– Он в безопасности, – сказал Брайан. – Настолько, насколько это вообще возможно. «Британская Колумбия» охраняет его от нидов. А ниды не позволяют «Британской Колумбии» выслать за тобой челнок. Предохранители у всех сняты, но пока им удается не касаться спускового крючка. Полагаю, они ждут известий о вас с Робин.
Крик вздохнул.
– Да, – сказал он. – Мне надо пойти поговорить с ней. Ей все это понравится даже меньше, чем мне.
– Это единственный возможный путь, – сказал Брайан. – И он должен сработать. Мы заставим его сработать.
Крик улыбнулся.
– Вы уж постарайтесь, – сказал он. – Никуда не уходи, Брайан. Я сейчас же вернусь.
– Я буду тут, – сказал Брайан.
Крик живо поднялся, стараясь не задеть ничего раненой рукой, подвешенной на перевязи; по просьбе Робин Такк сходил к капсуле и принес аптечку. Крик вышел наружу и застал Робин и Такка за беседой; увидев его, Робин повернулась навстречу и улыбнулась.
– Скажи мне, что связь заработала, – сказала она.
– Все заработало, – сказал Крик и повернулся к Такку. – Ты не извинишь на секундочку, Такк? Мне надо поговорить с Робин.
Такк вытянул лапу и коснулся руки Робин.
– Мы побеседуем обо всем этом попозже, – сказал он.
Робин сжала его лапу.
– Буду ждать с нетерпением, – сказала она.
Такк удалился.
– Приятно иметь фан-клуб, – сказал Крик.
– Это уж точно, – сказала Робин. – Хотя вся эта ерунда насчет «Агнца Развившегося» заставляет меня нервничать. Такк, кажется, очень мил – ну то есть, насколько можно быть милым и при этом есть людей – но я надеюсь, что он не очень расстроится, когда поймет, что я не мистическое создание.
– Погоди с этим, – сказал Крик. – Потому что события развиваются очень интересным образом.
– Да ну? – сказала Робин. – После того, как узнаешь, что ты объект поклонения, вряд ли можно услышать что-то более странное.
– Робин, – произнес Крик. – Ты мне веришь? Я имею в виду – по-настоящему. Настолько, чтобы выполнить мою просьбу, даже если она покажется тебе совершенно безумной?
Робин с минуту его разглядывала, а потом расхохоталась.
– О боже, Гарри, – проговорила она наконец. – Разве с тех пор, как я тебя встретила, мы вообще занимались чем-то не безумным? Ты понимаешь, какой дурацкий вопрос задал?
– То есть – доверяешь, – сказал Крик.
– Да, – сказала Робин. – Я готова доверить тебе свою жизнь, Гарри. До сих пор это работало. Поэтому давай выкладывай.
– Ладно, давай начнем с главного, – сказал Крик. – Ты – сама по себе целое государство.
Робин поразмыслила над этим заявлением.
– Ради твоего же блага надеюсь, что это не комментарий о размерах моей задницы, – сказала она.
* * * * *
Челнок приземлился внутри черного амфитеатра и высадил Нарфа-вин-Гетага и Жана Шредера, о чьих взаимоотношениях с Ниду Робин и Крика просветил Такк. Когда они приблизились, Такк выступил вперед.
– Ближе не подходить, – сказал он.
– Отвали, – сказал Шредер. – Забыл, что работаешь на меня?
Такк наклонился к нему.
– Я на тебя больше не работаю, коротышка, – сказал он.
– Такк, – позвала Робин.
Такк отодвинулся от Шредера.
– Спасибо, Такк, – сказала она.
– Мы что, собираемся пугать друг друга весь день? – спросил Нарф-вин-Гетаг. – Или все-таки приступим к переговорам? Времени очень мало, а я страшно занят.
– Мы в курсе, чем именно вы заняты, – сказал Крик. – И даже потратили некоторое время, уворачиваясь от результатов ваших занятий.
– И довольно успешно, должен заметить, – сказал Нарф вин-Гетаг. – Вы честно отрабатываете свою зарплату, мистер Крик.
– Для вас – премьер-министр Крик, посол, – сказал Крик.
– Уже? – произнес ошеломленный Нарф-вин-Гетаг. – Ну не поразительно ли? Целая нация стоит здесь передо мной. Все двое.
– Трое, – сказал Такк.
– А, ну конечно, – сказал Нарф-вин-Гетаг. – Конечно, трое. Вы, полагаю, министр обороны.
– Занятно, что вы над нами потешаетесь, – сказала Робин. – Учитывая то, что насколько мне известно, наша маленькое государство возникла из-за вас.
– Вы совершенно правы, мисс Бейкер, – сказал Нарф-вин-Гетаг. – Или мне следует говорить – Ваше Величество? Я никоим образом не желаю по невежеству нарушить протокол.
– Мисс Бейкер будет достаточно, – сказала Робин.
– Ну что ж, мисс Бейкер, если вы уже знаете, что вы являетесь государством, то вам также должно быть известно, что это государство воюет с нашим, – сказал Нарф-вин-Гетаг. – Учитывая, что счет по головам дает примерно три миллиарда к одному индивидууму – и не в вашу пользу – это скверные новости.
– Мне казалось, господин посол, что мы здесь не для того, чтобы мериться энциклопедическими знаниями.
– Прошу прощения, – сказал Нарф-вин-Гетаг. – Давайте же перейдем к делу.
– Я предпочел бы все упростить, – сказал Крик. – Вы желаете получить корону Ниду. Ваш лакей, – Крик кивнул на Шредера, – хочет Землю. Чтобы ваши желания стали явью, вам нужна Робин.
– Это не совсем верно, – вставил Нарф-вин-Гетаг. – Я могу добиться всего этого и без ее помощи. Просто без нее все будет... чуть грязнее.
– И без гарантий на успех, – сказал Крик. – А с ней ваше возвышение станет неоспоримым.
– Да, – сказал Нарф-вин-Гетаг.
– Вы уже поняли, что забрать ее силой вы не сможете, – сказал Крик.
– Я бы сказал, что в данный момент это было бы непрактично, – сказал Нарф-вин-Гетаг.
– Можете формулировать как угодно, но факты остаются фактами, – сказал Крик. – Так что давайте заключим сделку. Мы – все трое – хотим отправиться с вами на Ниду, на вашем корабле. По прибытии Робин примет участие в церемонии коронации нового Фехена. Но у нас есть четыре условия.
– Назовите их, – сказал Нарф вин-Гетаг.
– Условие первое, – сказал Крик. – Прекращение войны с Робин.
– Я еще не Фехен, – сказал Нарф вин-Гетаг.
– Но вы контролируете крейсера «Глар», – сказал Крик. – Тем самым вы контролируете вооруженные силы Ниду. В вашей власти отозвать собак.
– Не могу этого отрицать. Вы хорошо выполнили домашнюю работу, господин министр Крик, – сказал Нарф-вин-Гетаг.
– По профессии я дипломат, господин посол, – сказал Крик. – Я знаю свое дело. Вы согласны на первое условие?
– Согласен, – сказал Нарф-вин-Гетаг. – Но формальное прекращение последует только после того, как я стану Фехеном.
– Условие номер два, – сказал Крик. – Ваша канонерка уйдет и «Неверленду» будет позволено покинуть