до полусмерти, она внесет и мое имя.

Я решил взять пример с Джейсона и двигаться к цели медленно, обходным путем:

– Мэг, я когда-нибудь рассказывал тебе о том, как стал смертным в первый раз?

Она взглянула на меня из-под огромного шлема:

– Ты где-то напортачил или что?

– Я… Да. Я напортачил. Зевс, мой отец, убил одного из моих любимых сыновей, Асклепия, за то, что тот возвращал мертвых к жизни без позволения. Это долгая история… Но суть в том… Я страшно разозлился на Зевса, но он слишком сильный, и выступить против него я побоялся. Он бы меня просто испепелил. И я выместил злость на других.

Я посмотрел наверх. Ни Джейсона, ни Пайпер не было видно. Хорошо бы это значило, что они нашли обувь Калигулы и ждали, пока им принесут пару нужного размера.

– В общем, – продолжал я. – Зевса убить я не мог. И я нашел тех, кто выковал ему молнии, – циклопов. Я убил их, чтобы отомстить за Асклепия. И в наказание Зевс превратил меня в смертного.

Мэг пнула меня по голени.

– Ай! – завопил я. – А это за что?

– За то, что ты тупой, – сказала она. – Убивать циклопов было тупо.

Я хотел возразить, что это было тысячи лет назад, но побоялся заработать еще один пинок.

– Да, – согласился я. – Это было тупо. Но я хотел сказать, что… Мне было страшно идти против Зевса, и я выместил гнев на ком-то. И мне кажется, ты сейчас делаешь то же самое, Мэг. Ты злишься на Калигулу, потому что это проще, чем злиться на отчима.

Мне снова пришлось схватиться за голени.

Мэг уткнулась взглядом в свой бронежилет:

– Это не так.

– Я тебя не виню, – тут же добавил я. – Хорошо, что ты злишься. Это шаг в нужную сторону. Но учти, что сейчас ты, возможно, сердишься не на того. Прошу, не кидайся слепо в битву с этим императором. В это, может быть, трудно поверить, но он даже хитрее и опаснее, чем Не… чем Зверь.

Она сжала кулаки:

– Я же сказала, что это не так! Ты ничего не знаешь! Ничего не понимаешь!

– Ты права, – сказал я. – То, что тебе пришлось вынести у Нерона… Я не могу себе даже представить. Никто не заслуживает таких страданий, но…

– Заткнись! – рявкнула она.

Естественно, я так и поступил. Слова, которые я собирался сказать, потекли мне обратно в горло.

– Ты ничего не знаешь, – повторила она. – Этот Калигула сделал много плохого папе и мне. И я вправе злиться на него, если мне так хочется. Я убью его, если смогу. Я… – Она замолчала, пораженная внезапной мыслью: – А где Джейсон? Он уже должен был вернуться.

Я взглянул наверх. В тот момент, если бы голос мне подчинялся, я бы закричал. Сверху к нам тихо спускались две большие темные фигуры на чем-то вроде водных парашютов. И тут я понял, что это не парашюты, а огромные уши. Через миг существа были уже над нами. Они грациозно приземлились к нам в лодку – один на нос, другой на корму, – сложили уши и приставили мечи нам к горлу.

Существа были похожи на того ушастого стражника, которого Пайпер подстрелила из духовой трубки у входа в Горящий Лабиринт, только они были старше и мех у них был черный. У них были зазубренные с обеих сторон клинки с закругленным острием – такими было удобно и рубить, и колоть. Вздрогнув, я вспомнил, что это кханды – оружие родом из Индостана. Я бы похвалил себя за знание столь малоизвестного факта, если бы зазубренный край кханды не упирался мне в яремную вену.

И тут я вспомнил еще кое-что. Одну из пьяных историй Диониса о военных походах в Индию. Он рассказывал, как встретил воинственное племя восьмипалых полулюдей с огромными ушами и поросшими шерстью лицами. И почему я раньше об этом не вспомнил?! Что же Дионис говорил мне о них?.. Ах да. Он сказал, цитирую: «Никогда, ни при каких обстоятельствах не вступай с ними в бой».

– Вы панды[46]! – прохрипел я. – Так называется ваш народ.

Тот, что был ближе ко мне, обнажил красивые белые зубы:

– Верно! А теперь будьте хорошими пленниками и идите за нами. Иначе ваши друзья умрут.

26

О Флоренс и Гранк

Ля-ля что-то там

Мы с вами свяжемся

Может быть, Джейсон Грейс, наш эксперт по физике, сумел бы объяснить, как панды летали. Мне этого было не понять. Несмотря на то что им пришлось нести нас, они смогли подняться в воздух, просто хлопая здоровенными ушами. Вот бы показать их Гермесу! Небось тут же перестал бы хвастаться, что умеет шевелить ушами!

Панды поднялись вдоль правого борта и, особо не церемонясь, бросили нас на палубу, где еще двое пандов, вооруженных луками, держали на прицеле Джейсона и Пайпер. Один из пандов оказался меньше и моложе остальных, и лицо его покрывал не черный, а белый мех. Судя по его недовольному виду, это был тот самый парнишка, которого Пайпер отравила особым ядом дедушки Тома в Лос-Анджелесе.

Наши друзья были безоружны и стояли на коленях, руки у них были связаны за спиной кабельными стяжками. Под глазом у Джейсона красовался фингал. Волосы Пайпер были перепачканы кровью.

Я бросился к ней (потому что я добрый и отзывчивый) и ощупал ей голову, пытаясь понять, насколько серьезна рана.

– Ой, – отпрянула она. – Со мной все в порядке.

– У тебя может быть сотрясение, – возразил я.

Джейсон тяжело вздохнул:

– Это должен был быть я. Обычно меня колотят по голове. Простите. Все пошло не по плану.

Самый крупный из стражников, тот, что втащил меня на палубу, весело загоготал:

– Девчонка пыталась заворожить нас – пандов, которые слышат каждую интонацию! Мальчишка решил сразиться с нами – с пандами, которых с рождения обучают владеть любым оружием! А теперь всех вас ждет смерть!

– Смерть! Смерть! – залаяли остальные панды, и только подросток с белой шерстью промолчал.

Я заметил, что движения у него были скованными, словно нога, в которую попал ядовитый дротик, еще болела.

Мэг переводила взгляд с одного врага на другого, явно прикидывая, как быстро сможет их всех расшвырять. Дело значительно усложняли стрелы, направленные на Джейсона и Пайпер.

– Мэг, не надо, – предупредил я. – Эти ребята отлично сражаются. И быстро двигаются.

– Быстро! Быстро! – согласно прогавкали панды.

Я окинул взглядом палубу. К нам не бежали со всех сторон новые стражники, на нас не падали лучи прожекторов. Рога не трубили. Где-то в глубине корабля играла приятная музыка – не совсем подходящий саундтрек для отражения атаки внезапно проникшего на твою территорию врага.

Панды не подняли общую тревогу. Несмотря на все угрозы, они нас до сих пор не убили. Они даже потрудились связать Пайпер и Джейсону руки. Почему?

– Сэр, не вы ли здесь главная панда? – обратился

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату