))

  Святейшая инквизиция, преступления которой очевидны, несмываемы и нескрываемы за всю историю своей деятельности, то есть примерно с 13 века по примерно 1856 год, когда спалили последнюю ведьму, сожгла примерно сорок тысяч человек, часть из которых и вовсе не за ведовство, а за ересь.

  Проклятые католические псы!

  При этом, эта сволочь устраивала следствие, и даже кого-то иногда оправдывали!

  Но, как известно, в 16 веке произошла Реформация, а потом период религиозных войн (велкам то "Квартирьер")

  И в протестантском мире действовали - за неимением инквизиции - "охотники на ведьм". Протестантские охотники на ведьм по самой грубой оценке спалили около сотни тысяч человек без суда и следствия.

  Выглядело это так.

  Приезжает охотник на ведьм в село, и говорит - как тут у вас, скотина болеет? Народ от болезней мрёт? Это всё ведьма виновата!!! Давайте я вам ее найду по сходной цене? ))

  В общем, протестантские охотники на ведьм покрошили кучу народу )

  Фабриковали улики.

  Зарабатывали как могли.

  Тем более, что имущество ведьмы отходило к ним.

  так что в ведьмы назначали того, кто что-то имел.

  Ну или если ситуация не позволяла - то какую-нибудь безответную старуху, потому что плата все равно взималась с общины.

  И тут появляется фигура частного инквизитора, который должен обеспечить какой-никакой следственный процесс на стороне ВЕДЬМЫ!

  У меня недаром в "Инне!" кастальцы пляшут.

  Они появились неспроста.

  Как раз две системы судебно-религиозного права на Авалоне.

  Потому что там будут и Опиумные войны, и Джек зе Риппер, и, разумеется, революция гномов-пролетариев.

  Так Тэм как раз и будет оправдывать тех, кто страдает от витчхантеров.

  **

  МакТирнан. Фамилия выбрана не случайно )) Есть созвучие с неким Кодрингером, да и "Крепкий орешек 2", "Тринадцатый воин" и "База "Клейтон" - одни из моих любимых фильмов ))

  ***

  Тэм Олин - строго говоря, Тэм О"Лин. Само имя взято у Фармера, из "Мира Реки" (конкретно, повесть "Сказочный пароход", так обращался один из персонажей (здоровенный гоминид) к Сэмюэлю Клеменсу (коверкая сокращенную форму "Сэм"). Мне понравилось по звучанию, и имя я спёр. К Тэм Гринхилл, при всём уважении, отношения не имеет )) Фамилия придумана по созвучию с той фамилией, которая в нашей стране никому не равнодушна по любую сторону от баррикады )))) И это - спойлер.

  **** "Крепкое пиво" - пойло, полученное перегонкой пива обычного в более высокоградусный алкоголь. На вкус ещё более омерзительно, чем по описанию, но гномы свои опыты с перегонным кубом начинали именно с пива - и, видимо, привыкли...

  *** МакТирнан - каледонец, а все шотландцы, как известно, жуткие скряги. Во всяком случае, в анекдотах. Некоторые действия МакТирнана невозможно истолковать вне этого - он рад любой копейке ))

  ***

  "Твоя мать отдала все свои сбережения, кстати, крайне невеликие за эту консультацию!"

  - это жёсткое сословное общество, и для включения в ту или иную корпорацию (от гончара до торговли с какой-нибудь Ост-простихоспитя-Валарией - требуется входной билет. Взнос. Покупка патента, права, привилегии заниматься этим делом (в значении "бизнес").

