неприятности. Опять кто-то напроказничал – он нашел отпечатки обуви по всему участку.

Я не заходил в сад к Злобу с той ночи, когда мы искали дракончиков, но мои щеки все равно налились краской. Я настолько привык чувствовать вину за секреты от дедушки, что сразу же ужасно краснел.

– Это же не твоих рук дело, правда? Он просто снова винит во всем тебя.

– Не моих, дедушка. Не моих. Мы… я… – я покачал головой.

По правде говоря, я точно знал, чьи это следы. Слова вертелись на кончике языка, готовые соскочить. Но я не мог сказать все прямо сейчас. Дедушка отчаянно ждал ответа. Проболтаться было нельзя.

– Есть ли что-то, о чем мне стоит знать, Шустрик? Ты же понимаешь, что можешь сказать мне все.

Я неловко переступил с ноги на ногу.

– Кроме того, что «Роки Роад» – лучший вкус мороженого, ведь мы все знаем, это «Ванильная вишня», – сказал он, подмигнув.

Я старался не замечать в его глазах сияние, которое всегда придавало ему неунывающий вид.

Мне не выпало шанса пробормотать хоть какой-то ответ, ведь к нам подкатил супергеройский отряд на велосипедах. Я никогда не думал, что меня придется спасать от дедушки, но почувствовал, как по мне прокатилась волна облегчения из-за того, что дед отвлекся.

– Ну ладно, – сказал я Теду, Кэт и Каю, переводящим взгляд с меня на дедушку, возможно надеясь, что он не спросит их ни о чем.

– Ладно, – ответил Тед.

– Ладно, – эхом повторили Кэт с Каем.

– А вы – болтливая компашка, правда? – улыбнулся дедушка.

Все нервно рассмеялись.

– А помните, какая палатка досталась вам в тот раз? – показал дед на чехол у Теда за спиной. – Что ж, вы знаете, где найти остальное.

Он замолчал с таким видом, словно был готов сказать что-то еще.

– Полагаю, увидимся завтра, – наконец выдал он.

Я не сомневался, что он хотел сказать другие слова. Но дедушка направился в дом.

Я рассказал друзьям о том, что Злоб нашел в саду отпечатки ботинок.

– Кажется, мы не ошибались насчет Лиама, – сказал Тед. – Какой прохвост!

– Что ж, будем одним глазом следить за ним, а другим – за Злобом.

Все покивали, и Кай скосил глаза, демонстрируя, что это возможно.

Нам уже приходилось тайком выбираться из сада бабушки и дедушки. Во второй раз проделывать это оказалось не легче. Особенно после того, как бабушка приготовила нам свое печенье с тремя видами шоколада, которое пекла только по особому случаю, мини-пончики с глазурью и дала нам пакетик дедушкиных конфет с патокой.

Но мы должны были защитить дерево. И если это означало – проникнуть в сад Злоба и доказать, что он использует химикаты, чтобы нечестно выиграть в соревновании, попутно убивая дерево, – значит, выбора у нас нет. А если мы еще и найдем проныру Лиама, нам же лучше.

На этот раз мы поставили палатку между яблонями. Так мы сможем услышать, если Злоб начнет что-то делать, и будем достаточно близко, чтобы его поймать.

Мы ждали темноты, с жадностью поедая бабушкины вкусности, а Кэт и Кай рассказали, что Льдинка с Плутом застали моего кота Томтома на подступах к гнезду и заставили его поменяться ролями с птенцами – налетели и подняли кота в воздух.

– Миленький захват Томтома, – рассмеялся Тед.

– Скорее, «захвост», – хихикнула Кэт.

Я тоже засмеялся.

– А я все гадал, почему он такой тихий в последнее время. Думал, виноваты хорьки, за которыми присматривает мама.

Время шло, и мы начали позевывать. Один за другим мы ложились, высунув голову из палатки, чтобы не проглядеть появление Злоба.

– Я что-то вижу, – шепнул Кай, только мы задремали. – На том конце его сада мигает свет.

Мы бросились к выходу из палатки, протирая глаза со сна.

– Ладно, пора вылезать, – сказал я. – Поймаем этого хитрюгу мошенника на месте преступления.

Поморщившись, я потер шею. Блик поцарапал меня хвостом. Я снял его с плеча.

– Думал, ты научился управлять хвостом, – сказал я. – Держись ближе к деревьям, не хочу, чтобы он тебя заметил.

Блик улетел прочь, переливаясь ярко-оранжевым. Он выпустил поток искр, затрещавших в ночном воздухе.

– Что с ним такое? – спросила Кэт.

– Не знаю, но это подождет. Пошли.

* * *

Мы вылезли из палатки и направились вниз по саду.

Я надеялся, что дракончики будут держаться у деревьев, так, чтобы их не было видно. Но малыши, как и Блик, носились по саду туда-сюда. Один за другим, они то и дело подлетали к драконьему дереву и снова отлетали прочь.

– Может, они понимают, что с ним беда, – прошептала Кэт.

Дракончики вели себя как сумасшедшие, добавляя мне решительности.

– Пойдемте, – позвал я.

Каждую клеточку моего тела кололо от предвкушения поимки Злоба.

Свет, который мы видели, потух, и сад вместе с нами погрузился во тьму.

Приблизившись, я вдруг понял, что слышу тихий шум.

– Это музыка? – прошептал Тед.

Я кивнул.

– Идет из домика Злоба. Я хочу посмотреть поближе.

Тихонько-тихонько мы перелезли через забор, разделяющий сады, и на цыпочках подошли к садовому домику. Кроме музыки, я не слышал ни звука.

– По-моему, Злоба там нет, – прошептал я.

– А как же свет, который мы видели? – спросил Тед.

– Может, он шел с полей – светил какой-нибудь фермер.

Я заглянул за дверь домика, которая оказалась открыта. Красивые спокойные звуки разносились по комнате. Их издавал старый компьютер.

Услышав музыку, дракончики перестали лихорадочно носиться. Малышей, кажется, привлекла мелодия, и они начали подниматься все выше. Четверка закружилась в танце, медленно летя друг за другом, изгибаясь и кувыркаясь.

Мы зачарованно смотрели, как драконы поднимаются в небо, загипнотизированные волнами звука скрипок и виолончелей, наполнявшими воздух.

– Что ж, им, очевидно, нравится, – улыбнулась Кэт.

– Но зачем Злоб оставляет здесь музыку? – спросил Кай. – Самого-то его тут нет.

Кэт зашла в домик и подсветила комнату фонариком, чтобы и мы последовали за ней.

– Думаю, я знаю, – сказала она. – Гляньте сюда.

Свет упал на открытый журнал. Кэт подняла его повыше. Там была статья с иллюстрацией, на которой человек держал ветку помидоров, словно младенца. В одной руке он сжимал микрофон, притворяясь, что поет. Заголовок гласил: «Растения любят музыку».

– Здесь говорится, что, если петь или ставить музыку для растений, они будут расти лучше и станут гораздо больше.

Тед подавился смешком.

– Ага, только все зависит от того, как поешь, – сказал Кай. – От звуков, который издает Кэт, большинство растений завянет.

Кэт толкнула брата, и тот опрокинулся на коробку книг.

Названия у них были примерно такими: «Как растить овощи естественным путем», «Руководство по натуральному садоводству и экологической безопасности».

Музыка затихла. Кэт посмотрела на меня, и я снова почувствовал неприятное ощущение в районе живота.

– Погоди-ка, если он растит все естественным образом, зачем ему использовать химикаты? – спросил Кай.

– Думаю, он и не использует, – ответила Кэт. Она посмотрела прямо мне в глаза. – Мы ведь только предположили это, верно?

– Но что тогда убивает дерево? – воскликнул я. – И почему пепел не работает? Оно не могло вдруг завянуть без всякой причины.

Если бы я умел менять цвета, как Блик, то

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату