ФАБИАН
Да отнесем пикоч от него на знахарката.
МАРИЯ
Още утре! Господарката ми каза, че за нищо на света не иска да го загуби.
МАЛВОЛИО
Така ли, госпожице?
МАРИЯ
О, Боже Господи!
СЪР ТОБИ
Мълчи, моля ти се! Не така! Тъй се гневи, не виждаш ли! Остави го на мене!
ФАБИАН
Внимателно трябва. Като с памук. Демонът в него е така злобен, че трябва да му се действа само с добро.
СЪР ТОБИ
Хайде сега, гълъбче! Кажи какво ти е, пиленцето ми!
МАЛВОЛИО
Господине!
СЪР ТОБИ
Ела, ела! Пили-пили! Кът-кът-кът! Хайде сега, не приляга на един разумен човек да си играе на шикалки с Лукавия. Гони го, черния, пъди го, опашатия!
МАРИЯ
Накарайте го да се моли, сър Тоби! Нека си каже веруюто!
МАЛВОЛИО
Аз ли, безсрамнице?
МАРИЯ
Ето, не ще да чуе за нищо свято!
МАЛВОЛИО
Вървете да се обесите всички. Напуснете хоризонта ми, празни, жалки твари! Нямам нищо общо с вас! Ще си говорим пак!
СЪР ТОБИ
Възможно ли е?
ФАБИАН
Ако беше театър, бих казал, че е нагласено и невероятно!
СЪР ТОБИ
Заразата на номера ни проникна вдън душата му!
МАРИЯ
Само че сега вървете след него, защото тя може да изскочи на открито и да замирише!
ФАБИАН
Няма. Ще го направим да полудее наистина.
МАРИЯ
И къщата ще се умири.
СЪР ТОБИ
Ще го вържем и заключим в някой тъмен килер. Моята племенница вярва, че той е луд, така че можем да продължим забавата си за наше удоволствие и негово назидание, докато тя сама не се задъха и не ни накара да го съжалим. Тогава ще разкрием играта, а тебе ще провъзгласим за дипломирана лечителка на душевни болести. Но вижте кой иде!
ФАБИАН
Още един палячо за карнавала!
СЪР АНДРЮ
Ето предизвикателството. Прочетете го. Цялото е огън и жупел!
ФАБИАН
Сигурно пари тогава!
СЪРАНДРЮ
И още как, честна дума! Прочетете го и ще видите!
СЪР ТОБИ
Дай!
„Хлапак, какъвто и да си, ти си само едно нищожество…“
ФАБИАН
Силно и дръзко!
СЪР ТОБИ