— И что же это? — хмуро спросил проректор.
— Не знаю. Но меня ведёт Искорка. Она говорила о какой-то свече…
По лицу Мелаирима пробежала тень. Он сжал мне на прощанье руку.
— Будь осторожен, — сказал он. — Вернись. Самое главное — вернись. Моя жизнь не имеет большого значения. Твоя — бесценна.
Взяв Натсэ за руку, я поднялся по трапу на борт корабля и обернулся, чтобы помахать двум оставшимся на крыше фигурам.
— Это ваше первое путешествие, сэр Мортегар? — осведомился Дамонт.
Я кивнул.
— С непривычки всегда отправляешься в путь с тяжёлым сердцем. Но это ощущение временное. Вам только кажется, что жизнь остаётся там, в крепости. На самом деле жизнь — там, где вы.
— А вы-то почему уходите? — задал я мучивший меня вопрос.
Глава 20
Корабль рухнул с высоты академии. Я проклял всё. Потом я тут же простил всё и возлюбил. Захотелось обнять и расцеловать всех, в алфавитном порядке, начиная с Авеллы и заканчивая Ямосом, подарить цветы Герлиму и порыдать на безвестной могиле Наллана. Ещё я бы с удовольствием взял дополнительные задания по геометрии и научился бы вырезать лобзиком, но…
Падение закончилось.
В тот самый миг, когда нос корабля должен был врезаться в бурлящую воду, в которой хищно таились зубастые камни, ветер надул паруса, корабль со скрипом выпрямился и полетел над водой. Потом он медленно приопустился и заскользил по реке, едва касаясь поверхности килем.
Восторженный визг Натсэ в одно ухо и радостный смех Сиек-тян в другое вернули меня к ощущению реальности. Я с трудом оторвал руку от борта, но пальцы еще минуту отказывались менять положение.
— Дурак ты, боцман, и шутки у тебя дурацкие, — сказал я дрожащим голосом, но меня никто не услышал. Натсэ была слишком переполнена восторгом, а Дамонт отошёл к Логоамару и о чём-то с ним заговорил. Нет чтоб в челюсть пробить… А, ладно, что-то я злой становлюсь. Все ведь живы, все здоровы, даже штаны менять не нужно. Солнышко, вон, сияет, речка журчит… О, вон и холмик со входом к Мелаириму промелькнул. Ничего себе разогнались, однако. Вскоре и приречные участки города потянулись. На каменных парапетах сидели местные жители, удили рыбу и с интересом провожали взглядами корабль. Некоторые махали руками.
Я тоже помахал в ответ, прощаясь с Сезаном на полгода. Счастливо оставаться! Как пойдёте в туалет, или в душ, вспоминайте меня добрым словом, потому что если бы не я, вы бы с сегодняшнего дня начали выплёскивать ночные горшки под окна. Эх, приятно всё-таки чувствовать себя немножко героем!
Я повернул голову и нашёл взглядом Сиек-тян, которая в одиночестве стояла на носу. Светло-зеленый плащик развевался у неё за спиной, как флаг. С ней мне тоже предстоит почувствовать себя героем…
— Эй! — Натсэ схватила меня за подбородок и повернула к себе лицом. — Если я забыла вашу трогательную ночную прогулку, это ещё не значит, что мне стало резко наплевать.
— Да не было там ничего трогательного! — запротестовал я. — Она просто репетировала…
— Ещё одна такая репетиция — и «да, хозяин, чего вам будет угодно, хозяин?».
— Ну, знаешь, — покачал я головой, — если начать без репетиций, мне недели может не хватить. Придётся оставаться на второй год.
— Об этом не волнуйся, — улыбнулась Натсэ. — Такому важному пассажиру, как ты, наверняка выделили отдельную каюту.
Она подмигнула. У меня в животе что-то дрогнуло и затрепетало. Как я тогда подумал — от сладостного предчувствия…
***
— Ты ещё живой? Я немного поспала.
Натсэ, судя по голосу, зевала. Посмотреть на неё я пока не мог. Мой расфокусированный взгляд блуждал по пенному следу от корабля. Только что из моего желудка вылетели туда, вниз, кажется, последние кусочки души, потому что пищи там было взяться уже неоткуда.
— Ты только посмотри, какая красота! — Натсэ встала рядом со мной, оперлась на перила. — Столько звёзд, такие яркие… И как тебе не надоест блевать? На, попей.
В плечо мне что-то ткнулось. Я, не глядя, нащупал фляжку и сделал несколько глотков воды. Ну вот, орудия заряжены, приготовились к сто тридцать четвертому залпу… Угадать бы ещё, откуда он будет. Если верно угадаю — успею доползти до гальюна вовремя, или же наоборот мудро останусь на месте. Эй, интерфейс! Ардок, кто-нибудь?
Оставаться на месте.
От души тебе, интерфейсушка! Вот есть же и от магии какая-то польза. Я обессиленно повалился на палубу, не зная, ничком, или навзничь — всегда путал эти понятия. И писатели меня всегда бесили, когда слова эти употребляли. Скажи ты по-человечески: «на спину». А то поди угадай, как он там валяется…
Надо мной плыли хвалёные звезды. Плыли и качались, чтоб им провалиться. Я печально застонал в небо.
— Впервые вижу, чтобы так страдали от морской болезни. — Надо мной появилось сочувствующее лицо Натсэ. Оно было неподвижно относительно меня, и я с благодарностью сфокусировал на нём взгляд.
— Я вообще круче всех на свете страдаю, от чего бы то ни было, — слабым голосом произнёс я.
— Это я заметила.
Натсэ опустилась на корточки, сложила руки на коленях и примостила на них подбородок. Волосы она убрала в хвост — ветер дул постоянно, и длинная прическа только мешала.
— Слушай, а может, ты проклят?
Я вяло попытался содрогнуться и придал взгляду вопросительное выражение.
— Ну, знаешь, болтают об этом клане Людей, что они могут накладывать проклятия, — принялась развивать мысль Натсэ. — Кого немым сделают, кого бесплодным. Глав кланов, говорят, тоже они прокляли — вырождением. Может, и тебя так же?
— Чем? Тошнотой?
— Да нет. Девственностью.
Я долго смотрел на неё, прежде чем спросить:
— Ты серьезно, или издеваешься?
— Честно? Ещё сама не решила.
Я гордо отвернулся и уставился на доски палубы.
— Не обижайся. — Натсэ тронула меня за плечо. — Ты вообще самый удивительный человек из всех, кого я встречала, вот.
— Да? — повернулся я обратно. — Это чем же?
— Ну, посмотри. Ты дурак — это даже не обсуждается. Здоровье — отсутствует. Ни силы, ни скорости, ни твёрдой жизненной позиции. Да, ты вроде как талантливый маг, но и то под большим вопросом, ты ли это. Добавим сюда абсолютное отсутствие жизненного опыта и бытовой интуиции. Да ко всему прочему — держишь меня на поводке. Я по всем прогнозам должна была убить тебя в первую неделю и умереть рядом, с чувством выполненного долга!
— Но ты подумала, что легко сможешь из меня веревки вить, и решила подождать, а