  Ничего не напоминает, да? ))))

  ***

  Ещё более обосновано для привыкшего ко мне читателя будет предположить, что Тэм такой смурной и подавленный тоже из-за чего-то более сложного, нежели осенняя депрессия ))

  ***

  "Университет в Хирфорде..." "- Какого цвета там эллинг? КАКОГО цвета там эллинг?!" (с) ))))

  *** У читателя может возникнуть вопрос - "И что, вот так просто Тэма берут на не самую простую работу?!". Но опять же - вопрос времени и места. У Тэма, внезапно, хорошее образование, что в те времена было капиталом само по себе (умеет читать и писать, хотя бы). У него образование именно в той сфере, которая резко понадобилась МакТирнану. Не Семёрку же посылать... И - МакТирнану было заплачено именно за то, что он великовозрастного оболтуса куда-нибудь пристроит. Вот он и пошёл по пути наименьшего сопротивления, вместо рекомендательных писем (а они в те времена - тоже вещь серьезная, не то, что сейчас).

  *** "на свои собственные ноги." - правильно, пните меня. Пните! Какие же ещё могут быть ноги, кроме как "свои", если уж они "собственные"? Ви таки могете сибе придставить "чужие собственные ноги, маладой человек?".

  А-атвечаю.

  Есть определённый ритм повествования. Он у меня свой собственный (уж какой есть), и некоторые обороты все таки были оставлены именно так, как написано, и именно в связи с ритмикой.

  Да, мне бы хотелось делать иначе. Чище, точнее, но с сохранением темпа текста.

  Но мне, честно говоря, интереснее рассказывать историю саму по себе, ас ис, как есть.

  Так вышло, прости, Розенталь...

  *** "нюрнбергское яйцо" - то есть, карманные часы. Названы так за характерную форму и по месту, где были впервые изготовлены.

  *** Кыммерия - старое кельтское название Уэльса - Кымри )))Так что - К_Ы_ммерия ))

  Примечания ко второй главе

  *** Рыжие эльфы. Собственно, да, капля неандертальской крови в них имеется. Внешность: как известно, есть два типа рыжих. Условно - утонченно-рыжие и "носкартошкой" рыжие.

  Вот, собственно, и различие в дозировке. В фильме Данелия "Настя", кстати, показано )))

  *** Эрин/Эйрё - ну, полагаю, ясно, но на всякий случай - это Зелёный остров. Ирландия, типа.

  *** "ведовство"/"эльфовство", на Авалоне - это фактически не столько магия, сколько использование эльфийских технологий. Как то: бактериологическая война, изготовление разных снадобий с интересными эффектами, торговля наркотиками, некоторые специфические практики, как, например, агентурный сбор сведений и куноити (женщины-ниндзя). Просто ниндзя тоже есть )) Наёмные убийства. Серый Орден, как понятно из иных произведений цикла, тоже был не чужд. А ещё, что характерно - по народному поверью по всему Авалону зарыты клады Ордена.

  Защищённые тайниками, ловушками... в общем, адово поле деятельности ))

  *** Скажу честно, я долго колебался в произношении - "ТулЕ" или "ТулА". Но фраза "между эльфами Тулы и королём заключён договор о торговле" расставила всё по своим местам. Допускаю, что в Туле тоже есть эльфы, но не уверен, что они делают самовары и пулемёты ))

  *** "карету и ее содержимое" - скучным голосом - это шутка. "и содержащихся в ней людей" - точнее, но не так забавно. Да, чувство юмора у меня специфическое.

  Примечания к 3 главе

  *** "локтём выбил часть переплёта"

  - из часто переплетённой рейки. Забранного, по большей части, слюдой на свинце. Ну так, к вопросу о том, какого цвета лодочный сарай в Хирфорде )))) А может быть, просто переплёт хреновый )))

  ***

  История с рукопожатием. Скажу честно, просто частый момент в сказках про великанов - когда недалёкому великану подсовывается камень, и он считает человека сильнее, чем он есть на самом деле. Затрудняюсь представить это в реале, но теория есть: обычно любители посчитать кости либо хватают тебя за пальцы сразу, либо подают руку ладонью вниз. Обычно, если держишь в руке мелкий предмет, то дебил склонный

Вы читаете Кости магов (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату