Глава 19
Наконец день открытия осеннего сезона балов настал. Сезон длился ровно месяц, в течение которого в королевском дворце все веселились и танцевали. А в перерывах между весельем заключали важные договоры и вели деловые беседы. Мне было немного страшно. Никогда до этого я не бывала на мероприятиях подобного рода, и сейчас сердце грозило выпрыгнуть из груди. Мы с ректором решили, что останемся до вечера понедельника, а на работу вернемся во вторник, поэтому все утро в спешном порядке я корректировала расписание, а также давала наставления студентам, за которыми обещал присмотреть Мануэль. С Энджи взяла честное слово, что в город он без меня не поедет. Тот обещал, но я мало ему доверяла. Надеялась только, что с парнишкой ничего не случится. Рей тоже надеялся, но при этом поручил коменданту общежития чуть ли не следить за братом.
И вот мы ехали на первый в моей жизни королевский бал. Для него я выбрала серебристое платье, как будто сотканное из миллиона тончайших паутинок. По подолу рассыпались узоры с растительным принтом, лиф украшало воздушное белое кружево. Волосы подобрала серебристой сеткой, оставив лишь пару игривых локонов. Ректор ждал меня у автомобиля. Оглядел с ног до головы – и улыбнулся.
– Прекрасно выглядите, Аманда, – сказал он.
– Вы тоже, – смутилась я, но это было правдой. Рей выбрал серые тона, и мы точно выглядели как парочка. В темно-сером костюме, белоснежной рубашке, с алмазными запонками, в черных ботинках – не человек, а картинка. И разом исчезло все «мышиное» и напускное. Да, теперь я начинала думать, что прозвище Мышонок подходит Рею только в качестве шутки. А где же очки? Вспомнила, что Энджи собирался наложить на них какое-то хитрое заклинание. Получилось? Нет? Я успела угомониться после памятного совещания, вот только помешать Энджелу не хватило времени. Да и что таить, я просто об этом забыла.
– О чем задумались, мисс Дейлис? – спросил Рей, уверенно направляя автомобиль по улицам города.
– Да так, обо всяких глупостях, – улыбнулась ему. – Ничего особенного.
– Не верю, чтобы вы могли думать о глупостях.
Мы вернулись к тому, с чего начинали, – показному нейтралитету. Рей держался вежливо и дружелюбно, я старалась отвечать тем же. Но оба понимали – я-то уж точно, – что-то изменилось. Только пока не было понятно, что именно и чего от этого ждать. Может, и прав был Энджи? Какая же из масок Рея Денвера является его настоящим лицом? Я пока не знала, но хотелось узнать, потому что этот человек оставался для меня загадкой.
– Волнуюсь немного, – сказала, чтобы поддержать разговор. – Никогда не думала, что буду танцевать на королевском балу.
– Учитывая, что бал для вас первый, думаю, будет интересно, – улыбнулся Рей.
– Главное, чтобы студенты в наше отсутствие не разнесли университет, – ответила я. – Они могут.
– Но с ними еще четыре декана.
– И то верно, пусть справляются.
На самом деле сердце все равно было не на месте, только я пока не осознавала, из-за волнения по поводу бала или из-за университета. А автомобиль уже подъезжал к королевскому дворцу. Конечно, я видела это здание снаружи. Удивительное, как мечта. Стены из светлого кирпича, многочисленные башенки, украшенные флагами, мощеные дорожки и радужные брызги фонтанов. Оказалось, что изнутри дворец еще более величественный. Потолки были такими высокими, что пришлось бы задрать голову, чтобы их рассмотреть. Массивные люстры на тысячу светильников переливались, сияя. В полах, казалось, можно было увидеть свое отражение. Рей предложил мне руку, иначе я бы споткнулась и упала, засмотревшись на это великолепие.
– Отдохнем полчаса до начала бала, – сказал ректор. – Уверяю, потом будет не до отдыха.
Да, это точно. Комнаты нам отвели рядом, на третьем этаже.
– Если буду нужен, приходите, – произнес Рей и скрылся за своей дверью, а я прошла в большую гостиную. Пока разглядывала комнату: картины на стенах, большой камин, лепнину и карнизы, – полчаса промчалось незаметно. В спальню я даже не успела заглянуть. Раздался стук в дверь – это Рей зашел за мной, чтобы отвести на бал. Сердце снова забилось сильнее.
– Не стоит так волноваться, – улыбнулся Рей. – Вот увидите, в этом нет ничего страшного.
А герольд уже огласил наши имена, и мы вступили в огромный зал, наполненный людьми. Фердинанд восседал на массивном троне, взирая на происходящее с прохладным интересом. Он выбрал для праздника белые тона и казался мужчиной из сказки. От взгляда на него захватывало дух. Мы подошли, Рей поклонился, а я присела в реверансе.
– Рад, что вы нашли время посетить наш праздник, – милостиво улыбнулся его величество. – Ректор Денвер, вам крайне повезло со спутницей.
– Это так, ваше величество. – Рей склонил голову. – Мисс Дейлис оказала мне большую честь, согласившись.
На самом деле меня никто не спрашивал, но это казалось чем-то само собой разумеющимся. Но раз Рей так сказал, зачем кого-то переубеждать?
– Надеюсь, бал оставит у вас обоих приятные впечатления, – пожелал его величество, и мы отступили, освобождая место другим гостям. Рей очень хорошо рассчитал время: не прошло и четверти часа, как приветствие завершилось и заиграла музыка. Я вспомнила, как его величество пригласил меня на танец в университете. Сейчас же он выбрал темноволосую девушку в голубом платье и вместе с ней открыл бал.
– Новая фаворитка? – шепотом спросила Рея.
– Нет, иностранная гостья, – так же тихо ответил он. – Дань вежливости.
– Кандидатка в невесты?
– Не думаю, Фердинанд мне, по крайней мере, не говорил.
Надо же, король делится с ректором личными секретами. Хотя чему удивляться, если они друзья? Странно было бы, если наоборот. А первый танец закончился, и Рей протянул мне руку:
– Разрешите пригласить?
На этот раз он опередил короля. Конечно, вряд ли его величество собирался повторить наш танец, но в любом случае открывала бал я с Реем. Он вальсировал замечательно, зато я то и дело сбивалась от волнения. Надо почаще посещать балы, а то и вовсе забуду, как это делается.
– Видел бы нас Энджел, – рассмеялся Рей. – Он ненавидит подобные мероприятия и называет не иначе как скука смертная. Стоило родителям затащить его на бал, как он обязательно приковывал к себе внимание какой-нибудь выходкой, а потом говорил: «Мама, но люди же пришли сюда развлекаться, а не скучать».
– Энджел прав, только, боюсь, его представления о развлечениях не соответствуют общепринятым, – ответила я.
– Вы даже не представляете насколько. Но матушка его баловала и все спускала с рук. Вот у него и нет никаких понятий об ответственности.
– Мне кажется, ему просто не хватает вашего внимания. Вот он и устраивает каверзы.
Кстати, Рей до сих пор не надел очки. Они были при нем, узкий футляр чуть выглядывал из карманчика, но, видимо, ректор рассчитывал, что искать следы магии на балу ему не придется. Просчитался Энджел.
Музыка стихла, но пригласить на следующий