Капрал Кранделл резко выпрямилась.
- Мертв, - спокойно сказала она. - Интересно, какого адмирала он имел в виду?
- Много ты знаешь имперских адмиралов, имеющих право отдать подобный приказ? - развел руками Брейз. - Чан Корбуло, скорей всего. Или этот центаврийский кот, Рон Гирон. Неважно. Запомни, что сказал твой товарищ. Вспомни эти слова, когда мы войдем в Троон и будем судить имперских военных преступников. Еще одна причина повесить их повыше.
- Это когда-нибудь потом, - внезапно упавшим голосом прошептала Алия, - а что нам делать сейчас?
Бессильно опустив руки, леди Краннделл стояла у края воронки. Глаза ее уставились куда-то в пространство и заметно потускнели. Она больше не походила на строгого командира. Маленькая испуганная девочка, которая почему-то решила поиграть в солдатиков.
"Стоило затевать этот дурацкий маскарад, если решения все равно принимать мне?" - мысленно вздохнул лейтенант-коммандер Брейз (Специальный Дивизион Лиги).
- Твой звездолет наверняка превратился в радиоактивный пар, - немного подумав, сказал Микло. - Когда "Мерик" нырнул в джунгли, у меня чуть перепонки не лопнули. Пойдем к моему кораблю. От него осталось гораздо больше, и...
- Нет, - столь же внезапно ожила капрал Алия. - Сначала в ту сторону, где упал "Мерик". Кто-нибудь мог катапультироваться и уцелеть! Мы должны проверить.
- Так точно, мэм, - не стал спорить Брейз. И действительно, кто-нибудь мог катапультироваться. Почему бы и нет?
И они действительно нашли в лесу одну спасательную капсулу. Ее нетрудно было найти - столбик легкого дыма был виден за несколько сотен шагов.
- Всмятку, - констатировал Микло, едва заглянув внутрь треснувшего корпуса. - Похоже, они выбросились у самой поверхности. Никаких шансов. Люди, что остались на борту корабля, прожили на несколько секунд дольше. Дальше идти не стоит, - Брейз посмотрел на экранчик ручного дозиметра. - Уже здесь хорошо фонит. Как я и сказал, радиоактивный пар.
- Демоны Облака! - выругалась Алия. - Хорошо... то есть плохо. Ладно, возвращаемся к твоему кораблю.
До обломков "Дендры" они добрались уже далеко за полдень, голодные и уставшие. Одно утешало - аборигены навстречу не попадались, а птеродраконы и шнырявшие в лесу зверьки были по-прежнему безобидны.
- Как ты сказал - "осталось гораздо больше"? - иронически заметила леди Краннделл.
- Еще этим утром он выглядел гораздо лучше, - растерянно пробормотал Брейз.
Нетрудно было понять, что здесь случилось. Имперцы сломали и унесли все, что можно было сломать или унести, а перед отлетом добавили несколько снарядов прямой наводкой. "Дендра", совсем недавно бывшая всего лишь вдребезги разбитым звездолетом, превратилась в нечто совершенно неописуемое, малопривлекательное и практически бесполезное. Но только на первый взгляд.
Битый час Микло Брейз копался в обломках крейсера, время от времени сопровождаемый ехидными, ироническими или нервными комментариями Алии Краннделл, которая делала вид, что охраняет подходы и страдает перепадками настроения. "Здесь явно что-то не так, - решил Брейз некоторое время спустя, - и она гораздо сильнее, чем хочет казаться".
- Я не смогу восстановить телестерео-передатчик в полном объеме, но сумею отправить сигнал бедствия, - в конце концов доложил Брейз. - Так что нам не придется умирать от старости на этой планете.
"Просто удивительно, что они до сих пор не коснулись этой опасной и болезненной темы".
- Ты разбираешься в ТС-связи, солдат? - уточнила Алия, приподнимая сразу две пышные брови.
- Так точно, мэм, - откликнулся Микло. - Я же связист.
"Больше того, старший офицер связи. Но об этом в другой раз".
- Это займет какое-то время, - продолжал Брейз. - Запчасти придется собирать по всему звездолету, одну полудохлую батарею слепить из пяти-шести разбитых, но я справлюсь. Кроме того, я откопал несколько армейских пайков и пачку боеприпасов. Не пропадем. Надо будет только найти воду. Питьевой воды на этой свалке металлолома не осталось, только грязная и тяжелая. Свалка металлолома, - задумчиво повторил Микло. - Зря я так, это был добрый корабль.
- Как и мой, - вздохнула Алия. - Но чтобы прикончить мой "Мерик", потребовалась четверка имперских линейных крейсеров. А с вами что случилось?
- Предательство, - коротко ответил Брейз. - Один-единственный предатель в тысячу раз страшнее армады вражеских крейсеров.
Леди Краннделл не стала спорить с такой чудовищной банальностью.
Микло поправил очки и посмотрел на небо. Сутки на этой планете были гораздо короче стандартных, медное солнышко торопилось укрыться за линией горизонта.
Алия проследила за его взглядом.
- Что теперь? - только и спросила она.
- Скоро придет ночь, а с ней и демоны. - "Боже небесный, что я несу?!" - Но я все-таки придумал, как организовать им достойную встречу.
Коммандер Брейз не удержался от совсем небольшой, но очень драматической паузы, после чего добавил:
- Великий вождь однажды сказал, что в грядущей войне наши мертвые будут сражаться рядом с нами. Теперь я понимаю, что он имел в виду.
Алия Краннделл тоже это поняла. Брейз встретился с ней взглядом, и Королева Краннская улыбнулась в ответ, обнажив при этом четыре великолепных белоснежных клыка.
Примечание к части
____________________
[1] - Этот чудовищный процесс описан в романе "Quest Beyond the Stars" (1941 г.)
Глава 2. Оловянные солдатики
"Шагай вперед,
Всегда вперед -
Тебя за гробом слава ждет!"
Х.-К. Андерсен, "Стойкий оловянный солдатик".
* * * * *
В далеком детстве Микло Брейзу довелось читать старую книжку про беспощадных пиратов незапамятной древности - из той легендарной эпохи, когда корабли землян еще не умели путешествовать со сверхсветовыми скоростями. Эти пираты - они носили гордое имя "вайкинки" - хоронили своих королей и героев весьма оригинальным способом. Погибшего в бою вождя или воина укладывали на верхней палубе списанного боевого корабля; там же нередко складывали любимое оружие героя и трупы казненных чужаков. После чего радиоуправляемому звездолету придавалась вторая космическая скорость. Корабль уходил на безопасное расстояние от планеты и подрывался зарядом антиматерии или атомной взрывчаткой. О таких похоронах можно только мечтать, думал маленький Микло, лихорадочно листая страницы - и при первой же возможности поведал об этом красивом древнем обычае городу и миру.
Отец Микло, генерал Брейз Арвин, не так давно продвинулся по службе, и вся их небольшая семья переехала в новую квартиру в престижном квартале Талларны-1 (престижном по невысоким стандартам Лиги, разумеется), в пяти минутах ходьбы от Цитадели Тьмы. Тем вечером они принимали гостей. Новые соседи, генерал Вест Хаорбиг и вице-адмирал Холт Синдиго, пришли поздравить отца с повышением. Хаорбиг явился с супругой, а давно овдовевший Синдиго притащил дочку. Высокопоставленные отцы семейств тут же скрылись в кабинете генерала Арвина, запаслись бутылкой контрабандной имперской саквы и принялись обсуждать новую кораблестроительную программу Лиги; леди