– А куда мы идём? – спросила Кит, чьи родители, наверное, не заметили бы, даже если бы она опоздала на ужин на несколько дней.
– Ну, я думаю, что нам стоит отправиться в Шотландию и разведать тамошнее озеро. Как вам такой вариант? – спросила Фэйт.
Кит решила, что вариант просто отличный и воскликнула:
– Я никогда не бывала в Шотландии!
– Тебе там понравится. Очень много… природы, – улыбнулась Фэйт.
– А как мы туда попадём? – спросила Алита. – Родители вряд ли разрешат мне одной ехать на поезде. Даже с вами, Фэйт, – извиняющимся тоном добавила она. – И это разве не будет дорого?
– Мы не поедем на поезде. Мы попадём туда через книгу! – сказала Фэйт.
– Книгу-портал? – взволнованно спросила Кит.
С помощью этих особых книг волшебники перемещаются из одной библиотеки в другую. Обстановка в каждой такой книге своя, в зависимости от содержания. Одни книги куда безопаснее, чем другие…
– И в какую библиотеку мы попадём? – спросила Алита.
Кит удивилась, как можно интересоваться настолько скучной частью путешествия?
– В библиотеку Инверглой, – ответила Фэйт. – Она недалеко от того озера, где живут русалки – Лох-Лохи.
– А что, возле озёр строят библиотеки? Там, где вообще никто не живёт? – изумился Джош.
– Вроде того, – сказала Фэйт. – Увидишь сам, когда доберёмся.
– А можно взять Догона с нами в Шотландию? – спросила Алита, крепко прижимая к себе маленького пушистого дракончика.
– Да, несомненно, – ответила Фэйт. – Он почувствует себя лучше, как только мы заберём его подальше от Лиззи.
Она встала и подошла к шкафчику под раковиной.
– По-моему, его переноска где-то здесь. Будь он здоров, я бы разрешила ему лететь самому, но сейчас он едва может взмахнуть крылом. Хм-м…
Она вытащила из шкафа какую-то склянку со светящейся жидкостью, туфли на высоком каблуке, банку с краской, подписанную «Противосглазная краска от пикси» и небольшую статую осьминога с драгоценными камнями вместо глаз, прежде чем всё же нашла нужную вещь и сказала Алите:
– Неси Догона сюда.
Алита поднесла Догона к переноске; она была ярко-красной и парила над землёй на небольшой высоте.
– Мне бы пригодилась такая штука для учебников, – восхитился Джош. – Как она работает?
– Довольно простое левитационное заклинание, которое поддерживается кристаллами, вделанными в дно, – ответила Фэйт. – Кристаллы служат чем-то вроде батареек для магии, понимаешь?
– Круто! – воскликнул Джош и что-то записал в блокнотике.
Алита осторожно посадила Догона в чемоданчик. Он тихо заворчал, но сил сопротивляться у него не было.
– Хорошо. А теперь заберём его отсюда, – сказала Фэйт. – Я свяжусь с библиотекарем и сообщу о нашем прибытии. А вы принесите книгу-портал, ладно? В Инверглое порталы такие же, как и у нас, за исключением «Опасных животных».
– Вот и хорошо, – сказал Джош. – Эта книга просто жуть!
Кит прошла к полке с книгами-порталами и открыла её заклинанием, как учила её Фэйт. Она взяла одну из книг, которой ещё не пользовалась раньше, под названием «Что внутри компьютера?». Книга была большой, с яркими картинками и маленькими распахивающимися створками.
Когда Фэйт вернулась после звонка библиотекарю в Инверглой, все были готовы к отбытию. Кит начала читать:
«Компьютеры похожи на библиотеки, но вместо книг они хранят информацию, используя цифры 0 и 1…»
В тот же миг они оказались внутри книжного портала. Эта книга была совсем не похожа на другие порталы: вместо реалистичного пейзажа ребят окружали яркие лучи, как будто они попали в светящуюся клетку. Воздух заполнял писк машин. Кит увидела впереди движущиеся платформы, а вокруг них сновали допотопного вида роботы.
– Вот так компьютер выглядит изнутри? – с сомнением спросила Алита.
– Нет, так он выглядит в воображении Кит, – ответила Фэйт.
– Похоже на компьютерную игру! – заметил Джош.
– Ну, игры есть в любом хорошем компьютере, – сказала Кит и обратилась к Фэйт: – Куда нам идти?
Та показала на движущиеся платформы.
– Сюда. Нам придётся немного попрыгать. Переноска Догона полетит за нами.
Они стали перепрыгивать с платформы на платформу. Это оказалось не слишком сложно. Кит была совершенно счастлива. Она пообещала себе как можно чаще пользоваться этим порталом, путешествуя между библиотеками. Книга о компьютерах куда безопаснее, чем книга «Опасные животные», и при этом не такая скучная, как «Сады мира».
Преодолев движущиеся платформы, они прошли через дверь из яркого света. На следующей странице книги обнаружилась комната с зелёными стенами и зелёным полом, покрытыми серебристой металлической проводкой.
– Это печатная плата! – сказал Джош.
В следующей комнате стояли старые компьютеры, покрытые толстым слоем пыли.
– Это глава об истории компьютеров, – объяснила Фэйт.
– О, по-моему, у моей бабушки был такой, – сказала Кит, показав на большой, похожий на ящик аппарат.
Одна из машин вообще ничуть не напоминала компьютер: с одной стороны у неё была рукоятка, приводившая в движение металлические шестерёнки.
– Ух ты! Разностная машина[2]! – воскликнул Джош. – Это ранняя версия компьютера! Её изобрели несколько сотен лет назад!
– Иногда мне даже интересно: есть ли хоть что-нибудь, чего ты НЕ знаешь, – сказала Кит.
– Я не знаю правила в бейсболе, – после недолгих раздумий ответил Джош. – Но скоро я изучу!
Следующая комната оказалась полна роботов. Некоторые из них были просто механическими руками, которые строили и красили автомобиль. От запаха свежей краски у Кит закружилась голова. Другой робот играл сам с собой в футбол.
– Этот почти похож на человека! – сказала Кит, восхищённо смотря на робота с кожей, невероятно напоминавшей настоящую.
– Спасибо, – ответил робот. Он был одет в костюм дворецкого, а на лице даже росли усы. – Чем могу быть вам полезен?
– Можешь приготовить мне тост? – спросила Кит.
Робот нажал себе на живот, и оттуда выскочил горячий тост, смазанный маслом.
Кит пришлось вытаскивать из этой комнаты силой; она так и не выпустила из рук два кусочка идеально поджаренного хлеба.
– Пойдём, – сказала Фэйт. – Помнишь, что может произойти, если надолго задержаться в одном месте книги-портала?
Кит помнила. Если слишком надолго остановиться, можно впасть в транс… а потом, даже когда вернёшься в реальный мир, по-настоящему восстановиться не удастся.
– А что будет, если ты УМРЁШЬ в книге-портале? – спросила Кит, собираясь откусить кусочек тоста.
– Лучше до такого не доводить, – ответила Фэйт, потом показала на тосты в руках Кит. – И на твоём месте я бы не стала есть вот это.
Кит поспешно бросила тост. Упав на землю, он исчез в облачке квадратных пикселей. Кит сглотнула.
– Думаю, если бы ты это съела, у тебя бы началось несварение, – сказал Джош, провожая взглядом пиксели.
Ещё через несколько страниц они добрались до конца книги – огромной стены экранов, на которых мелькали изображения людей, занимавшихся разными делами; Кит даже показалось, что она увидела шайку грабителей в банке.
– Не беспокойся. Это всё не по-настоящему, – сказала Фэйт. – Просто часть книги.
Кит так и не смогла привыкнуть к тому, насколько же настоящими казались книги-порталы, когда попадаешь внутрь.
– Фэйт, повтори, пожалуйста, как называется библиотека, в которую мы идём? – спросила Алита. – Это же конец книги, правильно?
– Да, книга очень короткая, – печально