Эмма наклонилась ближе и понизила голос:
— К тому же не такие уж это и слухи. Монстры действительно сорвали фестиваль редиски, пусть там и не было Зверя. Есть от чего разволноваться.
— Кроме того, — Тайлер кивнул на вывеску «Зверское мороженое» через дорогу, — они оставляют здесь кучу денег. У моего отца в гавани полно лодок, а мама перевозит туристов за пожертвования Обществу охраны маяков. — Он счастливо вздохнул. — Тот фестиваль должен был выстрелить. Типа того и вышло. Эти слухи о Звере — чистое золото.
— Это и магазину пошло на пользу, — сказала Эмма. — Мои родители продают бинокли и дождевики как бешеные, не говоря уже об отпугивателях медведей. Всё пришлось очень кстати.
Тайлер посмотрел на Эмму.
— Отпугиватель медведей? Против морского монстра?
— А как ты докажешь, что он не сработает? — засмеялась Эмма.
Стук позади заставил всех обернуться. В витрине «Товаров для дома Бака» стоял Логан, широко улыбаясь и прижимая к стеклу футболку.
Нико подавил стон.
— Не-е-ет! И ты, Логан?!
Логан вышел наружу, глупо улыбаясь.
— Что думаете?
Он поднял руки, чтобы все увидели чёрную майку с дурацким скалящимся мультяшным монстром. Сверху печатными буквами было написано: ТИМБЕРС — А ВОТ И ЗВЕРЬ!
— Ух ты! — завизжала Эмма, хлопая в ладоши.
Опал пожала плечами, Нико прикрыл глаза.
Логан хотел стать бизнесменом, как его отец, Сильвейн Нантес — владелец компании Nantes Timber Company и десятка других предприятий в городе — поэтому хватался за любую возможность заработать. Кажется, и он поддался соблазну «звериных» денег.
— На Зверя не похож, — заявил Тайлер. — Точно говорю.
Логан скорчил гримасу.
— Это же мультяшный, тупица. Да ты и не узнал бы его в любом случае. Ты сражался не с настоящим Зверем, а с фикцией.
— Нет никакого настоящего Зверя, — пробормотал Нико, перед тем как Тайлер ответил:
— Это я бы не узнал?
Он посмотрел на друзей, и те увидели знакомый блеск в его глазах.
— Мне рассказать историю ещё раз?
Все застонали.
— Зачем ты его спровоцировал, Логан? — заскулила Опал. — Он же теперь не остановится.
Логан поднял обе ладони, морщась.
— Ты прав. Прости, Тайлер. Мы все знаем, как…
— И вот я, — прогремел Тайлер, широко размахивая руками, — один на один с тёмным морским ужасом тысячелетних легенд, печально известным смертоносным Зверем Тимберса. И никакого оружия, кроме смелости и, кажется, ножа. Но мои друзья в опасности и нуждаются в моей помощи. Итак… я шагнул вперёд! — Он ударил кулаком по ладони, не обращая внимания на остальных, дружно закативших глаза. — Взглянул на огромного монстра с острыми, словно бритва, зубами…
— На фикцию, — поправил Логан.
— …посмотрел в его глаза, сулящие гибель, и произнёс: не в этот раз, Зверь! Сегодня ты не пройдёшь!
— Убейте меня, — простонал Нико.
Эмма снова захлопала в ладоши.
— Расскажи ещё раз! Расскажи!
— Не провоцируй его! — разом выпалили Опал, Нико и Логан. Тайлер начал излагать гораздо более детальную версию своей героической саги, когда волнение у пристани привлекло внимание Нико.
— Ребята, посмотрите. Там что-то случилось.
— Его клыки были полны яда, — продолжал Тайлер, но замолчал, когда остальные уставились на набережную. — Хорошо, хорошо. Что там такое?
Опал прищурилась.
— Кажется, какой-то странный фургон сходит с парома. И едет сюда.
Фургон выехал из зоны разгрузки и двинулся по Мейн-стрит. Толпа на скамье повернулась, когда он проезжал мимо, несколько человек взволнованно указывали пальцами и болтали.
— Какого чёрта? — прошептал Нико.
Фургон был выкрашен в тёмно-синий цвет с неровными оранжевыми буквами на боку. Несколько толстых коротких антенн выступали с крыши. Когда он подъехал ближе, Эмма ахнула, и Нико наконец смог разглядеть слова, наклеенные на раздвижную дверь.
— «Шоу чудовищ», — прочитал Нико вслух, почёсывая затылок. — Это ещё что?
Эмма вскочила со скамейки, подпрыгивая: «Боже, боже, боже!»
Остальные развернулись, чтобы посмотреть на нее. Эмма уставилась на машину широко раскрытыми глазами, обеими руками прикрывая рот.
— Ребята! — пронзительно закричала она. — Это же знаменитое онлайн-шоу! Самая популярная программа на «Ютьюбе»!
— Э-э-э… извини? — спросил Нико.
Эмма проигнорировала его.
— «Шоу чудовищ» — лучшие.
— «Шоу чудовищ»? — Тайлер поморщился. — Название не очень.
— Они расследуют странные и необъяснимые вещи, — сообщила Эмма, выдавая чуть ли не тысячу слов в минуту. — Это суперпрофессионально и научно, плюс они делают эти потрясающие реконструкции. В прошлом году они доказали, что снежный человек использует прачечный автомат в Спокане по крайней мере один раз в месяц. У них были кадры с приборов ночного видения и все такое.
— О боже, ты о том шоу? — Тайлер поджал губы, качая головой и глядя на остальных. — Эмма заставила меня посмотреть несколько выпусков в прошлом году. Они не делают настоящих новостей, просто снимают жуткие видео с плохими спецэффектами.
— Неправда, — фыркнула Эмма, когда фургон остановился перед Белыми Соснами, самым популярным отелем в городе. — Они проводят серьёзную детективную работу, Тайлер. Чтобы убедиться, что паранормальные явления действительно случаются в отдалённых местах. — Она постучала указательным пальцем по подбородку. — Должно быть, они здесь, чтобы изучить Зверя.
Нико почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он посмотрел на Опал, которая покусывала нижнюю губу.
— Мы не хотим никаких паранормальных расследований в Тимберсе, — тихо сказала Опал. — По понятным причинам.
Логан уронил свою футболку со Зверем на скамейку.
— Кто это выходит из фургона?
Из машины вышел невысокий жилистый мужчина в футболке с надписью «Йеллоустоун», джинсах и походных ботинках. Зевая, он снял с себя шерстяную лыжную шапку, провёл рукой по тёмно-каштановым волосам, осматривая своё отражение в окне. Словно ходячая реклама Ultimate Frisbee[2] или что-то в этом роде.
Нико обменялся взглядами с Эммой и Опал.
— Он у них главный?
— Да! — воскликнула Эмма, едва способная сдерживать волнение. — Колтон Бриджер. Он защитил докторскую по киноискусству в Университете Южной Калифорнии и раньше был профессиональным орнитологом. А до этого — видеооператором внетрассовых лыжных гонок. Ещё он год жил в Тибете, чтобы научиться медитации. Бриджер ничего не боится. Он сценарист, режиссёр и продюсер «Шоу чудовищ».
— Профессиональный хипстер, — пробормотал Тайлер. Логан фыркнул, но Эмма, похоже, не услышала.
— Колтон Бриджер выиграл семь наград Web Breaker, — продолжала она, затаив дыхание, — а в прошлом году его шоу назвали «Самым загружаемым онлайн-каналом»! Ребята, это настоящая звезда! В нашем городе! Не могу поверить!
Бриджер медленно бродил вокруг, пока двое мужчин и женщина разгружали потрёпанные чемоданы. Когда его взгляд остановился на их скамье, он замер. Затем — невероятно — пошёл к ним.
Эмма напряглась, как будто её ударили током.
— Он идёт. Сюда.
Бриджер подошёл к ним с лёгкой улыбкой.
— Эй, ребята! Не могли бы вы мне помочь? Мы со съёмочной группой ищем место под названием Форт Баллок, это где-то рядом, — он поднял палец, вытаскивая клочья мятой бумаги из джинсов, — мыс Разор-пойнт. Не подскажете, как туда добраться?
Логан хмыкнул.
— Легко. Выезжайте на Кост-стрит к югу и наткнётесь прямо на форт. Через пару миль асфальт заменит грунтовка, двигайтесь прямо по ней.
Эмма быстро моргнула, глядя на Бриджера.
— Вы здесь, чтобы сделать эпизод для «Шоу чудовищ»?
Его улыбка стала застенчивой.
— Так и есть.