ярким красным светом и закипела. Коммодор Бригг отпрянул от обзорного экрана, кожа вокруг его глаз была обожжена жаром.

“Хорошо, что я придумал его еще и для того, чтобы смотреть на драконов, - заметил доктор Боти. - Металл и линзы должны выдержать даже этот взрыв драконьего огня.”

Свирепо глядя на доктора, Коммодор Бригг повернулся и крикнул снизу: "включайте спускающийся флоупеллар!”

- Включаю нисходящий флоупеллар, да.”

- Идите примерно на север, Мистер Снорк.”

“Да, сэр, идем примерно на север.”

- Охраняемые станции.”

- Целостность корпуса обеспечена. Пирупитскоп неповрежден.”

- Иллюминаторы держатся, сэр!”

Над ними снова взревел дракон в отчаянии и гневе.

Глава 17

Кровавое Море Истара казалось совсем другим местом, чем то, которое они пересекли всего два месяца назад. С первыми признаками осени наступило время штормовой погоды. Шквалы теперь были часты на море, поднимаясь черными на горизонте и настигая корабль прежде, чем они поняли, что происходит. "Несокрушимый" не был приспособлен к такой погоде, и те, кто находился на борту, жестоко пострадали во время их перехода на север, особенно Конундрум, сэр Грумдиш и Рыцарь Шипов, которые не были моряками по профессии. Они могли бы погрузиться и скрыться под волнами, но коммодор хотел приберечь их силы для реальной работы по субнавигации континента. Им совсем не пойдет на пользу израсходовать все свои баллоны с воздухом, прежде чем они начнут последний этап своего путешествия. Они ныряли только тогда, когда погода не оставляла им другого выбора, например, когда они столкнулись с тайфуном на пятый день пути.

Во всяком случае, им все еще приходилось время от времени всплывать на поверхность, чтобы Снорк мог снять показания приборов и проложить курс. Кровавое Море было огромным и безликим местом, где не было ни одного острова, чтобы направлять моряка. Не многие моряки когда-либо искали средину Кровавого Моря. Большинство из тех, кто плавал в этих водах, искали либо ближайший порт, либо толстый неуклюжий торговый корабль. Теперь, когда водоворот исчез, мало кто знал или даже хотел знать точно, где он когда-то был. Большинство карт, составленных до Войны Хаоса, вообще не могли точно определить центр Кровавого Моря. Старые картографы оставляли этот участок пустым или втягивали в него большой водоворот и окружали его зловещими предостережениями. Главная проблема заключалась в том, что местоположение водоворота менялось на целых сто лиг в зависимости от того, к какой карте он обращался. Из всех карт Кровавого Моря, которые гномы позаимствовали или купили, только кендерская карта субнавигационного курса MNS Polywog якобы показывала, где он когда-то лежал.

Именно к этому месту Снорк и пытался добраться на "Несокрушимом", и это была нелегкая задача. Погода испортила все его расчеты, как в том, что ветер гнал их все дальше и дальше через море, когда они бежали “сверху"-как они называли это, когда корабль плыл по поверхности,-так и в том, что облака целыми днями скрывали солнце. Он ориентировался главным образом по положению солнца над горизонтом. Он сравнил эти показания со временем суток и датой на различных картах и массивах, составленных его семьей на протяжении многих поколений в море, и по ним он смог определить их положение в любом месте Кринна в пределах одной-двух лиг. Он надеялся на это.

Единственное, что было хорошего в этой погоде, так это то, что она отпугивала пиратов.

Профессор Хэп-Троггенсботтл провел эти последние дни в уединении в своей каюте, совершенствуя тот или иной эксперимент. В те редкие минуты, когда он выходил навестить камбуз или старосту, он ни с кем не разговаривал, и никто не обращался к нему, потому что у него был какой-то безумный взгляд.

То есть с ним никто не разговаривал-кроме Размоуса. Кендер, казалось, рассматривал молчание профессора как нечто вроде личного вызова его кендерству. Он много часов просидел в засаде у дверей профессорской каюты только для того, чтобы заглянуть внутрь комнаты, когда бы он ни появился, и завести с ним разговор о своих экспериментах или о чем-нибудь еще, что приходило ему на ум. Однажды он даже последовал за бедным профессором и принялся болтать о странных выходках своего дяди, Моргрифа Пинчпокета, пока коммодор не вытащил его оттуда и не устроил кендеру хорошую взбучку.

Иногда, когда он не чувствовал себя так, словно его желудок вот-вот начнет исполнять балет, Конундруму удавалось отвлечь Размоуса, чтобы обсудить карту субконтинентальных проходов. В другое время Конундрум проводил целые часы взаперти в каюте, которую делил со своим двоюродным братом, изучая книги Снорка по навигации и морю. Деятельность и операции корабля мало интересовали его. За время своего пребывания на посту старшего офицера, отвечающего за добычу масла, он успел насытиться морскими навыками. Но навигация - совсем другое дело. Как член Гильдии головоломок, лабиринтов и тому подобных вещей, он увлекался изучением карт в открытом море.

Самый слабый из них, сэр Танар, проводил большую часть времени, свернувшись калачиком в своей каюте, и его лицо было таким же зеленым, как жилет Кендера. Он отмечал время по Энсину, который входил в его каюту каждые двенадцать часов, чтобы покормить светлячков в его каюте. Ему почти казалось, что он слышит, как крошечные черви жуют свои завтраки и ужины из мха, и от этого ему становилось еще хуже. Но он был слишком слаб, чтобы протестовать.

Его каюта была до смешного мала и располагалась в носовой части корабля над тостером. Там почти не было места, чтобы растянуть гамак, и прежде чем он поддался морской болезни, каждый раз, когда он вставал, он ударялся головой о какую-нибудь балку или трубу. Иногда, когда какой-нибудь шторм особенно сильно швырял корабль, ему казалось, что он умер и похоронен в гномьем пружинном гробу. Иллюминатор причинил ему больше всего горя. Через него у него было переднее сиденье для самых тяжелых волнений моря, когда они всплывали на поверхность. Оказавшись под водой, он стал свидетелем щедрости моря во всех его отвратительных разновидностях - от мрачнозубых акул, ухмыляющихся сквозь остатки своей последней трапезы, до взбивающихся в желудке медуз, разбрызганных и сочащихся через стекло иллюминатора. Этого было достаточно, чтобы вызвать отвращение у самого опытного убийцы.

Через три дня и три ночи "Несокрушимый" наконец сумел выползти из-под тайфуна, и на рассвете коммодор приказал поднять корабль на поверхность и проветрить его. Те, кто больше всего

Вы читаете Конундрум (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату