в сундуке.

– Тени Бездны? – бросил он, не оборачиваясь.

Шерон кивнул и сделал еще глоток. Я с удивлением посмотрел на мага. На его бледном лице уже не было следов усталости.

– Нам срочно нужно в город, – произнес Шерон. Его голос стал значительно бодрее.

– Я понял, – откликнулся старец.

– Вам знаком этот культ? – встрял я в разговор.

– Увы, знаком, – покачал головой старец. – Мрачный культ, древний и кровавый. И как же это вы с ними связались?

Он укоризненно посмотрел на Шерона. Тот, словно вспомнив о моем присутствии, протянул мне кувшин. Я в нерешительности взглянул на его содержимое – жидкость красного цвета. Старик кивнул. Я сделал осторожный глоток. В глазах потемнело, нахлынул жар, тусклое пламя свечи заплясало по стенам. Мне показалось, что я медленно проваливаюсь в бездну собственной усталости. Кто-то подхватывает меня, усаживает за круглый стол. Он вырублен из незнакомого мне дерева, от него веет древностью, еще немного – и он пустит корни, прорастет сквозь деревянный пол, дойдет до сырой земли, найдет силу в подземных источниках. Я смахиваю красную каплю с уголка губ. Это кровь деревьев, наполненная магией. Мысли мне не принадлежат; они кружатся, заплетаются в узоры – словно борода старца, словно корни векового ствола…

Шерон, удерживая меня, что-то говорит старику. Его голос – будто шум прибоя. Ответ старца подобен шелесту листьев. В хижине пахнет травами и безумием.

Глава 12

Он – алхимик, его вдохновение безгранично, а его творение сохранится в веках. «Красный сок, – слышу я невнятные слова, – красный сок…»

ЭЛИДАР ХЕНУЭЙ, УТЕРЯННЫЙ ДНЕВНИК

Когда я пришел в себя, то уже не чувствовал усталости. Меня переполняла некая сила. Похоже, затянувшееся путешествие – это лишь начало пути.

– Портал? – с недоверием спросил Шерон старика. – Ты сможешь отправить нас в город?

– Смогу, – усмехнулся старик, роясь в сундуке. – Словно вас вовсе не было.

– Это-то меня и пугает, – с сомнением ответил Шерон.

Я присмотрелся к старику. Тот преобразился. Теперь на нем ряса – коричневая, словно древесная кора, на шее – различные амулеты, в руке – курительная трубка, из которой сочится дым и время от времени вылетают зеленые искры. Захлопнув сундук, старец поднялся с колен. В руке он держал небольшой мешочек и связку кореньев. Зажав трубку в зубах, он бросил мешочек Шерону, а коренья протянул мне, кивком указывая на приоткрытую дверь. Любопытная луна заглядывала в хижину.

Мы вышли во двор. Под яблоней притаился полуразрушенный колодец.

– Кирфлин, – вдруг произнес старик.

Я непонимающе взглянул на него.

– Меня зовут Кирфлин, – объяснил он. – Как ты уже понял, я алхимик.

– Элидар, – произнес я и, подумав, добавил: – Ученик паладина.

– Поспешим, – буркнул Шерон.

Лицо мага было напряжено: он вглядывался в темноту леса, силящегося дотянуться до деревни. Поле непреодолимой стеной защищало ее от длинных ручищ Зеленого старика.

– Да-да, поспешим, – без особого интереса отозвался Кирфлин. Спешить он явно не любил. – Не так часто удается встретить Одаренного, Элидар, – продолжил он с другой интонацией и выжидающе прищурился.

– Одаренного? – удивленно переспросил я.

Шерон закатил глаза.

– Да-да, я вижу в тебе потенциал, – закивал алхимик. – Магия. Пока не знаю какая, но… – Он задумался, переводя взгляд на Шерона. – Недостаточно сильная и яростная, чтобы быть, скажем, огнем, но и не такая тихая и незаметная, как вода. – В голосе его послышалась ирония.

Я посмотрел на Шерона. Тот удрученно вздохнул и отвернулся.

– Вот что, ученик паладина, – вновь начал Кирфлин, – когда закончишь дела в городе, встреться со мной. Поверь, нам есть о чем поговорить.

– Боюсь, я вряд ли сюда вернусь, – ответил я, глядя прямо в зеленые глаза алхимика – настолько яркие, что казалось, будто они светятся в ночи.

Шерон усмехнулся и продолжил разглядывать старый колодец.

– Ах да, конечно. – Алхимик понимающе кивнул. – Ведь эту деревню Тени спалят дотла. Разумеется, сперва вырезав весь люд. – Алхимик зевнул. – В таком случае посети хижину на Гибельном холме. Пожалуй, там будет мое новое пристанище.

Шерон закашлялся и повел плечами, словно отгоняя от себя странные речи алхимика. Я пристально посмотрел на старика. Он был абсолютно серьезен. Его лицо постоянно менялось: то исчезало в тени, нарушающей привычные черты, то становилось в свете луны неподвижным, как маска. На мгновение наши взгляды встретились – и мне открылась зеленая пустота, затягивающая, словно болото. В тот момент я был уверен, что так смотреть может только лес.

Я зажмурился. Когда я вновь открыл глаза, мир стал ярче. Вернулась привычная синева ночи. Передо мной стоял прежний старец.

Кирфлин поморщился.

– Кто я такой, чтобы сбивать тебя с пути? – Алхимик смахнул пепел с рукава рясы. – Однако кто знает, как качнется маятник, – ухмыльнулся он. – Жизнь полна неожиданностей.

Из трубки поднимался зеленоватый дым. Он плавно утекал в небо, раскидывая вокруг изумрудные искры, тут же съедаемые ночью.

Глава 13

Безымянная деревня, примыкающая к полю и граничащая с лесными угодьями, никому не принадлежит. Она не славится особым гостеприимством, но является последним приютом, отделяющим город от дикой, плохо изученной лесной местности.

ИЗ ЗАПИСЕЙ БИБЛИОТЕКИ МИСТХЕЛЬМА

Темная, давно пересохшая впадина колодца напоминала голодную глотку. Я внимательно вглядывался в пустоту, надеясь различить дно. Голос Шерона вновь зазвучал в моей голове. На этот раз он был таким громким, что я вздрогнул от неожиданности:

«Пора, Эл. Надеюсь, мы выживем».

Кирфлин выпустил очередной клуб зеленого дыма и оценивающе оглядел нас.

– Выживете, – подытожил он, словно слышал наш разговор.

Я поежился. Старик засмеялся.

– Кирфлин, быстрее! – перебил его Шерон, указывая в сторону поля.

Несколько всадников стремительно приближались. Я вновь разглядел рогатый силуэт. Подобно ветру, над деревней прокатился шепот, затушивший свет в окнах домов. Из трактира нетвердой походкой вышел человек.

– Разбойники! – громко крикнул он, заметив всадников. – Совсем распоясались, бездна меня возьми!

– Серебряные звезды… – прошептал Шерон.

Сердце забилось быстрее.

– Не беспокойся, – мягко проговорил Кирфлин. – Когда они доберутся сюда, вас здесь уже не будет. Даже самые быстрые кони не способны угнаться за чарами.

Он проворно выхватил у мага мешочек. Высыпав его содержимое в колодец, старик взял у меня коренья и поднес к трубке. Несколько изумрудных искр перекинулось на них. Кирфлин бросил вспыхнувшие коренья в пасть колодца и, подождав пару мгновений, плюнул вниз. В глубине что-то ухнуло, навстречу нам повалил зеленый пар. Я осторожно приблизился к краю колодца и заглянул внутрь. Из пустоты смотрело мое отражение.

– Прыгайте, – торжественно произнес Кирфлин.

Лицо Шерона выражало недоумение вперемешку с отвращением.

– Кто первый – решать вам, – ехидно улыбнулся алхимик.

За спиной послышалось бряцанье лат, улыбка Кирфлина исчезла. Я потянулся к ножнам. Что-то острое коснулось моей спины. Опуская руки, я медленно обернулся. Острие копья уткнулось мне в лопатки. Шерон побледнел, его пальцы засияли.

– Не делай глупостей, чародей, – прозвучал глухой голос рыцаря.

– Шерон, не стоит, – спокойно проговорил алхимик.

Лезвие меча замерло у его горла. Холодная сталь блестела в лунном свете. Лицо Кирфлина не выражало ничего. Синие огоньки на пальцах Шерона потухли, он опустил руку и с сочувствием посмотрел на меня. К нему неторопливо подошел один из культистов. Размашистый удар древком

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату