– Он вернулся, – сообщила остальным Кейтлин.
– О боже. – Барри потер шею, в которую отдавала глухая боль. – Сколько я отсутствовал в этот раз?
Кейтлин посмотрела на монитор на стене.
– Минуту двенадцать секунд. Теперь у меня есть предостаточно данных для изучения, но сначала пойдем со мной – мне нужно взять анализ крови.
– Приятель, это было жутковато, – потрясенно сказал Циско. – Ты стал совершенно прозрачным. Просто стоял там, как призрак.
Барри сошел с дорожки как раз в том месте, где сидел Ронни. У него подгибались ноги, так что Джо подхватил его и помог устоять. Они медленно направились следом за Кейтлин.
– Как быстро я перемещался?
– Ты приближался к скорости в один мах, когда попал в «помутнение», – ответила она. – Я как раз успела активировать гаситель звукового барьера, чтобы ты не выбил стекла в округе.
Айрис взяла Барри за вторую руку.
– Ты видел своего двойника из будущего?
– Да. На этот раз он выглядел еще старше – и ужасно истощенным.
– Больше никого? – спросил Джо. – Например, того же Гродда?
Кейтлин с любопытством оглянулась. Поймав ее взгляд, он запнулся.
– Нет. Больше никого.
Она кивнула и повела их в смотровой кабинет.
22
Шона Баез и Хартли Рэтэуэй внезапно появились на мягком белом ковре, принадлежащем мэру Централ-Сити. Мэр Энтони Беллоус сидел за большим столом из красного дерева. Его галстук был развязан, рукава белой рубашки закатаны, а лицо искажено усталостью. Он поднял взгляд, и его глаза потрясенно расширились. Двое посетителей, сидевших лицом к мэру, заметив его реакцию, вскочили на ноги. Они оба были в форме и тут же продемонстрировали свои значки.
Затем они выхватили пистолеты и прицелились в Рэтэуэя.
– Не двигайтесь, Дудочник! – скомандовал тот, что стоял ближе к нему. Шона поняла, что это и есть детектив Джо Уэст. Она схватила Рэтэуэя за руку, чтобы телепортироваться прочь, но он тут же высвободился.
– Полегче, детектив, – Рэтэуэй поднял пустые руки, чтобы показать, что на нем нет вибрирующих перчаток. – Как вы видите, я не вооружен – но это не значит, что я не подготовлен. Вряд ли в ваши планы входит случайно меня подстрелить.
Второй мужчина смотрел на него, не переставая целиться из пистолета.
– Нет, мы не хотим случайно вас подстрелить. Поднимите руки и отойдите от этой женщины.
Рэтэуэй демонстративно вздохнул и снял капюшон.
– А вы, я полагаю, капитан Сингх. О, я не сомневаюсь, что вам нужно произнести все, что там обычно говорят копы, но лучше послушайте меня, прежде чем совершите что-то, о чем пожалеете. – Он взглянул на свои часы. – У вас осталось меньше десяти минут, прежде чем Кайл Нимбус войдет в заполненный народом супермаркет. И вовсе не за молоком и хлебом.
– Вы этого не сделаете, – глаза Уэста потемнели от ярости. – Вы не такой человек.
– Я не такой, но Нимбус – не я. Время уходит. Туман ждет у телефона, и если я не позвоню ему в течение десяти минут, он сделает Кое-что нехорошее. Так что давайте опустим пистолеты, убавим тестостерона и поговорим как деловые люди.
Мэр Бэллоус поднял руки.
– Капитан Сингх, детектив Уэст, отложите оружие. Это кабинет мэра, а не стрелковый тир. Давайте послушаем, что этот человек хочет нам сказать.
Оба детектива медленно опустили пистолеты. Уэст спрятал пистолет под пиджак. Капитан Сингх не стал убирать свой в кобуру, но держал его, опустив ствол вниз и оставив палец на предохранителе. Они встали перед столом, так, чтобы оказаться между мэром и Рэтэуэем.
Никто не обращал внимания на Шону, и это ее немного бесило. Но ей было сложно сдержать улыбку, ведь она знала правду. Рэтэуэй никогда бы не отправил Нимбуса с приказом убить такое количество невинных людей. Это был блеф от начала и до конца, но он сработал.
Рэтэуэй взмахнул рукой по направлению к окну, через которое в кабинет струился солнечный свет.
– Видите, какая там погода? Прекрасный осенний день, и если нам удастся договориться, он таким и останется.
– Пожалуйста, продолжайте, мистер Дудочник.
Рэтэуэй шагнул к столу, задержавшись лишь для того, чтобы оттолкнуть капитана Сингха в сторону. Он уселся на его стул, а затем оглянулся и жестом пригласил Шону присоединиться. На мгновение растерявшись, она вышла вперед. Уэст отошел в сторону, и девушка уселась на краешек его стула. Двое полицейских держались близко, но Рэтэуэй сердито оглянулся на них, и они переместились к окну.
– Отлично, – сказал Рэтэуэй, – вот в чем дело, Ваша Честь. Ваш город разрывают на части, кусок за куском. Ваши ресурсы уже иссякли или вот-вот иссякнут. Полиция. Пожарные. Служба спасения. Больницы. Скоро начнут отказывать самые базовые службы, такие как водоснабжение и канализация. Не пытайтесь это отрицать. Я знаю правду.
Он наклонился ближе.
– Через неделю или около того вы станете мэром разрушенного города, и в этот момент могут случиться две вещи. Во-первых, люди начнут бежать отсюда. Централ-Сити станет местом с плохой репутацией, городом, который появляется лишь в документальных фильмах об упадке и списках некогда великих мест.
– Или, во-вторых, – продолжил он, – федеральное правительство возьмет на себя управление, чтобы справиться с кризисом. Вы лишитесь власти и никогда больше не вернете ее себе, потому что вы не пройдете следующих выборов. Вы потеряете весь свой бизнес и всех союзников.
– Вы репетировали эту речь? – спросил мэр Бэллоус. Он выглядел не слишком впечатленным, и Шону это удивило.
– Вы не в той ситуации, чтобы отпускать самодовольные шуточки, – откликнулся Рэтэуэй с ноткой раздражения в голосе. – Эту часть я тоже репетировал. Я пришел, чтобы предложить вам третий вариант. Вы можете заплатить мне пятьсот миллионов долларов и повторять такую выплату каждый год, пока я не разрешу вам прекратить. Если вы согласитесь на это, солнце продолжит сиять над Централ-Сити.
– Так все дело в деньгах? – нахмурился мэр. – Вот в чем заключался ваш злодейский план?
– Деньги –