– Нет, еще не совсем.

Карл, в свою очередь, схватил Анну за руку и встряхнул ее:

– Он прав. Как только часы начнут бить полночь, у него появится реальная возможность убить Дракулу. А нам останется только разыскать лекарство и доставить его вовремя, прежде чем наступит полночь.

– И ты тоже сошел с ума? – удивилась Анна.

– Дело в том, что я и сам частенько задавал себе этот вопрос, поэтому точно ответить тебе не смогу, – отозвался Карл.

Ван Хелсинг вынул из складок своего плаща какой- то инструмент. Это оказались внушительных размеров клещи, которые он тут же продемонстрировал Игорю.

– Каждый раз, когда ты начнешь колебаться и проявлять неуверенность или же мои друзья начнут подозревать, что ты нарочно повел их неверным путем... – Он повернулся к Анне и вручил ей инструмент. – В этих случаях будешь отрезать ему по одному пальцу вот этой штукой, – велел Ван Хелсинг.

– С большим удовольствием.

– Только не переусердствуй и оставь ему несколько пальцев на ногах, а то он не сможет довести вас до цели, – предупредил Ван Хелсинг.

Ужаснувшись, Игорь немедленно указал на две громадные винтовые лестницы:

– Та лестница, что находится справа, как раз и ведет в черную башню, где хранится это лекарство.

– А куда ведет лестница слева?

Игорь промолчал, и Ван Хелсинг, вздохнув, кивнул Анне, которая выразительно пощелкала клещами перед носом уродца.

– Она ведет в башню дьявола! В башню самого дьявола! Там хозяин заново оборудовал лабораторию. Неужели вы считаете, что я осмелился бы лгать вам?

– Думаю, что нет, если тебе только дорога твоя жизнь. – Повернувшись к Карлу, Ван Хелсинг заметил: – Если не ошибаюсь, в полночь часы бьют двенадцать раз?

– Совершенно верно, – кивнул Карл.

– Если я не исцелюсь с помощью этого волшебного лекарства к двенадцатому удару... – начал Ван Хелсинг, вынимая из складок плаща небольшой серебряный кол и передавая его изумленному Карлу, – тогда...

Но монах отчаянно замотал головой:

– Нет, я нипочем не смогу.

– Ты должен будешь это сделать, – настаивал Ван Хелсинг. Ему не хотелось принуждать Карла, но в противном случае это должна была бы сделать принцесса. Она способна была бы выполнить это задание, но Ван Хелсингу очень не хотелось, чтобы это была Анна. На ее долю и так выпало много испытаний, и еще одна жертва добавила бы ей мучений.

Карл кивнул и послушно взял кол. Ухватив Игоря за шиворот, он подтолкнул уродца к лестнице:

– Веди нас, – коротко приказал Карл.

Ван Хелсинг заглянул Анне в глаза. Ему показалось, что в этот момент время остановилось. Так же, как и он, Анна была перепугана, но готовилась к тому, что ей, возможно, придется совершить. В ее глазах он увидел и частичку самого себя, но это был уже другой человек: новый, энергичный и полный желания жить дальше и познавать мир. Но, что самое главное, он увидел в этих глазах нечто такое, ради чего стоило продолжать борьбу. Он разглядел нечто большее, чем простое и естественное желание узнать свое прошлое.

Как будто подслушав его тайные мысли, Анна сказала:

– Не беспокойся, мы обязательно найдем это лекарство и придем к тебе на помощь вовремя.

Ван Хелсинг понимал, что это было практически невозможно, но в тот момент он не сомневался, что принцесса сдержит свое слово.

Анна повернулась, чтобы последовать за Карлом, но Ван Хелсинг взял ее за руку и задержал:

– Если вы опоздаете хоть на миг, беги отсюда что есть сил, – предупредил он.

Анна кивнула, но он чувствовал, что не может отпустить ее.

– Пожалуйста, не опаздывай с лекарством, – напоследок попросил он.

Она улыбнулась и уже сделала шаг в сторону, но он снова притянул ее за руку. Оставалось еще кое-что, что ему нужно было прояснить. Ван Хелсинг привлек девушку к себе и страстно поцеловал ее в губы. Потом последовал нежный поцелуй и, наконец, еще один, и снова страстный. Она отвечала ему полной взаимностью. «Яд оборотня» в его жилах, страшный план Дракулы, способного уничтожить весь мир, его собственное неизвестное прошлое – все это было забыто, и Ван Хелсинг почувствовал, как все его существо растворяется в этой чудесной женщине. И тут Анна удивила его в очередной раз: она поступила так, как он сам, наверное, никогда не смог бы: она решительно высвободилась из его объятий и отошла в сторону. Бросив на Ван Хелсинга прощальный взгляд, полный надежд и обещаний, принцесса побежала догонять Карла.

* * *

Дракула внимательно следил за тем, как его двергеры в последний раз проверяют все приборы Виктора Франкенштейна. На этот раз граф решил подстраховаться, и чудовище было не просто привязано к столу ремнями: некоторые их застежки были приклепаны к его грудной кости. Монстр отчаянно протестовал и громко кричал. Граф приблизился к нему и поинтересовался:

– На что же ты жалуешься?

В этот момент, как будто в ответ на этот вопрос, вся лаборатория словно ожила. Огромные электрические дуги от динамо-машин засверкали, отражаясь в стенах. Заработали всевозможные приборы, загудела, зажужжала аппаратура. Здесь должна была рождаться новая жизнь.

– Вот за этим тебя и создали: чтобы доказать, что Господь Бог не единственный, кто может сотворить жизнь! – выкрикнул Дракула таким тоном, которым объясняют прописные истины непонятливому ребенку.

Вращая маховик, граф начал поднимать стол с чудовищем под крышу башни:

– И вот теперь ты подаришь жизнь моему потомству, – закончил он.

Чудовище пронзительно закричало в бессильной злобе, сопротивляясь воле графа. «Как это типично для всех живых существ: они не в состоянии думать о том, что выходит за рамки их примитивного существования», – рассуждал вампир. Чудовище Франкенштейна не понимало или не хотело понимать, что оно является частью новой эры, которая очень скоро должна наступить. И на пепелище старого мира Дракула создаст новый мир,

Вы читаете Ван Хелсинг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×