Карла отдёрнул вскрик профессора Сурта. — СТОП! — Он совпал с моментом падения манекена на спину, с огромной прожженной насквозь дырой в груди. Белая гравировка дымилась по всему корпусу, испуская серый дым. Защитный полог куклы медленно осыпался, крошась на обломки битого мутного стекла. Позади арены в стену проникал солнечный свет из аккуратно оплавленной круглого отверстия с оплавленными краями из металла и камня.

Карл непонимающе рассматривал окружающих, не понимая, что сделал не так. В то время, как окружающие даже профессор Сурт, молча рассматривали его, с абсолютно разными противоречивыми эмоциями.

— Разве вы сами не говорили, что ваше творение неуничтожимо? — Пряча довольную ухмылку, спросил пророк, не упустивший повода посмеяться над старым другом.

— Говорил… — Не замечая весёлых ноток, ответил задумчиво Дарий. — Этот паренёк даже не смог сам зажечь огонь, но смог уничтожить моего боевого голема.

— Может его повредил громовержец? Молния тоже достала куклу.

— Нет, наверное, нет. В случае повреждения, манекен просто упадёт, давая знать о неисправности и своём проигрыше. Так я его создавал.

— Так что будем делать? Два пироманта в одной группе это большая редкость.

— Как не вовремя скончался от старости профессор Ларуон. Он был прекрасным пиромантом. А сейчас мы имеем из профессоров с огненным даром только Ханну.

— Она не профессор, а только аспирант.

— А кому сейчас легко? Пусть учит и учится сама, набирается опыта. Я лично за этим прослежу, — ректор ещё раз окинул зал, где профессор Сурт в недоумении осматривал повреждённого учебно-боевого голема и давал новое задание Филу по написанию доклада на эту тему. — А сейчас расскажи, что известно об этом Карле из Инграда?

Глава 7 — Символ огня

— Карл из Инграда — это скорее всего псевдоним, — рассказывал пророк, неспешно первым спускаясь по узкой лестнице. — Наши агенты в Инграде не смогли о нём вообще ничего узнать. Такой человек никогда не появлялся в этом северном городе. Никто о нём не знает и не слышал. Он не платил налог и не имеет родни.

— Он же не появился из воздуха! — Возмутился Дарий, идущий следом.

— Наши агенты в военных силах разведки королевства говорят об указе короля на поиск и поимку Карла из Инграда. Судя по отчётам, указ так и не был выполнен. Даже в самом указе есть странности. Обычно в нём указывается максимально подробная информация, чтобы различные охотники за головами могли самостоятельно искать цель. Однако в этот раз, король Патрик издал указ только для армии и личных наёмников, ограждая от участия в его исполнении всех остальных.

— Это всё, что удалось узнать? — Чуть разочарованно вздохнул ректор.

— Нет. Предположительно была стычка в одной богом забытой деревеньке у болот, в которой пропал отряд наёмников короля. А позже, пришли сведенья, что вся деревня была истреблена и сожжена дотла. Так же, есть и явно плохие новости.

— Говори уже, я живу слишком долго, чтобы чему-то удивляться или расстраиваться.

— Наши шпионы из королевского дворца собирались нам передать полный отчёт о данном человеке, но… — Пророк вышел в широкий коридор, встав перед створами массивной двойной двери, оббитой железными листами. Повернувшись к вышедшему следом ректору, закончил. — Все наши шпионы пропали и я почти уверен, что пропали они навсегда.

— У нас их больше сотни во дворце! Этого не может быть. Среди них были и способные маги и бывалые придворные интриганы.

— Это действительно прискорбно. Все наши люди перестали выходить на связь, за пару дней до прибытия Карла в нашу школу.

— Намекаешь на связанность этих событий?

— Не намекаю, а прямо говорю, мой друг, они ведь приплыли на боевом фрегате королевской армии. Думаю, во дворце короля произошло что-то серьёзное, и король пытается всё скрыть. А Карл, он точно каким-то образом в этом всём замешан.

— Постарайся разузнать больше, а я пока поговорю лично с этими новыми студентами.

Пророк кивнул, открыл портал и шагнул в него. Дарий, секунду поразмышляв, легко толкнул тяжёлую дверь, заходя в зал магической боевой подготовки.

— Как ты это сделал?! — Уже в десятый раз спрашивал профессор Сурт, стоя напротив Карла.

— Да не знаю я, просто кинул в него огненный шар и всё, — получил профессор в десятый раз одинаковый ответ от Карла.

— Профессор, — обратился Дарий к Сурту, заодно обращая на себя внимание всех присутствующих. Сурт по привычке отвесил формальный поклон, после чего недобро взглянул на новеньких студентов. — Ученики! Перед вами ректор школы магии МоРореШугас Дарий "Вечный конструкт", — представил Сурт ректора полным именем мага.

— Можно просто профессор Дарий, — поднял руку ректор, призывая к тишине. — Ученики! Вы все прекрасно себя показали и я, от лица всей школы, с радостью вас всех поздравляю с этим невероятно важным в вашей жизни событием, — ректор, не скрывая взор, смотрел прямо в глаза присутствующим, подмечая детали, что были видны только ему. — Помните, не всё решает грубая сила. Развивайте её, но не забывайте и о других важных вещах, будь то знания в разных областях или верные друзья, что прикроют спину, — выждав театральную паузу, дав присутствующим осмыслить сказанное, Дарий продолжил. — А сейчас, я попрошу всех выйти, за исключением мистера Рауда, Карла и профессора Сурта.

— Занятие на этом закончено, все свободны, — сразу разрешил покинуть зал профессор Сурт, не забыв напомнить Филу, что ждёт от него письменные доклады.

Проводив уходящих взглядом и, хлопнув в ладоши, ректор активировал конструкт, встроенный в помещение. Закрывая с хлопком дверь, он поднял непроницаемые барьеры внутри стен. После чего подошёл к повреждённому голему, ощупав рукой обугленный край оплавленной дыры в его груди.

— Профессор Дарий, я не хотел разрушать его.

— Сломанный голем это не проблема. Проблема в том, что вы юноша этого не хотели. Большая сила — всегда опасна, но куда опаснее, когда её не умеют контролировать, — Дарий достал из кормана красный медальон и протянул его Карлу. — Это огненный амулет, позволяющий зажигать небольшое пламя. Он будет куда удобнее, чем каждый раз зажигать факел спичкой.

Карл покрутил в руках небольшой вытянутый кристалл красного цвета. После чего с лёгкостью активировал его, влив в него совсем немного своей силы. Амулет сразу окутался пламенем, которое начало приятно греть руку и вновь радостно начало трепетать сердце в груди.

— Спасибо, профессор, — искренне поблагодарил за такой подарок ректора Карл.

— Теперь постарайся извлечь из амулета искру и от неё зажги свой собственный огонь. Это будет куда удобнее, чем пользоваться каждый раз факелом.

Стараясь выполнить просьбу ректора, у Карла получилось сделать собственный огненный шар в несколько раз быстрее, чем ранее на арене. Как только он протянул его на вытянутой руке профессору, тот без

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату