я к самому крупному стражнику.

Он зашипел:

– Единственное число – пандос! Ненавижу, когда меня называют пандой! Разве я похож на панду?!

Я решил не отвечать на этот вопрос.

– Что ж, мистер Пандос…

– Меня зовут Амакс! – рявкнул он.

– Как скажешь. Амакс, – я посмотрел на его великолепные уши и решился проверить одну догадку, – наверное, ты терпеть не можешь, когда тебя подслушивают.

Черный мохнатый нос Амакса задергался:

– Ты это о чем? Ты что-то слышал?

– Ничего! – заверил его я. – Но ты-то знаешь, что надо быть начеку. Всегда найдутся другие люди, другие панды, которые не преминут сунуть нос в твои дела. И поэтому – поэтому ты до сих пор не поднял тревогу. Ты понимаешь, что мы не простые пленники. И не хочешь, чтобы кто-то другой присвоил себе твои заслуги.

Остальные панды заворчали.

– Вектор с двадцать пятого корабля все время шпионит, – пробормотал лучник с темной шерстью.

– Присваивает себе наши идеи, – подхватил второй.

– Вроде броненаушников.

– Точно! – вокликнул я, стараясь не смотреть на изумленное лицо Пайпер, которая одними губами произнесла «Броненаушники?!». – И поэтому, прежде чем совершить какой-нибудь опрометчивый поступок, вам захочется выслушать меня. С глазу на глаз.

Амакс фыркнул:

– Ха!

Его товарищи загоготали вслед за ним:

– ХА-ХА!

– Ты лжешь! – сказал Амакс. – Я слышу обман в твоем голосе. Ты боишься. Блефуешь. Тебе нечего сказать.

– А мне есть что сказать, – вмешалась Мэг. – Я падчерица Нерона.

Кровь прилила к ушам Амакса с такой скоростью, что я удивился, как он не потерял сознание.

Ошеломленные лучники опустили оружие.

– Тимбр! Крест! – рявкнул Амакс. – Направить стрелы на пленников! – Он пристально посмотрел на Мэг. – Похоже, ты не врешь. И что забыла здесь Неронова падчерица?

– Ищу Калигулу, – ответила Мэг. – Хочу его убить.

Уши пандов нервно задрожали. Джейсон и Пайпер переглянулись, словно говоря друг другу: «Ну что ж. Смерть пришла».

Амакс прищурился:

– Ты говоришь, тебя прислал Нерон. Однако ты хочешь убить нашего повелителя. Это бессмыслица.

– Это весьма пикантная история, – принялся уверять его я. – В ней целая куча тайн, перипетий и неожиданных поворотов. Если убьете нас – никогда ее не услышите. Если отведете нас к императору – кто-то другой выпытает ее у нас. Мы с радостью все расскажем вам. В конце концов, это вы нас поймали. Нет ли здесь какого-нибудь более приватного местечка, чтобы нам поговорить без лишних ушей?

Амакс бросил взгляд на нос корабля, будто Вектор уже подслушивал нас.

– Кажется, ты говоришь правду, но в твоем голосе столько неуверенности и страха, что сложно сказать наверняка.

– Дядя Амакс, – впервые заговорил пандос с белой шерстью. – Может, прыщавый мальчишка и прав. Если у них есть ценные сведения…

– Молчать, Крест! – прервал его Амакс. – На этой неделе ты уже раз опозорился.

Лидер пандов снял с ремня несколько стяжек:

– Тимбр, Пик, свяжите прыщавого и Неронову падчерицу. Отведем их вниз, допросим сами и уже потом передадим их императору!

– Да! Да! – залаяли Тимбр и Пик.

Итак, трех сильных полубогов и одного бывшего бога-олимпийца вели под конвоем внутрь суперъяхты мохнатые существа с ушами размером со спутниковые тарелки. Не лучший момент в моей жизни.

Поскольку ниже падать было некуда, я понадеялся было, что Зевс, увидев мое унизительное положение, заберет меня обратно в небесный мир, а остальные боги еще несколько веков будут надо мной потешаться.

Но нет. Я остался все тем же жалким до мозга костей Лестером.

Стражники повели нас, подталкивая в спину, на кормовую часть палубы, где были установлены шесть гидромассажных ванн, разноцветный фонтан и сверкающий золотыми и пурпурными огнями танцпол, готовый в любой момент принять толпу тусовщиков.

С нашей кормы на нос следующего корабля был перекинут покрытый красным ковром трап. Я решил, что все корабли соединяются подобным образом и образуют мост через гавань Санта-Барбары на тот случай, если Калигуле вздумается проехать по ним на гольфкаре.

Посреди корабля мерцала затемненными окнами и белыми стенами надстройка. Еще выше располагалась рубка, из которой торчали тарелки параболических и спутниковых антенн и два развевающихся на ветру знамени: одно с имперским орлом Рима, второе – с золотым треугольником на пурпурном фоне (как я понял, это была эмблема «Триумвират холдингс»).

Два стражника охраняли тяжелые дубовые двери, ведущие внутрь корабля. Парень слева, похоже, был простым смертным наемником – на нем была такая же черная пижама и бронезащита, как и на наших знакомых, которых мы отправили на охоту за рыбными тако. Стражник справа оказался циклопом (его выдавал единственный огромный глаз). А еще от него пахло как от циклопа (мокрыми шерстяными носками) и он был одет как циклоп (обрезанные джинсовые шорты, рваная черная футболка и здоровенная дубина в руках).

Смертный наемник хмуро уставился на нашу веселую компанию из стражников и пленных.

– Это еще что такое? – спросил он.

– Не твое дело, Флоренс, – огрызнулся Амакс. – Пропусти нас!

Флоренс?! Я едва не прыснул со смеху. Флоренс весил чуть ли не полтора центнера, все лицо у него было в шрамах – но даже у него имя было получше, чем «Лестер Пападопулос».

– Не положено, – ответил Флоренс. – У тебя пленники. Я обязан доложить.

– Нет, ты этого не сделаешь. – Уши Амакса раздулись наподобие капюшона кобры. – Это мой корабль! И я скажу, когда тебе можно будет сообщить о нарушителях – после того как мы их допросим.

Флоренс с сомнением посмотрел на своего товарища-циклопа:

– Что думаешь, Гранк?

А вот Гранк – отличное имя для циклопа. Понятия не имею, знал ли Флоренс, что его напарник – циклоп. Порой Туман непредсказуем. Но мне тут же пришла в голову идея приключенческого комедийного сериала в жанре бадди-муви[47], который я бы назвал «Флоренс и Гранк». Если выберусь отсюда живым, нужно обсудить это с отцом Пайпер. Может, он организует мне пару встреч, чтобы я представил свой замысел нужным людям. О боги… Я слишком долго пробыл в Южной Калифорнии.

Гранк пожал плечами:

– Если босс разозлится, он Амаксу уши оторвет.

– Ладно, – Флоренс махнул рукой, пропуская нас. – Идите веселитесь.

Я едва успел разглядеть богатую обстановку: вещи из чистого золота, роскошные персидские ковры, произведения искусства стоимостью миллион долларов, мебель, обитую пурпурным плюшем, которая, похоже, когда-то принадлежала Принсу[48].

Странно, но мы не встретили ни новых стражников, ни членов команды. Я подумал, что даже с возможностями Калигулы набрать персонал для пятидесяти громадных кораблей сразу должно быть непросто.

В библиотеке, стены которой были обшиты панелями из древесины грецкого ореха и увешаны шедеврами живописи, у Пайпер перехватило дыхание. Она кивнула в сторону абстрактного полотна Жоана Миро[49].

– Эта картина из папиного дома, – сказала она.

– Будем уходить, – прошептал Джейсон, – заберем ее с собой.

– Я все слышал! – Пик саданул Джейсона по ребрам рукоятью меча.

В результате Джейсон налетел на Пайпер, а та врезалась в Пикассо. Воспользовавшись ситуацией, Мэг ринулась вперед, пытаясь протаранить Амакса всеми сорока пятью килограммами своего веса. Но не успела она сделать и пары шагов, как

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату