Я в красках представила хлещущую из «пролома» магию и поежилась.
Пожилая леди поправила волосы, блеснув кольцом на пальце. В ее обручальный перстень был вставлен рубин жутковатого кровавого оттенка.
Тут меня поразила мысль, которая заставила меня неприлично открыть рот.
– Постойте, но, если для того, чтобы ребенок был сильным магом, магами должны быть оба родителя – я ведь правильно поняла? – то как мой отец…
Я осеклась. Надо же быть такой дурочкой! Походя растрепала семейную тайну.
– Недоумеваете, откуда у ваших деда и бабки одаренный ребенок? – понимающе хмыкнула леди Блэкфич.
Она даже не удивилась!
– Мы же не Блэки… – сказала я тихо, комкая в руках носовой платок.
– И вы решили, – лукаво прищурилась леди Блэкфич, – что ваш отец им не родной?
Немного поколебавшись, я кивнула. С бабушкой Нэнсили мы виделись нечасто, но старушку я любила.
– Вероятнее всего. – Леди Блэкфич вздохнула. – Хотя механизмы наследования магии плохо изучены. По правде говоря, этой темой я вообще интересовалась мало. И о синдроме Бриггса – Фаулера слышала лишь краем уха. Решила вот, – она ласково погладила обложку, – расширить свои познания.
Я нахмурилась. Она слишком поспешно сменила тему. Похоже, семейных тайн я сегодня не дождусь.
Однако настаивать я не стала. Не в том я положении, чтобы чего-то требовать от леди Блэкфич.
– Выяснили что-то интересное?
– Почти ничего, – разочаровала меня она и наморщила лоб. – Общие сведения, не более. Не понимаю, зачем печатать такую ерунду.
– Вы бы могли… – я облизнула враз пересохшие губы, – заняться этим? Очень вас прошу. Для меня это вопрос жизни и смерти!
– Вот сами и займитесь, – отмахнулась пожилая леди. – Мне сейчас недосуг, эксперимент скоро войдет в решающую стадию. Или вам придется подождать месяц-другой.
– Подожду, – согласилась я с запинкой, хотя внутри зудело от нетерпения, так хотелось поскорее во всем разобраться. И, каюсь, я поддалась любопытству: – Неужели у вас собственная лаборатория?!
– Скажете тоже, – фыркнула она. – Кто бы допустил женщину до научной работы? Мне, если хотите знать, и замуж-то пришлось из-за этого выйти. Родерик, конечно, звезд с неба не хватает, зато он прекрасный организатор и такой солидный. Ему с радостью дают гранты, которые женщине бы не светили.
– Хотите сказать, что все исследования и открытия профессора Блэкфича… – начала я недоверчиво.
– Мои. – Пожилая леди, наклонившись вперед, похлопала меня по коленке. – Не переживайте так, милое дитя. Со временем вы поймете, что на многое можно закрывать глаза ради большего. Кажется, мы отклонились от темы. Так кем вы хотите работать?
– Не знаю, – окончательно растерялась я. – Главное, в каком-нибудь укромном месте.
– Муж ищет, – понимающе кивнула леди Блэкфич. – Тогда вас, милая моя, должна устроить работа помощницы садовника. В нашей университетской оранжерее есть вакансия. Согласны?
В горле разом пересохло, и я, не найдя слов, молча кивнула.
– Вот и отлично. – Склонив голову к плечу, пожилая леди насмешливо улыбнулась. – Едем сейчас же!
Сейчас?! Мне стало страшно. Жизнь менялась с такой быстротой, что я терялась. Вдруг я сделаю что-то не так, не справлюсь, все испорчу?
– Конечно, – пробормотала я, каюсь, без должного энтузиазма.
– Впрочем, если вы пока не готовы… – Она вопросительно изогнула бровь, поглядывая на меня с пониманием и легкой насмешкой.
Поймав себя на малодушном желании отложить поездку, я распрямила плечи и упрямо подняла подбородок. Что за беспомощное желание спрятаться за чужой спиной?
– Благодарю вас, леди Блэкфич. – Я ответила улыбкой. – Вы несказанно добры, но я предпочту не откладывать это в долгий ящик.
– Умничка, – умилилась пожилая леди и позвонила в колокольчик. На пороге тут же появилась горничная и уставилась на хозяйку преданным собачьим взглядом. – Дороти, передайте Тому, что мы выезжаем через полчаса. Вещи моей гостьи пусть отнесут в магомобиль. И подайте нам пока чаю.
– Да, миледи! – просияла девица. – Сию минуту, миледи!
Сделала книксен и чуть ли не вприпрыжку убежала исполнять приказ.
– Кажется, ваш призрак не угомонился, дорогая, – прокомментировала леди Блэкфич с тонкой усмешкой. – Изводит бедную Дороти.
– Я с ним поговорю! – поспешно заверила я.
Просила же не создавать добрым хозяевам трудностей, так нет, неймется ему.
– Не стоит, – отмахнулась леди Блэкфич, возвращаясь к недочитанному журналу. – Поверьте, если потребуется, я сумею найти на него управу.
– Не сомневаюсь, – поддакнула я вежливо.
Кто-то невидимый отчетливо икнул. Видимо, тоже не сомневался.
Глава 4
Розы и мимозы
Магомобиль сверкал красным лаком. По случаю теплого безоблачного дня верх был поднят, на заднем сиденье громоздились чемоданы и шляпные картонки, для верности накрепко привязанные веревками. У распахнутой дверцы алого монстра замер рыжий громила в ливрее и водительской фуражке.
– Ступайте, Том. – Леди Блэкфич царственно отмахнулась от его помощи и забралась в салон. – Вы нам сегодня не понадобитесь, я сама поведу.
– Да, миледи. – Громила почтительно склонил голову и скосил на меня смеющийся взгляд.
Должно быть, очень уж растерянный у меня был вид. Женщина за рулем?! Неслыханно!
Леди Блэкфич любовно погладила рычаги, что-то там нажала, повернула, и магомобиль заурчал.
– Эмма, деточка, что вы там копаетесь? – весело окликнула она, натягивая устрашающего вида кожаные черные перчатки и круглые очки. – Садитесь же!
И оглушительно погудела клаксоном, заставив меня подпрыгнуть, а еле видного в солнечном свете призрака картинно схватиться за сердце.
– О времена, о нравы, – пробормотал он, качая головой.
Я прикусила губу, чтобы не фыркнуть. Быть может, он и был ровесником моей прабабки, но на вид Барту даже сорока не дашь. Интересно, а кем он был до того, как умереть и стать неупокоенным духом? Я вдруг с удивлением осознала, что, при всей своей болтливости, призрак отлично держал язык за зубами.
– Я все слышу, – заметила леди Блэкфич в пространство, и призрак, театрально ойкнув, спрятался за меня. – Дорогая, вы там до вечера стоять будете?
– Уже иду, – заверила я, не без опаски приближаясь к алому монстру.
Как только я устроилась внутри и захлопнула дверцу, старая леди надавила на педаль и магомобиль сорвался с места. Я позабыла обо всех своих бедах и тревогах. Магомобиль мчался по улицам, ревом клаксона разгоняя с дороги собак и зазевавшихся прохожих. Ветер свистел и бил в лицо, высекая слезы и норовя сорвать с меня шляпу. На заднем сиденье не то восхищенно, не то испуганно орал призрак.
Я не кричала – вцепилась в поручень и пискнуть боялась, чтобы не отвлечь леди Блэкфич. Лишь спустя какое-то время я осмелилась скосить на нее взгляд и глазам своим не поверила. У меня дух захватывало, с такой скоростью по сторонам мелькали дома, люди и деревья, а пожилая леди… улыбалась! Она выглядела прямо-таки неприлично довольной. Ветер играл ее белоснежным шелковым шарфом и трепал седые кудри, на щеках цвел румянец, и, клянусь, леди напевала себе под нос фривольную песенку!
– Деточка, держитесь крепче! – весело крикнула она, так лихо выворачивая руль, что я зажмурилась.
Магомобиль подпрыгнул на ухабе, меня больно приложило деликатным местом о сиденье. Какое-то время я вслушивалась в вопли призрака (теперь уже точно восторженные!), потом рискнула приоткрыть один глаз. Мы как раз проехали через кованые ворота. Магомобиль свернул на боковую аллею,