в своей новой гостиной. Может быть, ты тоже попьешь его там?
— Спасибо, Эми. Я буду рад, — Лео вдруг весело улыбнулся — он был ужасно переменчивым человеком.
— Я только пойду и возьму Розу, — сказала я. Когда я вернулась из детской, он стоял у дверей моей гостиной словно большой, неуклюжий медведь.
— Что же ты не вошел, Лео?
— Я... но теперь... это же твоя гостиная, — он задержался на пороге и заметил: — Ты принесла сюда, одно из кресел биллиардной.
— Да, мне показалось, что остальные чуточку малы для тебя.
— Для меня? Ты принесла сюда это кресло для меня? Лео выглядел очень удивленным и очень довольным.
— Я знаю, что по вечерам ты любишь поглядеть на Розу, —